分卷閱讀52
書迷正在閱讀:小哥兒異世慢生活、[綜英美]舌尖上的誘惑、極品攻受的日常、全校都在盼著他們分手、江山雪.傾城天下、神算網(wǎng)紅[古穿今]、謀中局、蘭櫻桃、轉(zhuǎn)校生是青蛙[綜]、遇見,一場(chǎng)幸福的交易
的目光了。 哈利·奧斯本覺得,要是他相親成功,那他今后生活幸福的唯一可能就是指著這女孩子 有一天忽然變成一個(gè)啞巴。 總而言之,他迫不及待地想從眼前的現(xiàn)狀里脫身出去,如果彼得能夠看錯(cuò)時(shí)間、提前兩個(gè)小時(shí)意外地來到這里找到他,那就真的是上天眷顧了。 他萬萬沒想到的是,這千萬分之一的可能竟然實(shí)現(xiàn)了。 就在哈利痛苦地低著頭,把發(fā)痛的頭埋在自己的臂彎里的時(shí)候,他忽然聽見了彼得的聲音,那原本熟悉的聲音簡(jiǎn)直變得如同天使一般—— “不好了不好了,你家著火了!” 哈利萬分驚喜地抬起頭。 彼得!彼得來救他了! 然后,他眼睜睜看著彼得一把抓起奧利維亞的手,用那焦急萬分的逼真的神情牽著她就要往遠(yuǎn)處跑:“火勢(shì)已經(jīng)蔓延到二樓了!” 就在這時(shí),他的眼睛落到了奧利維亞的會(huì)面對(duì)象,哈利的身上。 彼得:“……” 他僵住了。 奧利維亞還在逼真地如戲:“天啊我所有的東西都會(huì)被燒毀的!” 彼得:“……” 奧利維亞依舊沉浸在她的演技里:“我的三個(gè)孩子還在那里呢!” 彼得:“……” 哈利如同石像一般僵在原地。他仿佛被凍住了一般,全身上下只有眼珠子可以照常轉(zhuǎn)動(dòng),使得他的坐姿更加詭異了起來,仿佛把全身的力氣都?jí)涸谀莾蓚€(gè)眼珠子上了一樣,他瞪著彼得,又看向還在沉迷演戲的奧利維亞。 很明顯,奧利維亞很少遇到這種可以讓她發(fā)揮演技的場(chǎng)合,現(xiàn)在已經(jīng)沉迷在自己的設(shè)定里,甚至控制不住地哽咽了起來。 奧利維亞:“我的孩子們,真是太可憐了,為什么要他們遇到這樣的事情。” 哈利僵硬了很久,才勉強(qiáng)擠出一句話來:“你知道在紐約是可以叫救護(hù)車的,對(duì)吧?!?/br> 在拉著奧利維亞的手無語了近十分鐘以后,彼得才說道:“介紹一下,這個(gè)是哈利,我以前學(xué)校里的朋友?!?/br> 奧利維亞的大腦已經(jīng)在十萬分之一秒里從早上彼得說他要拯救另一個(gè)朋友瞬間轉(zhuǎn)到了眼前這個(gè)朋友以及尷尬的現(xiàn)狀。 她終于從那種演技氛圍里脫身出來了:“哦?!?/br> 奧利維亞平靜地說:“那就很尷尬了?!?/br> 然后,她挽住了彼得的手,對(duì)著石像一樣的哈利微笑:“彼得的朋友你好,我是彼得的好朋友?!?/br> ——————- 半個(gè)小時(shí)以后。 紐約最著名的情侶餐廳里,侍應(yīng)生用難以描述的眼神看著對(duì)面一桌三個(gè)人。 這可真是他見過最與眾不同的約會(huì)了。 哈利情緒激動(dòng)地?fù)]舞著他的手臂,用控訴的語氣叫喊著:“你哥哥簡(jiǎn)直是個(gè)納|粹!納|粹!” 奧利維亞喝著她的果汁,懶洋洋地問:“那你可以直接和我父親說嘛,人還是需要交流,不交流怎么行呢?” 哈利則郁悶地灌著他的酒:“我怕我拒絕了他,接下來就只剩下你了。你簡(jiǎn)直是個(gè)惡魔,惡魔!納粹還可以開槍打死,惡魔簡(jiǎn)直令人絕望……” 奧利維亞對(duì)彼得解釋:“我爸媽覺得他是典型的優(yōu)秀青年,一看就很容易變成一個(gè)壞人。