分卷閱讀24
書迷正在閱讀:小哥兒異世慢生活、[綜英美]舌尖上的誘惑、極品攻受的日常、全校都在盼著他們分手、江山雪.傾城天下、神算網(wǎng)紅[古穿今]、謀中局、蘭櫻桃、轉(zhuǎn)校生是青蛙[綜]、遇見,一場(chǎng)幸福的交易
出一個(gè)帶著笑意的男聲:“我有一個(gè)問題想問西南角上穿白色裙子的美人。” 那個(gè)無比清晰的聲音如同風(fēng)暴一般襲擊了這個(gè)還算安靜的角落: “你還記得你的名字嗎?” ☆、副本活動(dòng)! 在現(xiàn)場(chǎng)的人們明白事態(tài)之前,奧利維亞忽然一把拉過彼得的手,帶著他沒命的狂奔了起來。 彼得被她扯住飛快地奔跑:“我們跑什么?出什么事情了?” 奧利維亞頭也不回地說道:“她馬上就要變成惡靈了!” 彼得一邊奔跑,一邊問道:“可是那個(gè)問題不是你問的,倒霉的不應(yīng)該是罪魁禍?zhǔn)讍幔俊?/br> 奧利維亞吼道:“被激怒的惡靈會(huì)無差別攻擊所有人!鬼魂沒辦法分清楚細(xì)節(jié),我們要么在她徹底變化之前跑到光明地帶,要么咱們就等死吧!” 就在這時(shí),頭頂所有的燈泡忽然炸裂,火花迅速從天花板上竄過,整個(gè)會(huì)場(chǎng)的人sao動(dòng)了起來。 頭頂?shù)拇白影l(fā)出巨響,一扇一扇猛地合上,周遭的大門也砰然合上。 奧利維亞抓緊了彼得的手,用最快的速度沖出了會(huì)展的大門,想要拉著他往巷子外面跑去。 原本配合著奔跑的彼得猛地停了下來,把想跑出更遠(yuǎn)的奧利維亞扯了回來,焦急地指著里面說道:“整個(gè)會(huì)展那么多人,他們?cè)趺崔k?” 奧利維亞:“我怎么知道?我又不是超級(jí)英雄!再說了只要他們離開暗的地方就沒關(guān)系了!” 這時(shí)候,面前的大門忽然轟然合上,仿佛被什么巨大的力量拽住。里面的人顯然也沖到了門前,無數(shù)雙手拍著門,發(fā)出焦急的聲音。 彼得把懷里的書包放了下來,沖到門前試圖把門拉開:“奧利維亞,我們得把里面的人放出來?!?/br> 奧利維亞急得直跺腳:“可是你不能和惡靈對(duì)著干,不然它會(huì)纏上你的!” 然而,不管她怎么說,面前的少年就是死活不肯離開大門,即便是無論用多大力氣也無法扯開門依舊死死用力,試圖把困在里面的人解放出來。 “幫我一下,奧利維亞?!北说靡Ьo了牙,將蛛絲固定在另一端的墻上,以極大的力量試圖把門拉開。然而,即便是門把手已經(jīng)彎折,巨大的門卻紋絲不動(dòng),無論如何都無法打開?!拔也荒芸粗麄儽焕г诶锩妗!?/br> 奧利維亞絕望地說:“看吧!這就是我以前說的,不要和惡靈或是超級(jí)英雄做朋友!” 說完,從自己的書包里取出了一個(gè)方形的盒子,對(duì)著用最大力氣試圖去開門的彼得說:“讓一下?!?/br> 她把小型工具固定在門上,恨恨地看著彼得:“反正這件事過后惡靈肯定會(huì)纏上咱們了,這都是你逞英雄的錯(cuò)?!?/br> 彼得仿佛毫不在意,看見她肯幫忙,反而露出了開心的笑容:“沒關(guān)系,我們想辦法消滅惡靈就好了。” 奧利維亞簡直無法和他交流:“她是我的朋友!我要是把她消滅了,我就交不到朋友了!” 小小的盒子迅速在鐵門上爬行,在爬行過的地方留下一道閃著光的痕跡,一扇厚重大門就這么被極為精準(zhǔn)地切割開來,光線驟然撒入屋內(nèi),驚恐的人們浪潮一般地涌了出去,幾乎把站在門口的彼得和奧利維亞推倒。 