分卷閱讀444
……”由此可見,人們并不是不知道這些公共道德的標(biāo)準(zhǔn)。也不是不能約束自己的行為,只是國內(nèi)的“寬松”環(huán)境讓他們無所顧忌而已!反正大家都熟視無睹了,自己就算是違反了某些規(guī)則也不會受到實質(zhì)性的懲罰,哪怕只是精神上的懲罰也沒有,可一旦到了國外,受到當(dāng)?shù)厣鐣L(fēng)氣地束縛,那些看似頑固地毛病也就不翼而飛了,這說明了什么?說明了我現(xiàn)在最多只能譴責(zé)一下,只要廣場開放一天。這種事情就無法避免。于是媒體突然接到了一個小道消息:天下集團擔(dān)憂廣場的維護費用居高不下,正內(nèi)部商討收取門票地可行性。我并不指望一兩次的關(guān)注就能真正的提高國人素質(zhì)。那必須依靠全民的參與支持,所以放出這個消息完全就是對那天的破壞感到氣憤,只是沒想到這么快就產(chǎn)生了社會反響。機會所有的媒體都在一瞬間改變了自己的關(guān)注焦點,雖然新游戲機的性能高的嚇人,但顯然這種牽扯廣泛的話題才能真正的引起社會共鳴,很多人都在談?wù)摴裆鐣赖碌捏w現(xiàn),而作為受害者的我也是被提及次數(shù)最多的典型案例。“他們的口風(fēng)轉(zhuǎn)的還真快,前一秒鐘還在對這種事情熟視無睹,現(xiàn)在卻突然變成了痛心疾首的衛(wèi)道士!”忙里偷閑的徒弟躲在我的新辦公室里休息,沒想到看個報紙都能讓她感慨半天。“你不是今天才認(rèn)清他們吧?以前不談?wù)撌且驗檫@沒有新聞價值,甚至說那些道貌岸然的記者同志自己也不是標(biāo)準(zhǔn)的文明市民,現(xiàn)在大聲疾呼的原因則是害怕落后于人將影響自己的形象,調(diào)門越高情緒越激動就越證明他們的心虛而已!”我不以為然的將舊報紙收拾整齊:“你到是注意別讓這件事影響咱們的銷售情況!”“放心,現(xiàn)在市場上不可能找出比咱們更先進的游戲機,所以你是沒有競爭對手的,尤其是你這些年雪藏了這么多的好游戲,讓很多骨灰級的玩家都趨之若鶩的來一試身手,只是主機現(xiàn)在的價格還是有些偏高,除了繁體版本在港澳臺地區(qū)的銷售勢頭良好之外,大陸市場在短時間內(nèi)不可能出現(xiàn)井噴式的增長?!?/br>對她的能力我的確是很放心,不然也不能容忍其躺在我的沙發(fā)上看報紙,記憶中PS大行其道也是過幾年人們購買力增長之后的事情,現(xiàn)在的銷售額幾乎都是建立在那些游戲廳老板的團購上,國內(nèi)也就只有他們會毫不猶豫的將價值幾千元的機器十臺甚至是二十幾臺的打包購買,這種新機器只要出現(xiàn)在游戲廳,必然會受到熱烈的追捧,眼下的投資對于將來的收益還是很劃算的。即便是如此,在短短的一個星期內(nèi),PS的銷量就已經(jīng)突破了二十萬臺!這還是沒有日本等海外市場的前提之下,要不是索尼當(dāng)初和我簽署了協(xié)議,我不能以官方的身份在非華語地區(qū)銷售主機,否則這個數(shù)量將會輕松的突破一百萬。就在索尼高層為這個決策而沾沾自喜的時候,他們似乎忘記了我不僅是一個游戲開發(fā)商,還是微機的制造商,對于一個熟悉電子產(chǎn)品的公司來說,改良某些性能并不是很困難的事情。這次我并沒有采用固化芯片的cao作系統(tǒng),而是在機器中裝載了一個外掛的語言包,默認(rèn)的語言是簡體中文,但如果進行一個簡單的更新,就可以為其安裝其他語言類型的外掛,也就是說如果有日語的外掛程序,那么就能將機器改為日語顯示!