分卷閱讀106
章 顧和光將那一個小姜糖屋捏起來問她:“你想做這個?” 秦珊點點頭:“我會做這個,我記得清清楚楚,”她眼珠子在廚房里逡巡一圈,那些木質(zhì),亦或者陶瓷的廚具從她眼底一一映過:“廚房讓我有一種非常強烈的熟悉感。” “你手里的姜餅,”女孩視線回到男人的手:“我在看到它的第一秒,腦子里就能自動浮現(xiàn)出制作它需要的材料和用量,以及方法,注意事項?!?/br> 顧和光有一點詫異,他獨自一人生活,對家常菜也稍有鉆研,他擱回姜餅屋問秦珊:“需要哪些材料?” “低筋面粉、黃油、姜粉、水、紅糖粉、糖粉、蜂蜜、蜂蜜、雞蛋、rou桂粉、泡打粉、蛋白、糖粉、檸檬汁、各色食用色素、七彩糖珠、松果……不過后面這幾個都是裝飾用的,可有可無,有了更好看?!?/br> 小女孩說這些的時候,像在背誦一篇熟記幾百遍課文的小學(xué)生,都不帶換氣的。 很熟悉,顧和光對她的才能突然有了幾分興趣。 他把握在手里的溫?zé)崴f給她:“你先喝水,我去房間拿一樣?xùn)|西來。” 他再回來的時候,手上夾著一本中國家常菜菜譜。 顧和光搬來兩只奶白漆的木椅,和秦珊對面坐,看著她:“我問你幾樣菜,你告訴我做法。邊喝水,邊慢慢講,不用著急?!?/br> 秦珊含著杯緣抿了一口水:“嗯,好?!?/br> 在接下來的三分鐘里,顧和光翻著書,前前后后挑選了七道菜肴,有難有易。小姑娘都能給出非常具體細(xì)致的材料和作法,甚至?xí)険襞腼儠夏狞c寫的不夠科學(xué),應(yīng)該用她自己的那一套,完成后的口感風(fēng)味才會更好。 他發(fā)現(xiàn)她在“料理”上有一種胸有成竹的氣勢。 顧和光往她玻璃杯里加了一點開水勻熱,斷言:“你以前一定很會做菜?!?/br> 秦珊抓著椅子兩面的扶手:“可是我連我的家人朋友都不記得了,為什么還會做菜呢?!?/br> 顧和光:“很容易解釋,失憶不等于投胎,很多習(xí)慣都會下意識做出來,比如平常做菜,做手工制品,這些都是自然而然的流露?!?/br> “難道我以前是個廚師?”秦珊提出一個假設(shè)。 顧和光:“國內(nèi)外的正式單位都不會收童工,不過不排除個別單位的違法行為。但從剛才的交談里可以看出,聊起菜肴你的情緒都會比較高。你對料理充滿熱情?!?/br> 小女孩在背給他食材的那幾分鐘,雙眸都亮晶晶的,像鉆進了一對星星。 秦珊錘手:“我也這么覺得,我看見廚房就覺得渾身血液發(fā)熱,小宇宙馬上要爆發(fā)了。” 顧和光離開椅子,打開高處的儲物柜,取出一包包食材:“來,我們一起做個房子,這對你記憶恢復(fù)也許有些許幫助?!?/br> 花去一天半,秦珊完成了一間姜餅屋小別墅。 除去硬紙模型是顧和光做的,其余她都要自己全部包攬,她好像很不喜歡別人幫她,僅僅在烹飪上。 穿著天藍色毛衣的男人只好坐在餐桌對面,注視著她揉面團,烤餅干,刷蛋液,裱糖霜,撒糖粉,還用摻上食用色素的、色彩繽紛的面團,捏出栩栩如生的小鴨子,白天鵝,雪人,草坪,落葉…… 她甚至還用巧克力做出一個精致的歐式陽臺欄桿。 她制作這些的時候,格外專注,好像全世界就只有她一個人。 