分卷閱讀15
書迷正在閱讀:最終贏家+番外、萬人迷快穿指南、花開錦繡、楊樹北街46號、我家boss是只攻 上、是黑粉才不是真愛粉!、古卷迷案、重生之魔王也被潛規(guī)則(包子)下、與子同眠(穿越)+番外、人人都愛裴即玉
走著走著就到杰弗里牧師的家。就像他想的一樣,伊諾藥劑師就在這里。杰弗里牧師家的院子的景觀特別的好,植被旺盛生長,還不見討人厭的野草。不對,也不是沒有,只是比較少而已。他就在一個花壇里發(fā)現(xiàn)了野草,杰弗里牧師也發(fā)現(xiàn)了,他還是祥和的笑著,但似乎看了伊諾一眼。杰弗里先生,為什么你院子里的野草這么少呢?他想聽取一些經(jīng)驗,說不定能在自家院子里用到,這樣就不用那么辛苦的個野草奮斗了。突然藥劑師伊諾拿出一個澆水的噴壺,又拿了一管藥劑,往噴壺里一倒,就拿著噴壺澆灌有些野草的花壇里倒。他覺得很奇怪,花壇里很濕潤,并不需要澆水。就見,在噴壺里水流的澆灌下,剛才還生機勃勃的野草,立即枯黃。而花壇里的花草,卻顯得非常的嬌艷。這絕對是最佳的無害的除草劑啊。伊諾先生,你這東西真好用。要是能用在他的院子里就更好了,可是不知道要多少錢。要不要問一問?當然好用,我專門做的。提起自己的作品,伊諾很得意。特別是杰弗里對他的做的藥劑也很滿意的時候,他就更得意了。成本也不高就1金幣一管。沒兌水的,兌水的話,成本就很低了。不過這不能說,得讓杰弗里看到他對他的付出。雖然只是除草這樣的小事,但更能證明,他對杰弗里的關注,那是方方面面。說不定杰弗里一高興,就同意他的求婚了。1金幣一管。一管藥劑兌一壺水,那么一點,澆個花壇嫌多,但用來澆院子,哪的用多少個噴壺的水,又得需要多少支藥劑啊。果斷,還是人工除草吧。反正春日也沒什么事,有的是時間跟野草奮斗。在杰弗里牧師那里呆了一會,他們就離開了。杰弗里牧師很博學,跟他聊天,能學到不少。伊諾藥劑師也是一樣的,博學多才的人,特別是藥劑這一塊。只是伊諾藥劑師更想和杰弗里牧師單獨相處,所以不是很待見他們。所以愉快的交談不得不提早結束。接下來就去艾薩克先生的旅館好了,午餐還可以在那里吃。當然吃食是自帶的,現(xiàn)在他要謹守每一分錢,這可是他歸還欠款的重要存款。經(jīng)過一棟被野草包圍的房子時,曼德爾把他拉住了。路還沒去過費格雷的家吧。疑惑的看著他。啊,是的。怎么了?突然一轉頭看著被茂盛的野草包圍的房子。這不會就是費格雷的家吧?跟個荒廢的房子似的,有住戶的人家,誰家會讓院子里的野草亂長啊。曼德爾居然點頭了。是的。要不要進去看看?真無法想象弗雷格居然住在這樣的房子里,平時看他過來送東西的時候也很干凈清爽啊,怎么會連院子都不收拾呢?當然要去啊。家里的家具都是拜托他給做的,那些家具做的很好,我很喜歡。尋到這家的石子路,好在沒有被野草覆蓋。這也證實了這里是有人住的。他家的石子路在清理過一次野草后,就很少見再長野草了。這是曼德爾告訴他的,說是有住戶的房子,都會啟動一個魔法陣,從村長那里啟動的。只是讓房子的外觀看著干凈,整潔,就是年久也不會出現(xiàn)損壞。石子路也包括在其中,魔法陣對它的作用就是讓它顯得干凈,所以不會遍生野草。