分卷閱讀144
細(xì)藏好,才了卻了一樁心事一般長長舒了口氣,又安安心心快快樂樂地把自己塞進了被子里打起滾來。不,你不能說他現(xiàn)在的行為幼稚,即便他心理上已經(jīng)是個成熟穩(wěn)重有著豐富閱歷的成年人了,那也跟他在心上人的大床上打滾沒有任何關(guān)系,柔軟的床和溫暖的被子侵染著克里斯身上那種微醺的香料氣息,那種讓人昏昏然如同一腳踩進了天方夜譚的奇妙國度里一樣的香氣,足夠讓不久前還充當(dāng)知心哥哥把想跳橋自殺的小姑娘勸解下來的蜘蛛俠化身不滿三歲的小寶寶,只知道抱著枕頭磨蹭傻笑,從頭到腳充滿著讓人牙酸的戀愛的腐臭氣息。克里斯把自己收拾整齊換好睡衣從浴室里出來,看到的就是自己被滾得亂糟糟的床和床上抱著他的枕頭不知道在高興點什么的彼得,顯然尊敬的帕克先生并沒有聽從他的建議去吹干頭發(fā),現(xiàn)在那一腦袋小棕毛還濕漉漉翻滾得造型格外不羈,強行霸占了他一套睡衣的彼得毫無自覺地伸腿甩了甩長一截的褲腿,嘿嘿傻樂著往邊上滾了滾,拍拍床叫道:“克里斯!”克里斯挑了挑眉也沒說什么,強壓著彼得用毛巾狠狠揉搓了一番濕乎乎的頭發(fā),擦得半干之后才把毛巾丟進洗衣籃里,翻身上床打了個呵欠,熄滅了屋子里的燈。如果是平時他應(yīng)該還享有大約一個小時的時間,架子上那本他看到一半的格林游記是相當(dāng)不錯的睡前讀物,若非現(xiàn)在神秘凋零往日昌盛的格林家族幾乎沒幾家還保留著傳承,像這種只會在家族內(nèi)部傳承的游記圖錄輕易是很難拿到手的。不過今天既然讓彼得留下來了,克里斯也還不至于煞風(fēng)景地非得要浪費時間來做什么夜間把彼得晾在一邊,彼得自覺自發(fā)地往克里斯這邊蹭了蹭發(fā)出了滿足的喟嘆,想了想又抬起頭親了親克里斯才滿足地點點頭,閉上眼準(zhǔn)備進入睡眠狀態(tài)。——他甚至沒有再提到關(guān)于安潔卡的事情,當(dāng)然并不是他真的全然不在意這件事情,而是他沒有那么著急地非得要把克里斯的所有事情掘地三尺挖個一干二凈。無數(shù)個世界的經(jīng)歷教會了他忍耐和包容,倘若他還是不久之前,真的就是這個年紀(jì)年輕又沖動的年輕人,說不定真的會熱血上頭非得拽著克里斯把事情講個清楚才行,但現(xiàn)在他已經(jīng)是個成熟穩(wěn)重的大人了,何況他清楚地知道克里斯是個怎么樣習(xí)慣于隱瞞與一言不發(fā)的混蛋,就跟個蚌殼一樣,得耐心等待找準(zhǔn)時機,才能順利將其撬開。他一點也不著急。完全被克里斯順毛順得心滿意足的彼得愉快地把手放在了克里斯的腹肌上,感覺今晚應(yīng)該不會再有什么少兒不宜的夢境找上門來。就算找上門來了也不怕,反正克里斯就在他旁邊嘻嘻。彼得.人生贏家.帕克先生深呼吸放松,慢慢沉入了夢鄉(xiāng)。絲毫不知道此時他的斯塔克爸爸正忙得連吃晚飯的時間都沒有,被九頭蛇那一大堆加密加密再加密的資料搞得頭痛欲裂,還得面對滿臉愧疚一副下一秒就要難過得哭出來的小浣,呸,冬日戰(zhàn)士,以及邊上那個手足無措面對如此復(fù)雜的情況大腦當(dāng)機的美國隊長。真想把這兩個一起從實驗室里趕出去。