你知道的吧,反派總有一個(gè)理論,從好人變成的壞人比壞人還要壞人,就像被長(zhǎng)期壓制的彈簧會(huì)反彈更高一樣?!?/br> 彼得有點(diǎn)擔(dān)心哈利的狀態(tài):“我想你對(duì)西蒙有點(diǎn)誤解,他是一個(gè)很好的人,溫柔而且禮貌,你只是不夠了解他而已。” 奧利維亞:“事實(shí)上,西蒙確實(shí)算是個(gè)納|粹?!?/br> 彼得:“……啊?!” 奧利維亞:“我開玩笑啦?!?/br> 彼得這才松了一口氣。 奧利維亞說:“不是狹義上的那種納|粹,是語氣詞里那種納|粹。我不知道你們還把那種性格比較殘暴的叫做什么,恐|怖主義者?暴|君?” 彼得:“……” 奧利維亞繼續(xù)說道:“西蒙正好不是那種人。” 哈利:“……” 奧利維亞繼續(xù)補(bǔ)充:“總而言之就是很可愛的那一種男孩子,而且可愛比較有殺傷力的那一種。爸爸mama費(fèi)了很大的功夫才讓他變得像一個(gè)好一點(diǎn)的壞人?!?/br> 這時(shí)候,彼得湊近了哈利,小聲提醒:“他們家很多詞的詞義和正常人那里的詞義不一樣,所以如果你聽不懂就當(dāng)她是在唱歌,我就是這么理解的?!?/br> 哈利可能是把自己灌酒灌太多,膽子也大了起來,問奧利維亞道:“我就很想知道,你佩爾斯先生到底看上我哪點(diǎn)好,這么信任我把兒女交給我。” 奧利維亞詫異地看著他:“天啊,你一點(diǎn)都不了解你自己?jiǎn)???/br> 她嘆息了一聲:“就像明珠不知道自己閃耀著光澤,真是太可惜了?!?/br> 奧利維亞用欣賞的目光看著哈利:“因?yàn)槟闾焐褪且粋€(gè)壞人啊。你看你家境富有,卻情感空洞。你渴望做一個(gè)好人,命運(yùn)卻注定一次有一次把你打敗。雖然你猶如寶石般明凈通透,卻始終被另一個(gè)人遮住無法現(xiàn)出光環(huán),要知道,最可怕的東西不是生而丑陋,而是美好的東西被摔碎?!?/br> 她專注地望著哈利:“我父親相信你摔碎了以后會(huì)比那些天生的壞人還要邪惡呢?!?/br> 哈利:“……” 哈利:“承蒙抬舉……” 奧利維亞繼續(xù)說道:“你要知道,邪惡一開始都源自痛苦,但是痛苦也各有不同,別人強(qiáng)加的痛苦會(huì)磨練一個(gè)人,命中注定的痛苦則會(huì)把一個(gè)人擊倒。我真的好羨慕你,你看我多么努力想做一個(gè)壞人,可是我就是沒有你這樣的天分,哎。” 哈利難得專注地望了奧利維亞三秒鐘。 然后,他轉(zhuǎn)向彼得:“你真的不考慮帶你未來女朋友先去瘋?cè)嗽簷z查一下嗎。” 彼得沒怎么注意他說的話,隨口應(yīng)了一句:“哦,她在那里有很多朋友,我們本來約好下個(gè)月三號(hào)去那邊見她朋友的?!?/br> 哈利:“……” 你這理所應(yīng)當(dāng)?shù)恼Z氣是要怎樣。 而且為什么他總覺得,彼得正在以從所未有的專注聽著這姑娘說瞎話呢? 哈利很想提醒彼得,這姑娘的哥是個(gè)納粹,而這么看都是個(gè)魔鬼??! 為了朋友的未來著想,他還是多嘴問了一句:“她朋友是關(guān)在里面的還是給別人治病的?” 彼得下意識(shí)回答:“我沒問,大概是醫(yī)生吧,或者是護(hù)士,你知道的,女孩子嘛?!?/br> …… 這兩個(gè)人簡(jiǎn)直配一對(duì)正好。 哈利絕望地說:“我不想摔碎,你要是不想嫁給我,能不能想個(gè)法子讓我改一改別讓佩爾斯先生那么待見我?!?/br> 奧利維亞專注地看著他。 奧利維亞繼續(xù)專注地看著他。 最后,奧利維亞說:“我覺得有些