兩邊野草拔高,他忍不住看了看,發(fā)現(xiàn)這院子里還有搭建的架子,一大片的,不過快被野草給淹沒了。仔細看看,還看到了葡萄藤纏繞在架子上。野草這么茂盛,還有葡萄藤生長的空間嗎?他疑惑的想,突然注意到葡萄藤扎根的地方,近地有一圈是空出來的,保證了葡萄藤的生長。發(fā)覺到這一點,他注意看了下,發(fā)現(xiàn)每株葡萄藤下,都被拔光了野草,但都只是一個小氛圍,再往外的野草就不管了,所以草導致野草郁郁蔥蔥,高長的快把葡萄架子給遮擋了。石子路的盡頭,看到了一道敞開的大門,一節(jié)粗大的木頭擋在門口,擋住了一半的門。從打開的門看進去,就看到了在客廳里工作的費格雷,他非常的專注,整個心神就撲在他手里的木料上。他們輕輕敲了敲門,沒有引起費格雷的關注,便不在敲門了,輕輕的走了進去,就近的看著費格雷雕刻木料。房里里很亂,木料木屑、半成品家具、工具等堆的到處都是。進去都不好找到下腳的地方,所以他們在離費格雷三米遠的地方就停住了腳步。費格雷是真的很享受雕刻,因為他在雕琢的時候,嘴角一直上揚的,顯得心情很愉悅。過一會,手里的雕刻雕琢的差不多了,他滿意的看了一會,估摸好一會下刀的位置,才放下木料,打算去喝點水,滋潤一下干渴的唇舌。路。曼德爾。費格雷驚喜的叫道:你們怎么過來了。坐啊一看滿屋子亂七八糟的,連個坐的地方都沒有。不好意思的笑了笑。忙起來就忘了收了。說著就要挪騰出一個地方來。不用麻煩了。他說道:我們剛好路過,就來看看你。一會要去艾薩克先生家。哦。是去看艾布納的吧。之前艾薩克來找我買雪晶果果液,我才知道艾布納居然生病了。那孩子也是個可憐的。小小就遇到那樣的事,現(xiàn)在還生了這樣的病。他現(xiàn)在好些了嗎?費格雷關心的問道。他好多了。他說道,看費格雷的樣子,也是很忙碌的,決定不打擾了。時候也不早了,我過去看看他。這是給你帶的糕點。本來打算讓曼德爾給你送過來的,這會過來了,我就直接給你了。收到禮物,費格雷很高興。忽然拿出兩個小木偶,很精致的木偶,由一塊底座相連在一起,兩個木偶相依相靠,即使很小巧,也很看得出其中一個是開懷笑著的特洛克斯,另一個被黑色斗篷包裹著,不用想就是艾布納了。這是我給艾布納準備的禮物,你幫我?guī)н^去吧。好的。他仔細的把木偶收好。離開了費格雷家,繼續(xù)前進,在到艾薩克先生的旅館去,經(jīng)過村長蓋文的家。想著村長平日對他諸多照顧,想就打算去邀請村長一起去艾薩克先生家吃個飯??墒堑搅舜彘L家,敲了門,卻沒人回應。叔叔應該不在家。他總喜歡去其他村民家里晃悠,現(xiàn)在說不定在誰家呢。曼德爾很了解的說道。每次路做了好吃的,讓他帶給叔叔的時候,十次上門,八九次都能碰到叔叔不在家。哦。想到村長也是時不時就去他家走走,看看,也就很能明白。按照原定計劃,艾薩克先生請他們吃午飯,所以他們要再中午前到。不過路上有些耽擱,來的有點晚,艾薩克先生已經(jīng)把吃的擺上桌了。桌上上擺了一圈好吃的,只是中間放著個空盤子。而剛才找不到人的村長蓋文已經(jīng)入座,看到他們來很高興