分卷閱讀372
書迷正在閱讀:一不小心穿成渣配、殿下談戀愛的結(jié)果、聽說你是我對(duì)象、獨(dú)占我的太傅、男神快到碗里來(星際)、少年我們cp吧、相伴同行[寵物小精靈]、對(duì)象臉盲怎么破、不紅就要繼承家業(yè)[重生]、重生之我有一個(gè)APP[娛樂圈]
看了一眼,溫柔地說道:“聽課吧,他很有才學(xué)。” 他學(xué)習(xí)很認(rèn)真,幾乎從頭到尾都在記筆記,偶爾還會(huì)舉手問問題。 “叛徒!”布萊克忿忿地道,他對(duì)盧平有了意見。 波特在桌子底下踢了他一腳:“嘿!西里斯!理智點(diǎn)兒!” 但是西里斯根本聽不進(jìn)去,他連課本都沒打開,歪坐在椅子上,以一種挑刺的目光看著湯姆。 “布萊克同學(xué),你對(duì)我剛才講的有什么意見嗎?”湯姆微笑著點(diǎn)了他的名。 布萊克懶洋洋地站起來:“我想問,教授把對(duì)付黑魔法的經(jīng)驗(yàn)都傳授給我們了,就不怕我們畢業(yè)后用這些經(jīng)驗(yàn),把食死徒都一網(wǎng)打盡嗎?” 湯姆臉上的微笑一點(diǎn)兒也沒有減少,他用一種溫和的口吻說道:“布萊克同學(xué)的這個(gè)問題,跟我們的教材沒有必然的聯(lián)系,也許你更愿意在課下向我請(qǐng)教?” “不過,布萊克同學(xué)提醒了我。只講理論知識(shí),不結(jié)合實(shí)戰(zhàn)cao作,對(duì)大家來說,可能會(huì)在理解方面有所欠缺?!闭f著,他話鋒一轉(zhuǎn),“也許布萊克同學(xué)愿意上來,做我的助手,為同學(xué)們演示一下?” 布萊克愣了一下,然后道:“誰怕誰?” 不等波特伸手拽他,他已經(jīng)一下子跳出了桌洞,跑上了講臺(tái)。 “那么,由你來向我發(fā)起攻擊?!睖沸χf,“鉆心剜骨,你會(huì)用吧?我記得布萊克家的人都很擅長。” 布萊克愣了一下。隨即,他的臉色變了。 “教授?!边@時(shí),波特舉了下手,然后他站起來說道:“我們不被允許使用黑魔法?!?/br> 湯姆將目光落在他身上,笑容不變:“不見識(shí)真正的黑魔法,又怎么能學(xué)好黑魔法防御呢?”說完,他看向臺(tái)下的學(xué)生們,“大家以為呢?” 斯萊特林們一起大聲道:“當(dāng)然!” 其他學(xué)院的學(xué)生們都沉默著。 使用黑魔法,是魔法部不允許的。 “英國的巫師界太腐朽了?!睖窊u了搖頭,“德國的學(xué)校,可是以教授黑魔法出名的。” 他的口吻有幾分惋惜:“既然這樣,布萊克同學(xué),請(qǐng)你坐回去吧?!?/br> 然后,他將課本翻了一頁:“我們來講下一課?!?/br> 他不再看布萊克,也沒有看波特,而是用他一貫的溫和口吻,教授著豐富的學(xué)識(shí)。 但教室里的氛圍卻不一樣了。 空氣中彌漫著一種古怪的情緒。有焦慮,有得意,有躁動(dòng),有憤怒,有恐懼,復(fù)雜極了。 這是大家上的最不痛快的一節(jié)課。 下了課,布萊克就抓著我跑出去,他盯著我脖子上的吻痕,氣呼呼地問我:“莉莉,是他干的嗎?你也被他迷惑了是嗎?” 我摸了摸脖子上的吻痕,為他激烈的情緒而感到驚訝:“西里斯,你在說什么呀?” 布萊克灰色的眼珠里充滿憤怒:“那是個(gè)陰險(xiǎn)虛偽惡毒的家伙!你千萬不能被他迷惑!” “西里斯!”波特緊跟著追了出來,他非常嚴(yán)厲地叫了布萊克的名字,“不要亂說話!” 布萊克不滿地道:“我說錯(cuò)了嗎?大家都以為他是什么好家伙呢!瞧瞧食死徒們做的那些好事吧!都以為食死徒洗心革面了嗎?