分卷閱讀5
書(shū)迷正在閱讀:小哥兒異世慢生活、[綜英美]舌尖上的誘惑、極品攻受的日常、全校都在盼著他們分手、江山雪.傾城天下、神算網(wǎng)紅[古穿今]、謀中局、蘭櫻桃、轉(zhuǎn)校生是青蛙[綜]、遇見(jiàn),一場(chǎng)幸福的交易
完美的男星。 可是西蒙的夢(mèng)想,是當(dāng)一個(gè)花花公子。 需要解釋的是,奧利維亞的夢(mèng)想來(lái)自于母親,她的母親從小就想成為這世界上最大的竊賊。 而西蒙的夢(mèng)想來(lái)源于父親,他的父親從小就想成為全世界最無(wú)情、最冷酷的花花公子,他要不斷地去愛(ài)一個(gè)人,然后迅速地將之丟棄。比起母親距離夢(mèng)想那遙遠(yuǎn)的距離,父親可以說(shuō)只離夢(mèng)想只有一步之遙了——然而不幸的是,他們的父親遇到了他們的母親。 父親想要實(shí)現(xiàn)自己夢(mèng)想的第一步,就是不要去和那個(gè)讓他陷入愛(ài)河的女人說(shuō)話,但是他無(wú)法阻止自己這樣做,于是他決定去羞辱她一頓,這樣徹底打碎這種會(huì)讓自己遠(yuǎn)離夢(mèng)想的可能。 然而,他們第一次說(shuō)話,父親的羞辱沒(méi)有說(shuō)出口,而是恥辱地——告白了。 父親第二次決定和母親攤牌的時(shí)候,他決定和她斷了聯(lián)系,不再見(jiàn)面,這樣他就可以去繼續(xù)追求自己未竟的夢(mèng)想,然而這一次,他、他、他……他竟然恥辱地求婚了。 那時(shí)候,他們的父親已經(jīng)有了預(yù)感,他正在離自己的夢(mèng)想越來(lái)越遠(yuǎn),越來(lái)越遠(yuǎn)。 他和別的女人約會(huì)的時(shí)候開(kāi)始心不在焉,腦子里只剩下了一個(gè)人的名字。 愛(ài)情多么可怕??!會(huì)把夢(mèng)想擊垮的??! 最后,在他最后一次試圖掙扎逃開(kāi)他的時(shí)候,他們結(jié)婚了。 在這之后,奧利維亞的父母分別告訴她和他的哥哥西蒙:婚姻是一件可怕的東西,這會(huì)徹底摧垮你的夢(mèng)想。你們不要像我們一樣沉淪在泥潭里,為了改變你們的人生,你們一定要為了成為一個(gè)神偷/花花公子而去不懈地努力啊! 于是,奧利維亞和西蒙,更加努力地奮斗在接近夢(mèng)想的道路上了。 3. 奧利維亞的思路,是這樣的: 我是一個(gè)女孩子,我喜歡沒(méi)有尾巴的狗。 所以,女孩子喜歡沒(méi)有尾巴的狗。 因此,沒(méi)有尾巴的狗可以吸引女孩子。 當(dāng)奧利維亞的哥哥西蒙第一次問(wèn)她,要怎么才可以獲得一個(gè)女孩子的芳心的時(shí)候,奧利維亞善意地告訴他:“你要送她一只沒(méi)有尾巴的狗啊?!?/br> 西蒙折服于meimei的智慧,然后,他又問(wèn)了一個(gè)問(wèn)題。 要知道,作為一個(gè)花花公子,在獲得一個(gè)女孩子芳心之后,他應(yīng)該及時(shí)地甩掉她才對(duì),這才符合花花公子的定義。 于是,奧利維亞告訴他:“這時(shí)候你要送她一只有尾巴的狗啊。這說(shuō)明你已經(jīng)完全不愛(ài)她了,可是她一看到這只狗有尾巴,這么的可憐,就不忍心同你發(fā)脾氣了?!?/br> 西蒙如獲至寶。 他有一個(gè)meimei真是太好了,畢竟他閱覽群書(shū),都沒(méi)有找到可以做一個(gè)花花公子最好的方法。 但是,西蒙還是遇到了克星。 因?yàn)椋瑠W利維亞忘了,她以前還說(shuō)過(guò):女孩子喜歡燦爛的東西。 而西蒙有一雙無(wú)比燦爛的眼睛,那笑容之耀眼可以媲美天上的群星。 送沒(méi)尾巴狗的計(jì)劃成功了。 而送有尾巴狗的計(jì)劃,失敗的一塌涂地。 ☆、綠魔的采訪計(jì)劃 1. 奧利維亞夢(mèng)想當(dāng)一個(gè)壞人。 