分卷閱讀71
書(shū)迷正在閱讀:鎮(zhèn)國(guó)疆、過(guò)敏、為這個(gè)家我付出太多了、當(dāng)虐文作者遇見(jiàn)甜文作者、客官,里面請(qǐng)~、做攻好難、情難自禁、清宮長(zhǎng)歌、骨血相親、通靈大學(xué)
作樂(lè)時(shí)助興的奴圌隸。這樣的說(shuō)法其實(shí)并不準(zhǔn)確,畢竟尋歡作樂(lè)這個(gè)詞實(shí)在不太適合瓦肯人,嚴(yán)肅的古怪的瓦肯人。但好笑的是,他們口上說(shuō)著自己是絕對(duì)禁圌欲的種族,私底下卻偷偷摸摸販賣滿足私圌欲的奴隸。我知道有另一種更精確而簡(jiǎn)潔的說(shuō)法,但我實(shí)在不想把自己貶低至此。哪怕我知道我現(xiàn)在確實(shí)是了。我不恨我那對(duì)從沒(méi)照顧我一刻就早早死去的父母,不恨拋下我離開(kāi)的兄長(zhǎng),甚至不恨為了還債把只有十來(lái)歲的我賣給奴隸販子的繼父。從第九次試圖逃跑被抓回來(lái)鞭圌笞得鮮血淋漓之后我就明白,這就是我的命運(yùn),沒(méi)什么好逃脫的。如果硬要說(shuō)的話,我甚至感謝Kodos把我從塔爾蘇斯的尸圌堆血泊中撿出來(lái),又隨手高價(jià)賣給了獵戶座的販子,而十年后的如今,又像個(gè)什么供觀賞的物品那樣再一次轉(zhuǎn)手到瓦肯星上。我感謝Kodos的理由很簡(jiǎn)單,若不是當(dāng)初他對(duì)我產(chǎn)生了一些骯臟惡心的心思、又迫于生計(jì)出售掉我、并向那個(gè)獵戶座人叮囑我可以贏得更好的價(jià)格,也許我現(xiàn)在會(huì)在服侍比他更令人作嘔的老頭子,而不是高貴的王子什么的。哈。幸運(yùn)兒Jim,不是嗎?成為了瓦肯繼承人的私人玩具。但不得不說(shuō)Spock比我想象中好得多,我甚至不反感與他來(lái)點(diǎn)什么。在我混亂陰暗的人生里,他像一束光。本來(lái)我很不屑這樣被養(yǎng)在皇室的金絲雀籠子里錦衣玉食、不識(shí)人間疾苦的小王子,但后來(lái)我詫異地發(fā)現(xiàn)他比我想象中要睿智和明理得多。他并不只把我當(dāng)作奴隸,在我不同意的情況下他甚至不會(huì)碰我;他會(huì)與我聊天交談,探討一些超出仆從所能了解范疇的深?yuàn)W理論——當(dāng)他驚訝地發(fā)現(xiàn)我對(duì)他們的Sele-an-t’li和T’sans’at與他同樣了如指掌之后——他大概不能想象數(shù)十年陳腐絕望的生活里讀書(shū)是我唯一的樂(lè)趣。當(dāng)然,床上的過(guò)程也足夠令人享受。Spock是個(gè)絕對(duì)完美的床伴,他知道哪里能夠讓我戰(zhàn)栗,哪里能夠讓我崩潰。瓦肯人強(qiáng)壯有力,可以輕而易舉地將我翻來(lái)覆去;他溫柔的時(shí)候無(wú)人能及,暴躁起來(lái)也能將我瞬間推至撲向死亡的邊緣——而我熱愛(ài)那種被蹂圌躪和毀滅的快圌感。當(dāng)然,我們從不接吻。瓦肯或地球的方式都不。我同Spock保持了一種詭異的關(guān)系。我不是他的朋友,也絕非僅是床圌伴,他說(shuō)很多時(shí)候私人關(guān)系不是真的需要用某個(gè)詞匯來(lái)定義,的確,這段關(guān)系他沉迷其中,我也上了癮。作為皇室唯一的繼承人,Spock沒(méi)有太多的朋友?;蛘咭部梢哉f(shuō),沒(méi)有朋友。我不知道他的童年是怎樣的,或許陰霾并不比我少,因此才造就他寡言和淡漠的如今。但在這片紅色的令人失望的干涸星球上,我完完全全是他的私人所有物,不知從什么時(shí)候起,他開(kāi)始向我訴說(shuō)。那晚我回到他的房間時(shí)他正坐在床邊,屋子里光線暗淡,而他捧著一張真正的相片,大半的身體被陰影淹沒(méi)。