分卷閱讀5
禍的樣子。在父母的細心保護下,小維利從來沒有親眼見到過草原上的血腥的弱rou強食的捕獵場景,只知道不能落單,不然會被吃掉而已。維利含著兩包眼淚,想起對牛大嬸曾告訴過他西斯是一只獅子,很危險的,看來果然都是真的了。看到那只小白鹿遭罪,西斯一天的心情都很不錯。畢竟他是一只貨真價實獅子嘛,沒必要同情食物的不幸和心情吧。可是,就在當天晚上,發(fā)生了一件西斯始料未及的事。也就在那晚過后的二十年內(nèi)獅子西斯都沒有想通,維利是如何成為一只如此與眾不同的鹿的,因此他一直喜歡用一個詞來形容白馬鹿的一切,那就是--神奇!夜幕很快就降臨了,仿佛有人盼著它的到來似的,而且,月黑風高。看來要變天了,獅子的視力絲毫不受壞天氣的影響,依然能看清周圍的事物。西斯又看見那只小白鹿的在夜間活動了,只見他三下兩下就擠出了籠子,接著就向不遠 處的一個人類的小“洞xue”跑去。他想干什么?西斯好奇非常地盯著。小鹿鉆進洞口里,過了一會兒又從里面跑出來,嘴里似乎叼著什么東西,應該是人類使用的東西。只見他用嘴咬著那個東西,在關(guān)著牛的籠子前面一直搗來搗去。“嘩啦?!币粭l長長的一直栓在籠子上的東西掉在了地上,籠子上竟然出現(xiàn)了出口。西斯唰的一下站了起來,這是?!牛陸續(xù)從籠子里跑出來了,發(fā)出一些踢踏聲。小白鹿又馬上轉(zhuǎn)向另一只籠子,較為熟練地重復剛才的動作。西斯的心情頓時復雜起來:這意味著我可以逃出去了嗎?但是,真的要逃離這里嗎?畢竟這里的生活條件很不錯。西斯想到還有一個最重要的問題就是:這只叫維利的鹿絕對不會幫助我,我是食rou的兇猛的獅子,不但是他生命的威脅,也是他親友的天敵,難道要我求他?不,這絕對不可能!西斯想他情愿一個人被留在這里了,有些失落地又趴了下來。漸漸的,動物逃跑的聲音越來越大,終于驚動了沉睡中的人類。人類都握著會發(fā)光的東西和長長的樹枝狀的東西。他們慌亂地阻止著動物們的逃跑,不過顯然,他們對成群沖撞的大型動物并無招架之力。小白鹿剛剛弄開了最后一個籠子。該開溜了吧,西斯想。一只鹿會偷鑰匙開鎖絕對是聞所未聞的事。當格林和里奧趕到混亂的現(xiàn)場時剛好看到小白鹿打開鎖鏈的情景。“這可真是個奇跡啊!活捉這只白鹿,別傷著他!”格林下令到。其實因為夜晚看不清的緣故,沒有人敢開槍射擊,在自由的動物面前人們更關(guān)心自己的安危。捉鹿顯然是一件既安全又討好的事,于是格林上尉的號令立刻引來了大部分的人,維利已成眾矢之的。維利知道他在開門的時候被人類看見了,有很多光點在向他靠近,來勢洶洶,看來要想從他們中間逃脫簡直難如登天。如果再被抓住要想逃跑就是天方夜談了,維利打算為自己的自由生活搏上一搏。不要問維利是如何做到的,一些奇思妙想總是會闖入他的小腦袋,攔也攔不住。西斯看到小鹿正費力的在他面前轉(zhuǎn)動著他的小臉。那只小鹿竟然在幫我開籠子,西斯意外地發(fā)現(xiàn)。籠子馬上開了,我雖然驚訝但也迫不及待的跳了出去。“西斯哥哥,現(xiàn)在什么也別說,先幫我離開這兒吧。”西斯看著快速逼近著的人類,點了點頭。“那你趴下來點,讓我爬上你的背?!?/br>還沒等西斯完全反應過來,小東西已經(jīng)扭扭扭地攀上他的背,并四腳趴開穩(wěn)穩(wěn)地安置好了自己。“快帶我走吧!西斯哥哥?!?/br>管不了這么多了,西斯狂吼一聲嚇退靠近的人類,勇猛地向廣闊的草原沖去。“可惡的小鬼,呆會兒再同你算帳!”西斯在心里暗暗嘀咕著。深夜,下起了綿綿小雨。第六章養(yǎng)父滂薄的雨水把天和地連成了一片,一絲光都透不進這個世界。在如此惡劣的天氣之下,人類不久就放棄了追捕,而西斯依然在奮力地向前奔跑著。這對于他來說是自由的的釋放,也是本能的欲望。西斯感到在這漆黑的、空洞洞的世界里,仿佛除了他便一無所有,而他,除了奔馳就再也無法找到自我。“喂,我們得找個地方避雨!”沉浸在自己的世界里的西斯被上面突然發(fā)出的聲音嚇得一個機靈,猛收住了腳,差一點就要摔得個嘴吭泥。那個小鬼還騎在我身上!!西斯頓時怒氣攻心,故意把身子重重地一甩,想把這不知天高地厚的小鬼狠狠地甩下來。維利在西斯開始奔跑的時候就想到用嘴咬住他的鬃毛防止掉落,不過一直都是松松地牽動一下下,所以沒有引起西斯明顯的感覺。這次西斯動作幅度可算是巨大,維利本能地緊咬住眼前的一簇白毛保護自己。“啊,好痛!”只覺勁上一緊,西斯立刻痛得大呼出聲,在地上蹦來蹦去。這一陣蹦跳過于猛烈,即使是維利咬得再緊也無濟于事,終于還是從獅子的背上摔落下來,而西斯頸上的疼痛也隨之結(jié)束了。這下摔得夠慘了吧。西斯懷著幸災樂禍的心情轉(zhuǎn)頭去看小鬼的“下場”。小鹿正側(cè)躺在地上喘著氣,因為天氣的關(guān)系,看不清他小臉上的表情,也不知道他是否受傷流血。當西斯看見小鹿嘴上還叼著的一小撮白色鬃毛,剛平息的怒火就又涌了上來。西斯向小鹿走過去,用前掌推了他一下,把他從側(cè)臥的姿勢變成了四腳朝天的蠢樣,然后朝著他張嘴怒吼了一聲,一股純純的奶香也隨之向西斯撲面而來。小鹿被西斯嚇得顫抖不止,一雙大大的金眸被水淋得濕漉漉的,只能半闔著,長而濃密的睫毛掩不住眼中的驚懼。到底還是個奶娃子,他大概還沒搞清楚剛剛還順從地帶他逃亡的西斯哥哥怎么一下子就翻臉不認人了。獅子從小就懂得尊敬自己的食物,從不游戲與羞辱他們。這樣對待一只剛滿月的小東西,西斯突然連覺得自己有點過分了,當然就更沒心情欺負他或是吃了他了。西斯繼續(xù)頂著一臉兇相,緊逼著他的小臉說:“算你救過我一次,我不會吃你,但是你也要搞清楚,我,是一頭獅子,不是你們這些吃草的軟弱的動物能隨便使喚的!”西斯說完