彼得·帕克勵(lì)志成為好人。 然后,他們進(jìn)入了同一所學(xué)校,他們?cè)庥隽送瑯拥拇煺邸?/br> 想獲得同學(xué)關(guān)注的彼得被班級(jí)所排擠,而渴望被討厭的奧利維亞則成為了眾人心中的女神。 所以,當(dāng)老師分配采訪任務(wù)的時(shí)候,為了分享他被人討厭的程度,奧利維亞主動(dòng)坐到了彼得身邊。 一個(gè)傻小子什么都沒(méi)做就獲得了最美麗的女生的芳心,彼得再度成為了眾人憎恨的焦點(diǎn)。 而一個(gè)善良的女孩子主動(dòng)坐到了受排擠男生的身邊。 所有人都對(duì)她報(bào)以同情的眼神。 奧利維亞內(nèi)心對(duì)自己也充滿了同情。她在她的逐夢(mèng)之旅上做了越來(lái)越多失格的事情,她不僅自降身份做了類似于達(dá)芬奇的小黃漫的事情,甚至還試圖像那些蹭熱點(diǎn)的可憐明星一樣,主動(dòng)向那些正擁有熱度的話題靠攏。 她覺(jué)得自己蹭了彼得的熱度,讓她的內(nèi)心極為不安。 老師分配的任務(wù)是:兩個(gè)人一組,采訪一個(gè)人。 下了課之后,彼得懷著一個(gè)正義的記者的心情,對(duì)奧利維亞說(shuō):“我們可以試試采訪紐約的乞丐,有那么多人流離失所,我希望我們可以為之做一點(diǎn)貢獻(xiàn)?!?/br> 然而,在奧利維亞心里,乞丐可是一個(gè)很酷的職業(yè)。 在她的未來(lái)職業(yè)規(guī)劃里,乞丐可是排在殺人犯前面的,雖然被排在了走私犯后面。 于是,奧利維亞詫異地看著彼得:“這世界上還有那么多人養(yǎng)的狗有尾巴呢!難道他們不值得同情嗎?” 周圍的同學(xué)全部拍桌子大笑了起來(lái)。 彼得完全不知道哪里好笑,但是所有人都在笑,他終于意識(shí)到自己被捉弄了。 他看著奧利維亞那雙美麗的眼睛,那種極藍(lán)極藍(lán)的顏色總讓人想起那無(wú)邊無(wú)際的大海,然而這一次,他在那雙美麗的眼睛里只看到了失望。 他以為奧利維亞和別人不一樣,是他錯(cuò)了。 一種孤獨(dú)感在他心頭涌起。 把別人的痛苦當(dāng)做玩笑,這壓根不好笑。 彼得沉默地站起來(lái),收拾著他的東西,一言不發(fā)地準(zhǔn)備離去。 他把沉重的書(shū)包背在肩上,回頭看了奧利維亞一眼,咬了咬唇說(shuō)道:“我看錯(cuò)你了,奧利維亞。” 然后,頭也不回地轉(zhuǎn)身離去。 2. 奧利維亞茫然地看著彼得離去,又回頭看著圍觀的同學(xué)。 她這輩子從未被人討厭過(guò)。中大獎(jiǎng)的第一反應(yīng)往往是茫然。 這時(shí)候,那個(gè)叫蘭迪,或者是斯圖爾特,或者是什么玩意的人忽然開(kāi)口:“沒(méi)關(guān)系的,奧利維亞,雖然他不喜歡你,我們都會(huì)站在你身邊的?!?/br> 奧利維亞的心臟停了一秒。 什么?不喜歡她?就是討厭她嗎? 奧利維亞幾乎一瞬間欣喜,但是她又生怕自己想錯(cuò),于是深吸了一口氣,假裝維持著鎮(zhèn)定的神情:“這是什么意思?” 蘭迪,或者是斯圖爾特,或者是什么鬼什么鬼的男生說(shuō):“他討厭你??!” 奧利維亞忽然激動(dòng)地尖叫了了一聲,猛地跳了起來(lái),捂住了臉。 說(shuō)實(shí)話,她有點(diǎn)害羞。 她離成為世界上最大的惡人又近了一步! 她就知道,她就知道! 然后,在眾人的視線里,奧利維亞一路奔跑,追上了正要離去的彼得。 奧利維亞問(wèn):“你剛才是說(shuō)你討厭我嗎?” 這個(gè)問(wèn)題就像閃電一般,一瞬間劈中了原本還在發(fā)怒的彼得,他迅速意識(shí)到自己對(duì)女孩子發(fā)脾氣的態(tài)度不僅并不紳士,而且甚至是毫無(wú)禮貌的。每個(gè)人都有權(quán)抱有屬于他自