開什么玩笑?那些從馬爾福莊園被扔出來的人,他們都視而不見嗎?” “西里斯!”波特上前捂住他的嘴,“你瘋了嗎?” 然后他看向一旁,臉色微變,恭敬地叫了一聲:“教授?!?/br> 是湯姆。 他剛剛從學(xué)生的包圍里走出來,手里拿著教材,邁著優(yōu)雅的步子走過來。 “我剛剛似乎聽到,布萊克同學(xué)對(duì)食死徒有些不滿?”湯姆的臉上掛著淡淡的笑意,朝布萊克看過去。 但是他黑色的眼珠里,分明一點(diǎn)笑意都沒有。 “當(dāng)然!”布萊克撥開波特的手,他直直迎上湯姆的眼睛,“食死徒逼迫巫師們加入,甚至用各種刑罰折磨,卑劣極了!” 湯姆仍然是微微笑著:“布萊克同學(xué),說話是要講證據(jù)的。” “我當(dāng)然有證據(jù)!”布萊克說道。 湯姆挑了一下眉頭:“那么,拿出你的證據(jù)來吧?!?/br> 然后布萊克的臉色就變了。 他拿不出證據(jù)。 被折磨的巫師們,一部分加入了食死徒,不可能出賣食死徒。 一部分加入了鳳凰社,可是這些人后來都或傷或殘,被迫休養(yǎng)在家。 還有一部分沉寂下去,不再活躍在圈子里,幾乎不與人交流。 “我當(dāng)然會(huì)拿出證據(jù)的!”布萊克惡狠狠地道,“兩年后,等我畢業(yè)了,我會(huì)拿到數(shù)不清的證據(jù),阿茲卡班會(huì)等著你!” 湯姆微微一笑:“那么,我拭目以待。” 說完,他目光一轉(zhuǎn),落在我的身上:“我有東西給你。莉莉,跟我去一趟辦公室吧?!?/br> “好?!蔽尹c(diǎn)點(diǎn)頭,然后對(duì)波特和布萊克揮揮手。 身后傳來波特低聲勸阻:“西里斯,冷靜點(diǎn)兒,你剛才太沖動(dòng)了,這樣一點(diǎn)兒好處也沒有?!?/br> “我就是看不慣他!”布萊克的口吻充滿憤怒,“他這樣人面獸心的家伙,莉莉怎么能跟他在一起?” “嘿,莉莉沒有和他在一起?!?/br> 后來我就聽不到了。 因?yàn)闇吩谖叶呎f:“這是貝拉的堂弟?魔力還不錯(cuò),腦筋也算轉(zhuǎn)得快,只是有點(diǎn)沖動(dòng)?!?/br> “是啊?!蔽尹c(diǎn)點(diǎn)頭,贊同他的看法,“畢竟他還年輕嘛,才十五歲?!?/br> 湯姆的腳步頓了一下,隨即他若無其事地道:“我十五歲的時(shí)候,可一點(diǎn)兒也不沖動(dòng)?!?/br> “那當(dāng)然!你可是湯姆??!是我們霍格沃茨近幾十年中最出息的學(xué)生!”我仰起頭,崇拜地看著他。 湯姆的嘴角抽動(dòng)了一下,看不出是高興還是別的。 “那我可真榮幸?!边^了一會(huì)兒,他微笑著回了一句。 我們來到了他的辦公室。 “你要送我什么呀?”我好奇地問道。 湯姆拉開抽屜,給我一張有些舊的羊皮紙:“這是我繪制的霍格沃茨的密道,你有興趣可以去探險(xiǎn)?!?/br> “謝謝。”我接過來,看了起來。 有一部分是我跟著波特和布萊克走過的,還有一部分是我沒走過的。 回頭拿給波特和布萊克看看,他們應(yīng)該會(huì)很感興趣。 “你的朋友似乎不太高興我追求你?”湯姆泡了一杯茶,推到我的方向。 我喝了一口,味道還不錯(cuò),就笑著說道:“不要管他們啦。是我談戀愛,又不是他們談戀愛。” “那我就放心了?!睖沸χf道,“那你現(xiàn)在有對(duì)我動(dòng)心嗎?” 我點(diǎn)點(diǎn)頭:“當(dāng)然!在馬爾福莊園的時(shí)候不覺得,你一來學(xué)校,我發(fā)現(xiàn)你真帥!” 湯姆低低地笑了起來:“是嗎?是我本來就很帥,還是大家都覺得我?guī)?,你?/br>