分卷閱讀54
林邊緣海格的小木屋。海格站在小木屋的門外,一只手牽著他那條巨大的獵狗——牙牙的頸圈。他腳邊的地上,放著幾只敞開的木箱子,牙牙嗚嗚叫著,使勁地掙著頸圈,一個勁地往后退,眼睛警惕地盯著那些發(fā)出咔啦咔啦爆炸聲的箱子。“我忽然覺得繼續(xù)擠巴波塊莖膿水是個好主意?!?/br>哈利干笑地抓頭發(fā),腳步慢了下來。“上午好!”海格熱情地打招呼,指著腳邊的箱子,“最好等一等斯萊特林的同學(xué)們,他們肯定不想錯過這個——炸尾螺!”“惡心!”靠得比較近的女生尖叫一聲,向后跳了幾步。惡心,是的,這個詞大概概括了所有人對箱子里不斷蠕動的生物的印象。它們活像是變了形、去了殼的大龍蝦,白灰灰、黏糊糊的,還有許多只腳橫七豎八地伸出來,看不見腦袋在哪里。每只箱子里大約有一百條,每條都有六英寸左右長,互相疊在一起爬來爬去,昏頭昏腦地撞在箱子壁上。我忍不住后退了一步,但我的鼻子還是被它們散發(fā)出的臭魚味圍攻著。時不時地,一條炸尾螺的尾部會射出一些火花,給人以隨時會一起爆炸把所有人送到天上見梅林的錯覺,現(xiàn)在,連善良的哈利都無法在維持笑容了。“剛剛孵出來的,”海格驕傲地說,“你們可以親自把它們養(yǎng)大!我們可以搞一個大項目!”好學(xué)女巫的沉默加深了所有格蘭芬多的心里負(fù)擔(dān)。“我們?yōu)槭裁匆阉鼈凁B(yǎng)大?”一個冷冰冰的聲音無禮地插了進(jìn)來。斯萊特林的學(xué)生們也到了,剛才說話的人不是馬爾福還能是誰?他走上來,目光鎖在哈利的身上,我立刻不高興起來。這次馬爾福不再是一個人,克拉布和高爾跟隨著他,正在他背后吃吃地笑著。海格似乎被這個間題難住了。“我的意思是,它們能做什么?”馬爾福好學(xué)生般地問海格,語氣里帶著凌厲的刀刃,“畢竟,它們的脾氣十分糟糕,我也沒看到它們長了腦子,一定蠻不講理又毫無價值。”我回過味來,他目光對我的回避再也不是困擾,心里的陰云瞬間跑得無影無蹤了。直面馬爾福遷怒之下的海格張著嘴巴,似乎在拼命思索,停了好幾秒鐘后,他才粗聲粗氣地說:“那是下一節(jié)課的內(nèi)容,馬爾福。你們今天只管喂它們。好了,你們要試著喂它們吃幾種不同的東西——我以前沒有養(yǎng)過它們,也拿不準(zhǔn)它們喜歡吃什么——我準(zhǔn)備了螞蟻蛋、青蛙肝和翠青蛇——每樣都拿一點試試,看它們吃不吃?!?/br>很清楚哈利和赫敏完全是出于對海格的深厚感情,才挺身而出,抓起一把把滑膩膩的青蛙肝,放到箱子里去引誘炸尾螺??v然懷疑整個這件事都是毫無意義的——因為炸尾螺似乎根本沒有嘴巴——我也不得不意思意思,去拿存放翠青蛇的盒子。我用眼角的余光偷瞄兩米外的馬爾福,他臉上的嫌惡不能再明顯了,要不是海格掌握著在課堂上扣分的權(quán)利,他大概會把那瓶螞蟻蛋砸到海格的肚子上再揚長而去。“啊,小心,它們有的身上有刺,別弄疼它們,”海格興奮地說,我多么希望他能照顧一下學(xué)生們的安危,他喋喋不休地告訴我們他的猜測,“我猜想那些帶刺的是公的……母的肚子上有吸盤一樣的東西……我認(rèn)為它們大概會吸血呢。”“噢,我當(dāng)然明白我們?yōu)槭裁匆朕k法讓它們活著了,”馬爾福諷刺地說,“又能燒人,又能蜇人,還能咬人,這樣的寵物誰不想要呢?”抓著翠青蛇的手抖了兩下,我覺得自己的背后涼颼颼的,不禁緊張地加大了手里的力道。海格準(zhǔn)備的蛇居然是活的,趁我不注意咬了我一口。猝不及防之下我控制不住身體最直接的反應(yīng)尖叫起來,與此同時,蛇從我的手里掉落,落進(jìn)不斷扭動的炸尾螺里。霹靂啪啦,爆炸聲的頻率徒然升高,我聽到海格在原地蹦來蹦去地驚慌聲音:“快躲開——所有人——”——丫的我當(dāng)然知道要逃!但是海格你怎么也不提醒一聲這蛇是有毒的?作者有話要說:今天世界杯開幕,學(xué)校居然強/jian民意把網(wǎng)給斷了?。∠谱?/br>本來還想把后面小龍?zhí)揭暭t毛的部分趕出來的……(此乃劇透)現(xiàn)在只想著明天怎么幫足協(xié)爆了網(wǎng)管的身上所有能插的洞(‵′)凸(啊啊完全瘋了不用管我)第三十三章神奇生物(下)Castacoldeye.投之冷眼。我躺在校醫(yī)室的病床上,腦袋里還一片混沌,對黑暗的唯一印象就是麻痹。聽力在一段時間之前就恢復(fù)了,也正是因為聽到龐弗雷夫人發(fā)射炮火轟炸海格的聲音我才一動不動的。“難以相信——這只是開學(xué)第一天,你就迫不及待地把學(xué)生送進(jìn)來了?!”海格發(fā)出雷鳴般啜泣外加擤鼻涕的聲音,他不停地道歉,解釋今天是一場意外,不該由自己的小可愛們來負(fù)責(zé)。唉,不要怪我不講義氣,海格哪怕稍微反省一下自己的審美是否異常,或者哈利和赫敏能鼓起勇氣指出他的品味問題,我也會發(fā)出點聲音以挽救他們?nèi)齼罕槐┡呐at(yī)扔出去的命運。現(xiàn)在一切歸于安靜,我的感覺好點了,至少不是那種連骨骼的顫抖都無法控制的糟糕狀況了,我試圖睜開眼睛,努力了一陣之后,只勉強讓眼珠轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)。認(rèn)命地等待藥物起效,我開始整理昏迷前的記憶,先是蛇咬了一口,接著被炸尾螺的爆炸轟到……我不會被毀容了吧?雖說男子漢有一兩道傷疤會顯得英勇帥氣,但是如果嚴(yán)重?zé)齻斐傻臍葸B魔法都無法治愈的話,恐怕自己就更不招人待見了……一幅畫面突兀地跳到眼前,金色腦袋抬起尖尖的下巴,給了我一個極盡鄙夷的眼神。我想我大概誤入了蛇毒造成的幻境,似乎聽到一聲氣勢不足的冷哼,它像被揉成一團(tuán)的羽毛一樣從上方投下,卻在半途舒卷開來,由急促轉(zhuǎn)為輕盈,速度漸慢地飄蕩而下,并且還左右搖擺。心里隱隱有了猜測,我又不敢輕易下判斷,畢竟對方的聲音里沒有絲毫的敵意和蔑視,反而有點在意、擔(dān)心的味道,甚至比暑假里受傷被他照