分卷閱讀38
“莉迪亞,你要去嗎?”聞言,班納特先生很快看了過(guò)來(lái)。 莉迪亞點(diǎn)了點(diǎn)頭,有些疑惑:“當(dāng)然,她是我的朋友?!?/br> “是的,當(dāng)然了?!卑嗉{特先生眼眸微微垂下,兀自點(diǎn)頭。 凱蒂探出了頭來(lái),沖著班納特先生問(wèn)道:“我可不可以也去呢?” “當(dāng)然不!” 班納特先生還沒(méi)回答,班納特夫人就已經(jīng)斬釘截鐵的開口。 “這是怎么了?”莉迪亞小聲的向著身旁的瑪麗問(wèn)道。 瑪麗偷偷看了看不遠(yuǎn)處,有些義憤填膺起來(lái)的班納特夫人。仔細(xì)考慮了下說(shuō)法,才算是組織好了語(yǔ)言。 “柯林斯本來(lái)是準(zhǔn)備向我們其中的一位求婚的,但是顯然年齡適合的都已經(jīng)不行。mama本來(lái)就很遺憾,結(jié)果盧卡斯……” 瑪麗的話還沒(méi)說(shuō)完,班納特夫人的話就已經(jīng)解釋了剩下的一半。 “他們盧卡斯一家這樣背叛了我們,這簡(jiǎn)直就是要搶劫我們一般。凱蒂,你不許去!”班納特夫人說(shuō)到興奮處,甚至就連聲音都大了起來(lái)。 凱蒂撇撇嘴,顯然極為失望。 “可是,為什么麗茲和莉迪亞她們可以去?”她小聲嘀咕道。 班納特夫人喝了口粥,才回答道:“她們和夏洛特是朋友,不得不去……” 伊麗莎白和莉迪亞對(duì)視一笑,各自挑眉:不得不去? 看在這樣的說(shuō)法,算是可以安撫班納特夫人可憐的神經(jīng),兩人也就心照不宣的安靜了。 伊麗莎白看向莉迪亞的眼中,帶上了些許的擔(dān)憂。 這個(gè)時(shí)刻,能夠出去走一走,總是好的。 但……讓莉迪亞看一場(chǎng)婚禮,究竟好還是不好? 她并不確定。 因?yàn)榘嗉{特夫人的不滿,為這次旅程索要馬車的事情,自然也就只能等一等,私下里找班納特先生講了。 柯林斯的教區(qū)離班納特一家并不近,相反倒是和那位德包爾夫人的住所近了許多。 “我現(xiàn)在還是難以想象,夏洛特竟然會(huì)和柯林斯訂婚。” 路上,伊麗莎白沖著莉迪亞說(shuō)道。 莉迪亞撇撇嘴:“準(zhǔn)確來(lái)說(shuō),他們現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)是結(jié)婚了?!?/br> 伊麗莎白頗有其事的點(diǎn)了點(diǎn)頭,十分用力。好像那樣的程度,才能表達(dá)出她的意外和認(rèn)真一般。 莉迪亞拍了拍她,嘆了口氣:“有的時(shí)候,浪漫會(huì)是最奢侈的事情。” 對(duì)著伊麗莎白轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)的目光,莉迪亞繼續(xù)說(shuō)道:“你能夠碰到帕里斯,是一件很幸運(yùn)的事情?!?/br> “正是因?yàn)樗南∩伲圆潘阕鲂疫\(yùn)?!?/br> 一時(shí)間,伊麗莎白看著自己的meimei。張了張嘴,竟然一句話都沒(méi)能說(shuō)出來(lái)。 她嘆了口氣,只能憐愛(ài)的摸摸莉迪亞的腦袋,沒(méi)再說(shuō)話。 馬車的車轍順著土路,留下了一路的痕跡。還沒(méi)有發(fā)明橡膠的時(shí)代,木頭的輪子在地上咯噔作響,顛簸極了。 這一路坐下來(lái),確實(shí)不是一件舒適的事情。 莉迪亞甚至覺(jué)得,自己中午剛剛吃下的午餐,都快要在這樣的顛簸中,把能量消耗干凈了。 “我要被顛散架了……” 下了馬車,莉迪亞小聲抱怨。得到了伊麗莎白在她腦門好一陣揉搓,才算是結(jié)束。 