最后一個步驟,秦珊小心地把紅色圣誕帽捏進煙囪,然后拍拍手,左右看了看自己的餅干小別墅,而后看向顧和光:“顧醫(yī)生,好了?!?/br> 黑發(fā)青年笑了笑,走到女孩這一邊來看她的最終成果。 他有一瞬間不知道該做出什么評價。 許多人童年都肯定夢想過,有一間由彩色糖果砌成的小房屋。住在里面,隨手都可以掰一截餅干做的椅子腿,或者敲一塊冰糖做的窗玻璃來吃;打開水龍頭,流出的是甜絲絲的熱巧克力;天空飄著棉花糖云朵,金色的星辰泛出檸檬香,落在屋檐的雪花舔起來跟糖霜一個味兒。 而她就實現(xiàn)了這個夢想。 “好看嗎?”她迫切地問,求表揚求贊賞。 “很好看,”顧和光盯著那個精致誘人的糖果屋,許久都移不開目光:“就像一個夢。” ***** 平安夜當(dāng)天。 冰雪裝飾了整個冬天, 顧和光打算帶秦珊去百貨超市都采購一些食材回來做大餐,剛推開門就遇到了鄰里的阿托納太太,她正指揮著她兩個孫子在門口掃雪。 兄弟倆在小院子里堆了個等身高的雪人,扮相非?;?,雪人界的披頭士。 老太太一瞧見青年人走出來,就揮著厚重的披肩和他打招呼:“顧,圣誕快樂?!?/br> 顧和光也用冰島語回賀。 她注意到顧和光身邊的小家伙,她的發(fā)型很有意思,小平頭,但臉蛋分明是個可愛的東方少女。 “我都不知道你家來了個小姑娘,”老太太猜測這應(yīng)該是顧醫(yī)生的親人,她看見少女的視線落到自己臉上,于是換成英文向她問好:“圣誕快樂,小家伙?!?/br> 秦珊禮貌地點點頭:“Happy holidays,madam.” 顧和光垂眸:“你會說英文?” 秦珊繼續(xù)飚英語:“是啊,我居然會說英文。真是神奇,不知不覺就講出來了?!?/br> 顧和光笑著呵出一口白氣,非常流利標(biāo)準(zhǔn)的英式發(fā)音,這個小病人真是給他越來越多的驚喜和困惑了。他本來已經(jīng)確定她的戶籍在中國,這會又不免開始懷疑。 老婆婆不爽自己的存在感變?nèi)?,繼續(xù)吸引青年和女孩的注意力,高聲問:“你們這會要去做什么?” “去超市買一些東西,回來準(zhǔn)備晚餐?!鳖櫤凸馓媲厣喊训粝聛淼膰磉吚@回脖子。 阿托納太太擠著褶子慈祥笑:“不用這么麻煩。顧,老樣子,晚上還是和我們家一起過平安夜?!?/br> 顧和光不好推辭,把秦珊攬到身前:“今年還得多一個小客人?!?/br> “沒問題,你叫什么名字?”阿托納問完秦珊這句話,沒過一秒,被自己調(diào)皮的小孫子砸了個雪球。她故意露出生氣的臉色,顫悠悠蹲下腰搓了一個,報復(fù)性地打回熊孩子背脊,罵道:“小混蛋!” 這一幕讓秦珊笑得直不起腰,她帶著笑回答:“海莉,我叫海莉?!?/br> “海莉,晚上記得和顧一起來吃飯?!?/br> 老婦人擱下這句話,圍緊披肩,踱回家里。 “看來我們可以節(jié)省一筆錢,”顧和光走到信筒邊,取出一張明信片交到鼻尖凍到發(fā)紅的女孩手里:“給?!?/br> “嗯?”她垂下頭接過去看,背面是可愛的馴鹿畫像。 “圣誕老人的信?!?/br> “還真是,”秦珊隔著毛絨絨的手套指出一處