這種時候托尼就能感受到老冰棍三號特雷弗先生的好處了,他既不會用那種小動物濕漉漉的眼神看著你眼巴巴小心翼翼想要討好你,也不會皺著眉頭愁眉苦臉試圖跟他好好談?wù)動指緵]能理清思路表達(dá)自己想說些什么,他只會安安靜靜地躺在冷凍倉里任由著托尼對他掃描研究上下其手,像個漂亮又聽話的大號芭比娃娃。由于克里斯為了補償自己之前變成奶貓欺騙了班納博士珍貴情感,他義務(wù)向班納博士介紹了一位擅長教導(dǎo)弟子的法師學(xué)習(xí)平靜內(nèi)心溝通自我,光看克里斯這么不斷改變形態(tài)都沒有真正意義上被影響到維持了足夠的冷靜和清明就能看出來,法師在強大自我精神這方面相當(dāng)有一套,跟一位擅長教導(dǎo)弟子的法師學(xué)習(xí),能夠有效地讓班納博士正視內(nèi)心的自我掌控情緒與力量,與他靈魂的另一面達(dá)到圓滿的平衡。唯一的壞處就是得千里迢迢遠(yuǎn)赴異國,短期內(nèi)沒法再跟托尼一起進行愉快的課題演技。所以目前還沒有第二個人跟他分享這個研究對象。額……可能還是有的。面對著深夜到訪的客人,托尼露出了個標(biāo)準(zhǔn)的斯塔克式微笑。“晚上好啊,戴安娜……普林斯小姐?!?/br>第83章史蒂夫.特雷弗先生在戴安娜的生命中占據(jù)了濃墨重彩的一筆,哪怕他們從認(rèn)識到分別的時間實際上短暫得可憐,尤其是在戴安娜那相對漫長的生命里,那些時間就像是滄海一粟,白駒過隙般眨眼就沒了蹤跡。短暫,但卻足夠美好,刻骨銘心到讓戴安娜至今依然念念不忘,以至于她本來以為自己能夠冷靜耐心地等待,卻又根本忍耐不住的深夜拜訪了托尼。她想要親眼見到自己的史蒂夫,只有這樣她才能確定自己不是陷在一個荒誕虛假的夢境里,那種曾經(jīng)許多次造訪過她的夢鄉(xiāng),快活美好得叫人根本舍不得醒來的夢境。但是對克里斯來說,這并不是她一大早還沒開店就在門口守著的理由,迷迷糊糊地打著呵欠從樓上下來的彼得被門口的身影嚇得差點跳起來,他晚上因為過于激動就沒怎么休息好,睡眼惺忪地看見門口杵著個棺材一樣的東西,任誰都要嚇一跳的好嗎。跟彼得一樣怨聲載道的還有掛著同款黑眼圈打著同款呵欠的托尼,他還沒有彼得那么美好的待遇能夠醒在心上人柔軟舒適的大床上,就算是睡不著失眠也能對著戀人的睡顏傻笑外加上下其手摸一摸那手感極好的肌rou,回味回味被唇舌包裹的銷魂滋味,在開了空調(diào)的屋子里被自己的糟糕幻想搞得渾身燥熱,暗搓搓搞壞事的時候被克里斯抓了個正著,還能享受戀人無微不至的服務(wù)和一早豐盛美味的早餐。這些待遇托尼都是沒有的。他只有冷冰冰的情報資料陪伴著過夜,還被迫吃了一嘴戴安娜和特雷弗先生的狗糧撐得短時間都不想再看到任何一對情侶,甚至為此讓賈維斯取消了他原定為期三天的拉斯維加斯狂歡休閑之旅。拉斯維加斯那種隨隨便便就能結(jié)婚的地方,一點也不適合單身的斯塔克先生造訪。他決定將自己珍貴的三天假期貢獻給無限的科研事業(yè),清凈且無人打擾的實驗室才是他夢寐以求的天堂。至于什么一大早被戴安娜拉著等在克里斯店門口這種事情他更是一點都不想干,對于戴安娜來說她早就一秒都不愿意多等,心口像揣了個火盆一樣guntang到疼痛,但托尼此時只想念自