柯林斯的教區(qū)實(shí)在不大,房屋也并不是那樣寬敞的。 不過(guò),一兩間客房倒還是有的。 婚禮是在明天舉行,也就只有像莉迪亞和伊麗莎白那樣,住得較遠(yuǎn)。又和新娘關(guān)系極好的,才會(huì)提前一天趕到。 所以,兩人也算是在柯林斯的家里,各自有了較為寬敞的房間。 “我想,這個(gè)房子會(huì)讓任何一個(gè)能夠成為它女主人的人,感到萬(wàn)分榮幸的!”柯林斯把這句話翻來(lái)覆去的說(shuō)了好幾遍。 仿佛就是在提醒來(lái)自班納特家的兩個(gè)姑娘,她們究竟錯(cuò)過(guò)了些怎樣的寶物來(lái)。 只不過(guò),兩人都心照不宣的忽視他罷了。 “如果沒(méi)有柯林斯先生的聲音,這個(gè)房子確實(shí)不錯(cuò)?!?/br> 晚上,莉迪亞沖著伊麗莎白打趣。 兩人穿著睡裙,在床上抱著枕頭滾了好一陣。 伊麗莎白笑著回答:“哦,是的。那樣確實(shí)安靜許多!” 嘻嘻一笑,便早些歇下了。 畢竟,明日的婚禮算是極為消耗的。更何況,就柯林斯先生說(shuō)的,明日,就連德包爾夫人都會(huì)出席。 這個(gè)客人的名字確實(shí)如雷貫耳。 更何況,柯林斯先生還特意說(shuō)了好幾遍呢! …… 夏洛特的婚禮并不大,但確實(shí)可以看到她的認(rèn)真準(zhǔn)備。 “哦,莉迪亞,你能夠及時(shí)趕回來(lái),我真是太感激了!”夏洛特正趕忙的打扮自己,對(duì)著鏡子卻不停地向著莉迪亞講述。 “當(dāng)然,你的婚禮我自然不能夠缺席。” 夏洛特轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),站起身緊緊握住了莉迪亞的手,臉上有些說(shuō)不出的表情。 “我聽說(shuō)你和伯納爾先生分開了,這真是太不幸了?!?/br> 莉迪亞挑眉:“真的嗎?夏洛特你真的這么想……” 夏洛特笑了笑,就像是被莉迪亞戳破了一般笑裂開了嘴,整個(gè)人一下子都暢快了起來(lái)。 她笑著圍著莉迪亞轉(zhuǎn)了個(gè)圈:“哦,你真是太了解我了!” 夏洛特點(diǎn)了點(diǎn)莉迪亞的腦門,巧笑嫣然?;槎Y的裙子,讓她本極為平常的容貌,都顯得異常美麗了起來(lái)。 “說(shuō)話說(shuō)得這樣直接,我該如何懲罰你呢!” 莉迪亞笑著歪頭:“不如,讓我為你的婚禮添磚加瓦一下?” 夏洛特有些驚喜的看到莉迪亞變戲法一般,從手中拿出了一個(gè)極為精美的頭飾,比普通的婚紗頭飾要精美得多。 “莉迪亞!”她有些驚訝。 莉迪亞按著她坐下,自顧自的把頭飾為她精心帶好。 “你真是最美的新娘了,親愛(ài)的夏洛特!”莉迪亞毫不吝嗇的稱贊。 夏洛特吐了吐舌頭,難得的俏皮:“如果有朝一日,讓我看到你穿上婚服的樣子,恐怕就要收回這句話了?!?/br> 莉迪亞的笑容微微有些僵硬。 夏洛特察覺(jué)到身后女孩兒的安靜,笑了笑,才站起身來(lái)。 “莉迪亞,你會(huì)遇到一位更加值得的紳士的!”她笑著,讓她那雙眼睛顯得愈發(fā)明亮起來(lái)。 莉迪亞笑了笑,顯然并沒(méi)有將這個(gè)祝福放在心上。 夏洛特皺了皺眉頭,握緊了莉迪亞的雙手,一字一頓的再次說(shuō)道:“莉迪亞,你會(huì)遇到一位更加值得的紳士的!” 莉迪亞抬頭,直直的注視著她。 半晌,才笑了起來(lái),點(diǎn)了點(diǎn)頭:“謝謝你,夏洛特!” “夏洛特!”門突然被敲響,正是伊麗莎白推門走了進(jìn)來(lái)。 “麗茲?怎么了?!崩虻蟻喕仡^問(wèn)道。 伊麗莎白顯然早就想到這兩人,一定沒(méi)有注意到外面快要升起來(lái)的日頭