分卷閱讀47
弄魔藥和附魔,所以這套刀具里也只有幾把是他常用的,剩下大部分都只能被封存在這個箱子里。一塊魔藥煉成板被墊在桌子上,他挑出一套合適的刀具——不是最小的——擺在上面,最后拿出兩瓶魔藥,一瓶打開蓋子從里面取了一滴滴在空的試管里,又被他塞回亞空間,而另一瓶則被他放在了桌上,這樣,準(zhǔn)備程序就做的差不多了。安斯艾爾又把目光轉(zhuǎn)向了籠子,里面的親鳥已經(jīng)開始發(fā)出鳴叫了,不知是受到了驚嚇還是在發(fā)出警告,或者兩種都有。五個小精靈也有些不安,怯生生的問他:【安安,你要做什么???】安斯艾爾一臉平靜的吐出三個字:“挖獸核?!?/br>五個小精靈齊齊打了個寒顫,覺得這樣的安安有點嚇人啊。挖獸核聽起來也很可怕啊,雖然知道安安抓鳥回來就是為了這個,但真的看到,還是會覺得不舒服噠。它們互相看了眼,最終還是決定留下來看著,雖然想想都可怕,但安安不管做什么,它們都想陪著啊。構(gòu)成籠子的藤蔓再次開始生長,把兩只親鳥隔開,順便堵住了它們吵人的嘴巴,又在籠子上露出一個“門”。安斯艾爾伸手進去,仔細探查了三只雛鳥身體里獸核的情況,果然,最大的那只已經(jīng)開始長絨毛的雛鳥身體里本來芝麻大的獸核變得更加小了,一副隨時可能消失的樣子,而剩下兩只雛鳥的獸核也同樣比之前看到的時候小了一點。其實變化非常微小,但在精神力的探查下,這些變化就無所遁形了。安斯艾爾把那只昨晚剛剛孵化的雛鳥抓了出來,輕柔的動作并沒有弄傷它,甚至他還分了些魔力過去,被魔力洗禮的雛鳥舒服的閉上了眼睛,一副昏昏欲睡的樣子,等它被放在煉成板上時,直接就蹲在那里打起盹。安斯艾爾把那瓶魔藥的木塞拔出來,拿著木塞往雛鳥的鼻孔處晃了一下,這只本來就犯困的小家伙直接倒在板子上昏迷過去。雖然不常使用這些刀具,但安斯艾爾的刀工卻非常不錯,那是他常年切割魔藥材料練出來的。他拿起一把覺得合適的刀,輕輕切開了雛鳥光禿禿沒有長毛的腦部,在精神力的配合下用極快的速度挑出了那個小的幾乎看不見的獸核。旁觀的五只小精靈害怕的捂住了眼睛,根本不敢看這一幕。這個過程非常順利,等獸核被放進裝了魔藥的試管里,雛鳥頭上的傷口甚至沒有流血。放下需要清理的刀,安斯艾爾為這只剛剛做完切割手術(shù)的小家伙施放了治療魔法,乳白色的魔法光芒覆蓋在傷口上,等它消失時,雛鳥頭上的傷口也已經(jīng)不見了。它看起來和手術(shù)前沒有任何的區(qū)別。【安安,小鳥沒事嗎?】本來以為這場手術(shù)會讓雛鳥丟掉小命而不敢靠太近的小精靈們一個個飛了過來,圍著跟他們差不多大的雛鳥轉(zhuǎn)了幾圈,確定它的氣息很平穩(wěn),就像睡著了一樣。“等睡眠藥水的藥效過去,它就醒了。”安斯艾爾收拾好桌上的魔藥瓶——這可是他僅有的睡眠藥水了,可不能浪費了,又開始用魔法給用過的“手術(shù)刀”消毒,等收拾好刀具后,才把這只雛鳥放回了鳥我里。【那是要多久呀?】他大致計算了下,才回答道:“大概二十分鐘到半小時左右?!?