我這個設(shè)置當(dāng)初是打著安排繁體中文的旗號進行的,畢竟兩岸三地采用的漢字標(biāo)準(zhǔn)不同。如果為每一種標(biāo)準(zhǔn)都編寫出一個cao作菜單也不是很困難的事情,但那會造成流通上的困難,大陸的機器即便流入了臺灣市場,也會因為文字不同而難以流行,所以提倡標(biāo)準(zhǔn)化與模塊化的我就想出了這么一個主意。比如某個港商在大陸為其子女購買了一臺游戲機,回到臺灣之后只需要到天下電器維修點免費的刷新一下語言就成為了標(biāo)準(zhǔn)的臺灣版。當(dāng)初我這個看似費錢的決策還受到了日方的譏諷,認(rèn)為只要做好市場規(guī)劃就能充分運作的產(chǎn)品完全沒有必要增加過多的成本,所以他們?yōu)镻S開發(fā)的cao作界面就和我上輩子所見的一模一樣。本來這對于一個純粹的游戲產(chǎn)品來說也不是大問題,但我這個做法卻受到了jian商們的雙手歡迎,要知道日本的型號才剛剛定型,離批量生產(chǎn)還有很長的時間,而我不僅開始發(fā)售主機甚至同期推出了大量的游戲,這種市場真空造成的巨大商機實在是不能忽視的,雖說很多日本人都能看懂中文,但更多文化不夠的玩家就只能摸索著掌握主機的使用,這對于習(xí)慣較真的日本人來說實在是一種災(zāi)難,不過這種麻煩在某個jian商推出非官方日語包的時候迎刃而解……第二卷、飛揚的青春第三百三十節(jié)、以彼之道16K網(wǎng)更新時間:2009-6-71:14:00本章字?jǐn)?shù):3200索尼終于知道我是怎樣打算的了,不過他們沒有證據(jù)來證明是我在cao縱一切,雖說我不會以官方的名義在日本出售主機,但不代表機器就進不了日本市場,尤其是日方還沒有發(fā)售的情況下就更擋不住玩家的熱情。首發(fā)索尼的高層當(dāng)初會同意我的合作條款,首先就是考慮到我在娛樂產(chǎn)業(yè)的巨大能量,一個都能讓任天堂數(shù)錢到手抽筋,他們自然不能放過我這個中國最大的游戲開發(fā)商,同時他們也十分自負(fù)的認(rèn)為我不能開發(fā)出同等水平的游戲機,所以當(dāng)?shù)弥易灾餮邪l(fā)圖形芯片的時候還曾經(jīng)竊喜過,認(rèn)為我最終會碰的頭破血流還要回過頭來求他們出售配件,到時候自然能增加對我的盤剝,這也是他們故意模糊某些條款的原因,可惜這些只看重商業(yè)規(guī)則的人忘記了我的背后還有一個龐大的祖國。可以說自從我獨自開發(fā)出GPU之后,索尼的對我的觀望圍堵政策就徹底失敗了,主機雖然和日本產(chǎn)品性能一致,程序也能夠兼容,但我掌握著最為關(guān)鍵的一點,那就是游戲程序的格式制定我也是了如指掌,那些自以為聰明的盜版商們一定會驚訝的發(fā)現(xiàn),我所做的游戲極其容易改成其他語言,盜版別的廠家作品也許會吃官司,但對于習(xí)慣了“被盜版”的我來說,反應(yīng)似乎總是慢上一拍,于是“水貨”主機加非官方“日語”游戲瞬間就占領(lǐng)了日本的游戲市場,主機走私出貨量已經(jīng)和大陸銷售量基本持平,而非法翻譯的游戲更是以恐怖的數(shù)量在散播出去。由于我對軟件產(chǎn)品的價格定位采取了地區(qū)差異限制,一張正版的簡裝簡體中文游戲零售價只有15元,就算是眼下炙手可熱地其簡裝版也只有20元,所以不少有能力地玩家是不會