不用看我也知道照片上是誰(shuí),他的mama,一名人類——和我一樣。同樣的種族,她是尊貴的一國(guó)之母,而我是個(gè)卑微低圌賤的仆役。但這并不讓人生厭,我見(jiàn)過(guò)這位早逝皇后的照片,站在國(guó)王身邊懷抱著年幼的Spock,嘴角淡淡的笑美麗而憂愁——如此典型的人類,如此脆弱。“他們說(shuō),我的母親是容器。”我在Spock身旁坐下,小腿輕輕觸碰著他,手放在他的膝頭。他沒(méi)有抬頭,他總是分辨得出靠近自己的是我還是其他什么人。他的聲線充滿猶豫和不確定、夾雜著深深的痛苦和自我懷疑,聽(tīng)起來(lái)竟像個(gè)孩子。“我父親的思想不穩(wěn)定而危險(xiǎn),竟是身為人類的母親與之最為相襯。為了家族的血脈和繼承人,他們不得不違背傳統(tǒng)迎娶一個(gè)人類。誕生下我之后,我的母親就……不再具有用處?!?/br>我知道他想說(shuō)什么。人類的身體太過(guò)柔弱無(wú)法承受一個(gè)瓦肯嬰兒的誕生,他耗光了她的養(yǎng)分,而當(dāng)他到達(dá)七歲可以離開(kāi)母親獨(dú)立成長(zhǎng)之時(shí),他們遺棄了她。我拒絕承認(rèn)我的痛心。同樣是悲慘的童年,可Spock還有父親,嚴(yán)厲但關(guān)懷他的父親;甚至說(shuō)他也有過(guò)母親,用整個(gè)生命深愛(ài)他的母親。而我沒(méi)有,我沒(méi)有任何人。我的過(guò)去充斥的只有灰色陰云和獨(dú)自一人,現(xiàn)在和未來(lái)都是同樣。可我卻為這位同胞的經(jīng)歷感到撕裂般的疼痛。我總是忍不住去想象,在生命的盡頭里她有多虛弱絕望,有多無(wú)助孑然,她的血脈正在經(jīng)受皇室一輪又一輪的歷練拔節(jié),而她躺在昏暗的房間里,等待著死亡降臨。她會(huì)是全心悲痛還是滿腔忿然?她想要握住誰(shuí)的手?她還有遺憾嗎?當(dāng)那盞唯一陪伴她的燭火熄滅以后,她是否也曾后悔來(lái)這世上一遭。57、【Spirk】莎樂(lè)美THREE一名血統(tǒng)不純正、甚至半是低劣的個(gè)體成為皇室繼承人,這樣的事實(shí)絕不會(huì)讓所有的權(quán)力層所信服,一直以來(lái)我都非常清楚,偶爾甚至無(wú)法理解父親為何如此一意孤行選擇了我,而不是我同父異母的兄長(zhǎng)Sybok。因此,Sybok對(duì)我滿懷恨意這樣的事情,我當(dāng)然不會(huì)完全不知曉。事實(shí)上,在我從未告知他人的暗自思忖中,強(qiáng)健、敏銳并且擁有足夠野心的Sybok是比我更為合適的繼承人人選。他是個(gè)非常有手腕的政治家,而我,坦誠(chéng)而言,對(duì)權(quán)力并無(wú)興趣,我寧可研究廣袤沙漠或是浩瀚宇宙。遺憾的是,皇室之間千絲萬(wàn)縷的利益枝干并非我一人能夠撥動(dòng),我生來(lái)按照規(guī)劃的路線成長(zhǎng),這便是Jim所言,既定的命運(yùn)。但我并沒(méi)有預(yù)料到他竟會(huì)將目標(biāo)轉(zhuǎn)移到Jim的身上。Sybok不僅是政治家,也是一名真正的戰(zhàn)士。他好騎射,擅劍術(shù),若非我們已經(jīng)進(jìn)入曲速時(shí)代,他當(dāng)然會(huì)成為最優(yōu)秀的部落首領(lǐng)。23世紀(jì)里他依舊保留著某種冷兵器,箭矢,在我們的兒時(shí)他用它來(lái)馴服塞拉獸并狩獵它們的食物,而如今他將它對(duì)準(zhǔn)了Jim,在Osuvoskaf旁專心的Jim,柔弱易碎、毫無(wú)防備的人類。那時(shí)我大約懂得文藝作品中全身血液凝固的夸張描寫(xiě)究竟是何感受,并且也是頭一回讓身體代替思考率先行動(dòng)。我替Jim擋下投向他的傷害。瓦肯人的身體機(jī)能比人類優(yōu)越的多,我本以為僅需承受為期不