/br>睡眠藥水對人類的效果是八個小時,就正好是一夜安眠的效果,但只是聞一下的話能昏迷十分鐘就不錯了,不過使用的是這么一只雛鳥,效果應(yīng)該會延長一些。其實有點擔(dān)心雛鳥醒不過來的五個小精靈鉆進了籠子里,打算等它醒來。而兩只被放開的親鳥也撲了過去,確定自己的孩子是不是還好好的。沒發(fā)現(xiàn)傷口的它們有些疑惑,以它們的腦容量也理解不了那么復(fù)雜的事情,但幼崽溫暖的體溫讓它們知道孩子還活著。意識到這點后,它們就安靜了下來,乖乖照顧醒著的雛鳥和未孵化的蛋。安斯艾爾收好刀具后,又把泡著獸核的試管拿了過來。藥水是淡綠色的,芝麻大的獸核在里面非常不起眼,平時這么小的獸核完全是被無視的,如今卻成了唯一能制造人造魔核的原材料。但它實在太小了,這樣的獸核就算制作成人造魔核,也是全無用處的。如果找不到其他的獸核,他得想辦法把讓這種獸核再成長一些。綠色的魔藥藥水可以保持物體的活性,不管是動物組織還是植物細胞都可以,但獸核本身是會慢慢變小的,安斯艾爾不確定把它放在里面會不會像在雛鳥身體里一樣慢慢消失。給試管塞上木塞放在桌上的筆筒里,再收起臨時充當(dāng)了手術(shù)臺的煉成板,安斯艾爾升了個懶腰,活動了一下禁錮,再次坐了下來,拿起紙筆,繼續(xù)寫寫畫畫。【醒了醒了,安安,小鳥寶寶醒了!】一直安安靜靜的小精靈們突然叫了起來,安斯艾爾一扭頭,不意外的看到籠子里從藥水效果中蘇醒的雛鳥拍打著一雙rou翅沖著自己的父母求投喂。精神奕奕的,一點事兒都沒有。安斯艾爾勾了勾嘴角。夜晚的時候,安斯艾爾又要出去,他當(dāng)然不會帶著那些鳥,為了不吵到隔壁的孔茹,他在籠子外面設(shè)了一個小型的隔音結(jié)界。親鳥們:謝天謝地這個可怕的人終于不用藤蔓捆它們了?。?!這一夜,千安山脈靠近安平鎮(zhèn)這一塊的山腳處居住的各種變異獸都被人捅了窩,在小精靈們指導(dǎo)下,任何獸巢都別想逃過安斯艾爾的禍害。不過雖然受驚不小,但好在沒有哪只變異獸再被抓了,比它們更倒霉的,是一路上的花花草草。那些長在野外的,但凡有些魔力波動看著像是魔法植物都被安斯艾爾帶了一份回來。而這一晚上,除了一堆很有研究價值的植物外,安斯艾爾對另一項收獲也很滿意。他掏了那么多變異獸的巢xue,翻了一窩窩的變異獸幼崽,終于可以確定,變異獸在剛出生時確實是有獸核的,只是它們的獸核會在出生后不久就自己變小消失了。至于在出生后多久獸核會完全消失,還有待研究。安斯艾爾猜測,變異獸的獸核之所以會消失很可能是因為它們變異的時間還不夠久,身體的進化不夠完全,還沒有進化到能讓獸核保持穩(wěn)定成長的地步。當(dāng)然這只是他的猜測,到底是不是這樣,他可不敢打包票。他帶回來的植物不少,但都有什么用處卻并不清楚上網(wǎng)查吧,網(wǎng)絡(luò)上的資料也不一定準(zhǔn)確,倒是找到了幾本植物相關(guān)的書籍,但沒看到內(nèi)容他也不知道這些書有沒有用,而安斯艾爾現(xiàn)在身上的錢不多,之前買