99精品热爱在线观看视频,国产成人福利资源在线,成年美女黄网色大观看全,狠狠色综合激情丁香五月,777奇米电影网99久久,精品国际久久久久999,成人无码午夜成人无码免费视频

筆趣閣 - 耽美小說 - 呵呵在線閱讀 - 分卷閱讀1

分卷閱讀1

    by七世有幸

*文中所有影視劇情皆為虛構(gòu)

*文中所有英文和法文的詩歌、臺(tái)詞等中譯皆為作者自譯,未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿使用

【【【第一卷】】】恃才

在魚龍混雜的互聯(lián)網(wǎng)上,有一個(gè)生存于版權(quán)灰色地帶的群體,一個(gè)數(shù)目龐大而備受爭議的存在。

他們奮戰(zhàn)在非法引進(jìn)的一線,第一時(shí)間收割海外播出的影視劇集。

他們將每一句晦澀難懂的臺(tái)詞翻譯成漢語,風(fēng)雨無阻地生產(chǎn)出人民群眾喜聞樂見的熟rou。

他們讓那些千里之外的作品在這片土地上聲名遠(yuǎn)揚(yáng),然而大多數(shù)情況下,無論是作品還是他們本身都無法從中獲得收益。

他們的ID在視頻的不起眼處轉(zhuǎn)瞬即逝,永遠(yuǎn)深藏功與名。如同撒落羽毛的天使,或是不見天日的幽靈。

他們共同的名字,叫做——字幕組。

******

北京時(shí)間上午十點(diǎn)零一分。

美國東部時(shí)間夜晚十點(diǎn)零一分。

許辰川電腦屏幕右下角的小企鵝瘋狂地閃了起來。

【翻譯-rou控劈君】:“準(zhǔn)時(shí)準(zhǔn)點(diǎn)坐等二蘇!”

【翻譯-大總攻原順】:“準(zhǔn)時(shí)準(zhǔn)點(diǎn)蹲等二蘇!”

【監(jiān)督-路人甲】:“二叔,生rou下好沒?”

【片源-二叔不是蘇】:“已調(diào)軸已上傳,嗟,來食。”

【校對(duì)-代碼】:“臥槽神速!二蘇威武!??!”

【翻譯-大總攻原順】:“二蘇威武,秒殺狂歡?。?!”

【翻譯-rou控劈君】:“秒殺狂歡10086!這次的速度是要甩狂歡三十條街?。 ?/br>
【校對(duì)-代碼】:“Chris呢?”

【片源-二叔不是蘇】:“那啥,我先預(yù)個(gè)警,這集你們看到最后不要崩潰?!?/br>
【翻譯-大總攻原順】:“崩、崩潰?!什么情況?”

【校對(duì)-代碼】:“Chris哪去了???”

【片源-二叔不是蘇】:“……自己看吧……默。”

【翻譯-大總攻原順】:“不翔的預(yù)感…………”

【監(jiān)督-路人甲】:“怎么還不開始?”

【校對(duì)-代碼】:“我勒個(gè)大去?。。?!Chris你個(gè)小兔崽子又玩神隱!給我滾出來?。?!”

【監(jiān)督-路人甲】:“來不及了不等他了,代碼你頂上,0-15分鐘你來翻。”

【校對(duì)-代碼】:“……上班摸魚啊大姐QAQ!”

【監(jiān)督-路人甲】:“16-30原順,31-45劈君,麻利的!”

【校對(duì)-代碼】:“好吧。我要是被老板發(fā)現(xiàn)了Chris你就等著吧……”

許辰川好不容易翻看到最后一行,一個(gè)激靈,趕緊打字。

【翻譯-Chris】:“對(duì)不起,我在!抱歉剛才遲到了一點(diǎn),在讀你們的聊天記錄!”

【監(jiān)督-路人甲】:“……那0-15分鐘還是歸你,快去吧。”

【翻譯-Chris】:“好的,真對(duì)不起?!?/br>
【校對(duì)-代碼】:“==”

許辰川打開二叔上傳的文件,在開始工作之前還是忍不住又問了一句——

【翻譯-Chris】:“對(duì)了,不翔……是什么意思?”