由于這些人本來也把自己畫得血淋淋的極為可怕,現(xiàn)在受了傷,簡直無法分清到底畫出來的傷口還是本來的傷口,甚至還有幾個(gè)資深愛好者站在空蕩蕩的大廳中央,看著自己身上出現(xiàn)的可怕的撓痕,滿臉好奇地等著事情的發(fā)展。 奧利維亞松了口氣:“還好給她留了幾個(gè)獵物,只要她吃飽了我們就沒事了,總之咱們快走吧……” 就在這時(shí),站在大廳中央的人忽然被一股巨大的力量抓住,向更深的黑暗中拖去! 被無形力量抓住的人還沒被拖走多遠(yuǎn),又快速被蛛絲纏住,兩股力量交織在一起,夾在中間的倒霉鬼被扯來扯去。 奧利維亞嚇了一跳:“你又做什么?” 彼得勉強(qiáng)回頭擠出一個(gè)笑:“救人?!?/br> 奧利維亞:“……你再和她搶人她就真的纏上你了!” 彼得本來想給她一個(gè)笑,但是由于自己正在用力和惡靈搶人,笑起來簡直呲牙咧嘴:“我們先把人救了?!?/br> 奧利維亞:“你們這幫好人怎么那么煩人?。 ?/br> 沒辦法,不把人搶回來彼得就不走,她只能氣得叉腰沖著被爭奪的那哥們吼了一句:“我們是整人協(xié)會(huì)的,你想在照片被刊登之前擺個(gè)手勢(shì)嗎?” 原本被嚇了個(gè)半死的哥們忽然愣住,半晌之后,露出一個(gè)傻笑來,朝著奧利維亞比了一個(gè)剪刀手。 另外一頭拽住他的力道忽然消失,整個(gè)人失去平衡,幾乎是瞬間朝著彼得和奧利維亞的方向飛了過來。 奧利維亞嫌棄地把他一腳踹開,頭也不回地走了。 彼得拍了拍那個(gè)摔在地上的家伙的肩膀,一把撈起地上的書包追上了奧利維亞:“你的朋友不生氣了嗎?” 奧利維亞:“不,她現(xiàn)在應(yīng)該已經(jīng)纏上我們了。聽著,有一個(gè)古老的笑話,怨靈無法殺死傻子,因?yàn)樯底硬粦峙鹿砘?。所以從現(xiàn)在開始,帕克先生,麻煩你做個(gè)傻子?!?/br> 彼得茫然地跟在她身邊:“所以你的怨靈朋友纏上我了嗎?” 奧利維亞壓根不想回答他:“反正不會(huì)纏著我。要知道,生命是比死亡強(qiáng)大得多的東西,只要活著的人不畏懼怨靈,怨靈就無從下手,也就是說——” 她忽然轉(zhuǎn)過身,極為嚴(yán)肅地看著彼得的眼睛,一字一句地說:“你剛才仗著你是個(gè)活人,欺負(fù)了一個(gè)可憐的死人小女孩?!?/br> 彼得:“???” 彼得試著在不惹怒奧利維亞的情況下和她交流:“如果我沒記錯(cuò)的話,你這個(gè)可憐的小女孩剛才試圖殺死一整個(gè)會(huì)場(chǎng)的人呢?” 奧利維亞氣得抱著肩膀,惡狠狠地瞪著他:“可是這根本不公平!” 她上下打量著面前瞪大了眼睛的彼得:“你看看你自己,你又勇敢,又善良,又可愛,甚至還有超能力,而且長得也很招人喜歡!可是她呢?她只是一個(gè)怕鬼的小女鬼、被卑鄙的家伙利用了的可憐蛋?。∧阍趺纯梢赃@樣仗勢(shì)欺人呢?” 如同被閃電擊中了一般,彼得徹底愣住了。 那一瞬間,奧利維亞說的其他的話都不重要了,再也沒有什么能進(jìn)入他的耳朵了。 他不可置信地下意識(shí)說道:“所以你認(rèn)為我勇敢、善良、招人喜歡嗎?” 奧利維亞:??? 奧利維亞更加憤怒了:“難道我不是在竭盡所能地譴責(zé)你羞辱你嗎?” 彼得害羞地低下了頭:“從來沒有人這樣夸獎(jiǎng)過我。我是說雖然也有那么幾個(gè)人愿意信任我,可是他們都覺得我是個(gè)只會(huì)鬧事的小屁孩,認(rèn)為我是一