分卷閱讀28
書迷正在閱讀:一回到寢室又聽到室友在放叫炕聲、三流寫手的憂郁、這個世界很安全、[綜英美]世界畫風不太對、丞相,節(jié)cao勿撿、[刺客信條]如何馴服意大利炮王、[二戰(zhàn)]黑太陽 Schwarze Sonne、斬不斷的咸豬爪(rou)、高興愛你、穿越民國怎么辦
們在等同性婚姻法案。” 夏洛克表示,這都是什么鬼。 網(wǎng)癮少女安西婭把手機上的按鍵都給摳了下來。 麥考夫瞪了弗朗西斯一眼,后者撇撇嘴聳聳肩,掏出手機玩游戲去了。 “車里光線太暗了,別盯著屏幕?!丙溈挤蛑苯記]收了弗朗西斯的手機,公主都還來不及擺出她的爾康手。 “Fine。等到下車記得還給我?!?/br> 夏洛克嘲笑弗朗西斯:“我說什么來著,大英政府絕對是一個控制狂。乖乖聽話的下場,你的名字和你的近況完全相反。” “是的,謝謝提醒,我也看出來了?!备ダ饰魉狗艘粋€白眼,毫無誠意地說道。 “禮儀,殿下。” 夏洛克做了一個你看吧的表情,弗朗西斯聳了聳肩。 大魔王的臉色不要太陰沉。 安西婭努力的縮短著自己的存在感。 大英政府在自己的弟弟和公主面前毫無地位可言。 說出這么喪心病狂的事實,絕對會被滅口的。 安西婭想。 福爾摩斯夫人是一個和藹的老太太,看上去而已,能教導出麥考夫和夏洛克的女士怎么可能是難道之輩。 不過—— Excuse me ?! 麥克和夏利這都是什么鬼?! 弗朗西斯看著福爾摩斯男孩們都露出了無奈的表情,處于青春期無限延長小福爾摩斯還提出了抗議被溫柔可親的福爾摩斯夫人鎮(zhèn)壓了。 看起來女性福爾摩斯站在了食物鏈的最頂端。 “你一定是弗朗西斯,真是一個漂亮的姑娘。”福爾摩斯夫人熱情地擁抱了弗朗西斯。 “是的,夫人。”弗朗西斯對福爾摩斯家族了解一點,福爾摩斯夫人在還沒嫁人之前是一位新銳數(shù)學家。 “我看了自然科學的報道,你的家里一定為你有這樣的成就而自豪?!备柲λ狗蛉艘环闯B(tài)地撇下三位大小不一福爾摩斯先生,拉著弗朗西斯一起進場。 弗朗西斯笑得十分靦腆:“哦,他們都挺高興的。但是你知道的,夫人。英國人表達高興的時候總是特別含蓄?!?/br> “是的?!?/br> 福爾摩斯夫人果然選了湯姆希德勒斯頓先生主演的。 “作為一位話劇演員來說,希德勒斯頓先生真是無可挑剔。他最愛演出的是莎士比亞的劇。里的表演真是一種享受?!备ダ饰魉篃崆榈貫楦柲λ狗蛉私榻B這位跟她小兒子差不多大的年輕男演員。 “西絲,你也喜歡看劇。除了我的老頭子之外,沒人陪我看劇,男孩們都不知道在忙著什么?”福爾摩斯夫人用譴責地目光掃了一眼口中的男孩們。 我的老頭子?! 這中年組合的狗糧噎得弗朗西斯說不出話來。 “我喜歡莎士比亞的劇。但不喜歡羅密歐與朱麗葉那種。羅曼蒂克不適合科學家?!备ダ饰魉刮⑿Φ卣f,“不過,芭蕾舞劇才是我的最愛。我有幸看到塔瑪拉羅霍的表演。我mama也曾上臺演過。她喜歡芭蕾?!?/br> “我看過烏蘭諾娃的芭蕾表演,她是一個很神奇的女人?!?/br> “哦,我出生的時候,她早就不跳了。真遺憾?!?/br> 福爾摩斯夫婦被弗朗西斯給搞定了,男孩們松了一口氣。 夏洛克和麥考夫坐在一塊。 “意大利之行,有什么發(fā)現(xiàn)嗎?”麥考夫問夏洛克。 夏洛克環(huán)顧四周就是不看他哥哥:“Well,你就像是一個女版的你,麥考夫。美國那邊有什么收獲嗎?” “05年化名維多利亞威爾士就讀 MIT數(shù)學專業(yè)。兩年后畢業(yè)化名弗朗西斯斯潘塞就讀加州理工。在讀加州理工前,她沒有交上什么朋友?!?/br> “所以,維多利亞時期她選擇當一個幽靈?!毕穆蹇速澷p地扯了扯嘴角,“Smart girl。所以,軍火和那個手杖的主人你都沒查出來?” “No。德國那邊關(guān)系不是很親近。最后收到手杖的那個人名在76年之后就不存在了?!?/br> “所以她才選擇了德國。”夏洛克瞇了瞇眼睛,“弗朗西斯像是一個挑戰(zhàn)。Bro,這個姑娘比金魚們強太多了?!?/br> 麥考夫帶著冷漠的政府面具:“把你莫里亞蒂處理好吧,Little Brother?!?/br> “哼?!贝髠商讲恍嫉乩浜吡艘宦?,“得了吧,麥考夫。你跟弗朗西斯差十四歲呢。那個發(fā)際線比你強的話劇演員比你合適多了。” 作者有話要說: 夏洛克神嫌棄 ☆、第 24 章 弗朗西斯和夏洛克回到貝克街已經(jīng)接近午夜。 她微笑地與福爾摩斯兄弟們告別,而麥考夫和夏洛克則是一起到了221B坐坐,華生已經(jīng)休息,這里就只有他們兄弟兩個人。 夏洛克給麥考夫遞了一根煙,他坐在常坐的沙發(fā)上,麥考夫?qū)γ娑c燃了這根煙。 “你怎么跟mama說弗朗西斯的事,麥考夫?”夏洛克也點燃了一支煙。 兄弟倆沒在倫敦的街頭抽煙,全部歸功于麥考夫時刻記著大英政府的職責。 “科學家公主,mama很好奇?!丙溈挤虻卣f法中規(guī)中矩,可夏洛克就是不買賬。 “得了吧,你就是請她去看女王,mama也不會買賬?!毕穆蹇肃托α艘宦?,不高興地看著自己的哥哥,他覺得麥考夫這是在鄙視他的智商。 “不會起什么作用的。麥考夫。”夏洛克知道麥考夫的用意,母親不會代替戴安娜,即便是母親能夠在弗朗西斯的課業(yè)上和情感上予以指導可那又能怎么樣呢。 戴安娜在弗朗西斯心里不僅僅是她的母親,而是她的偏執(zhí),她心中的惡魔。 夏洛克雙腿交疊在一起,他的眼睛看著沉默不語的麥考夫,想起了知道他吸/毒那個時候的兄長。 “無計可施了嗎?麥考夫?”夏洛克挑眉,“為什么不直接告訴她真相。” “不。誰知道她知道之后會做什么?”麥考夫十分冷酷地說。 夏洛克嗤笑:“你不會在意那些人。你只在意弗朗西斯,在她處理完傷害她母親的人之后,她會去死。所以你才會這么迫不及待的阻止她知道真相。但你已經(jīng)無法阻止她了,她已經(jīng)接近真相了?!?/br> “意大利之行,一定讓她別有收獲?!丙溈挤虿涣晳T夏洛克的煙,那種氣味讓他難受,他皺著眉,“接近真相,也意味著失敗,無限接近于零。Brother mine?!?/br> 夏洛克冷笑:“但愿等她知道所有的真相之后,你還能這么說,麥考夫。她已經(jīng)得到一個名字了?!?/br> 麥考夫挑眉,露出一個政客般的笑容:“我還以為你和殿下做了交易,對意大利之行發(fā)