群里陷入了一片死寂。

許辰川等了十幾秒,沒有一個(gè)人回答。他默默地退出聊天窗口,比對(duì)著供殘障和外籍人士觀看的原版字幕,開始快速敲下每一句臺(tái)詞的中文翻譯。

許辰川在網(wǎng)上遭遇冷場不是第一次,也不是第十次了。

起初他問出諸如“人艱不拆是什么意思”這樣的問題時(shí),還會(huì)有人邊嘲笑他呆萌,邊給出這些時(shí)興詞匯的解釋。但是,當(dāng)他進(jìn)一步地求教“呆萌又是什么意思呢”,或是在大家對(duì)著一個(gè)段子笑得前仰后合時(shí)詢問笑點(diǎn)在哪,又或是說出一些一本正經(jīng)卻讓人無法接茬的話語……群里人的反應(yīng)就漸漸從“噗”變成“==”,最終干脆不予理睬了。

到底是哪里來的原始人類?

他們私下里交換過各種猜測——?jiǎng)倢W(xué)會(huì)上網(wǎng)的農(nóng)村孩子?跟不上時(shí)代的退休老人?外國人?裝成外國人博眼球的中國人?似乎都有可能,又都有不合理之處。然而從來沒有人直接來問許辰川,許辰川也未曾主動(dòng)作出過什么解釋。

雖然都在默默嫌棄著這倒霉孩子,但他卻一直沒被踢出去。平心而論,許辰川除了說話笨了點(diǎn),倒也數(shù)不出其他缺點(diǎn)了。老實(shí)干活任勞任怨,平素以禮待人,更關(guān)鍵的是專業(yè)水平可以過關(guān)。

許辰川的翻譯,迅速準(zhǔn)確、干凈利落。不自由發(fā)揮,不惡意賣萌,詞句雖然稍欠潤色,也缺少五花八門的新潮詞匯,卻是質(zhì)樸而直接地傳達(dá)出原臺(tái)詞最根本的意思。

以現(xiàn)在的大眾標(biāo)準(zhǔn),這樣做出來的字幕缺少娛樂性,未免乏味了些。但另一方面,字幕原本就應(yīng)該是潤物細(xì)無聲的。觀眾似乎從未注意到它的存在,卻順暢地看完了幾十分鐘的劇集——達(dá)到這樣的效果,比搶盡原作品的風(fēng)頭更難。

此刻,許辰川正拼命調(diào)動(dòng)著所有腦細(xì)胞,分析每一行臺(tái)詞的語境,在相對(duì)應(yīng)的中文字句中篩選出最合適的配對(duì)。

他們正在做的是一部關(guān)于潛逃毒梟的美劇,名叫“Harmless”,中文譯名是。此刻已經(jīng)播出到第二季的最后一集,前任毒梟被追上門來的探長逼到了絕路,唯一信任的朋友卻無意中發(fā)現(xiàn)了他的過往,兩人一邊爭執(zhí)一邊逃竄,毒梟最終被迫展開了困獸之斗。

許辰川邊看邊譯,前十五分鐘里的劇情幾乎毫無進(jìn)展,一個(gè)追兩個(gè)逃,往死里拖時(shí)間。看這樣子是打算拖到下一季了,他索然無味地想。

翻譯完最后一句,他又迅速檢查了一遍,就重新打開企鵝群,將文件拖進(jìn)了群共享。

【翻譯-Chris】:“我翻好了?!?/br>
【校對(duì)-代碼】:“這編劇是活得不耐煩了嗎!”

許辰川嚇了一跳,連忙打字:“怎么了?”

【校對(duì)-代碼】:“翻好了?發(fā)給我吧?!?/br>
“……好的?!弊约旱膯栴}再一次被無視了。好在許辰川已經(jīng)習(xí)以為常,便打開群聊記錄,一路查看起來。

【翻譯-Chris】:“好的,真對(duì)不起。”

【校對(duì)-代碼】:“==”

【翻譯-Chris】:“對(duì)了,不翔……是什么意思?”

【校對(duì)-代碼】:“都開始干活了?我先看一遍生rou誒嘿嘿。”

【片源-二叔不是蘇】:“代碼你要做好心理準(zhǔn)備。”

【校對(duì)-代碼】:“????”

【校對(duì)-代碼】:“臥槽!他們居然把二傻寫死了??。《邓懒???。?!”

【后期-四喜太后】:“QAQ一上來就看到這個(gè)……不帶這