分卷閱讀68
書迷正在閱讀:我男人跟他初戀多的是我不知道的事、熾烈如華,寒涼似雪、被八個未婚夫找上門后、星際之婚婚欲醉(H)、你的雙眸燦若星辰、胎里困[星際]、萬家燈火闌珊處、給你宇宙(誠心誠意)、貓咪的玫瑰[星際]、我的狂野男友
而阿爾忒彌斯在月色的映襯下顯地比往日還要清冷幾分,皮膚也愈發(fā)白皙起來,只是那眼里的冷意從未消融,“勒托,我尊敬您,叫您一聲母神,可是您也沒必要把我和阿波羅特意帶到這里來吧?”“阿爾忒彌斯,你可憐的母神實在是太想念你和阿波羅,難道你看到現(xiàn)在的我,還不明白嗎?”說著,原本勒托只在眼眶里滾動的淚珠再忍不住一顆又一顆地流了下來。阿波羅瞧見勒托如此,也悄悄拉了拉阿爾忒彌斯的衣角,叫她對母神稍微柔和些。許是阿波羅這動作有了效果,阿爾忒彌斯咬了咬嘴唇說道:“母神,我不是不明白您的心正遭受如何的煎熬,可是如今我們正被赫拉撫育著,我想您跟他招呼都不打一個,就偷偷見我們,任誰知道了都沒有道理?!卑⒉_深以為然地點點頭。而勒托分明看見阿爾忒彌斯說到“赫拉”兩個字的時候,聲調(diào)都柔和許多,心里更是惱恨,造成這樣的情景,不都是赫拉強行帶走了日月姐弟嗎?縱然自己當初是被神后的寶座給迷惑,冒犯了德墨忒爾,可自己在“懷孕”后也沒少被波塞冬以及赫拉追殺,更讓人痛恨的是連她的meimei阿斯忒瑞亞都因為這件事永遠地變作海上的一座孤島。“我可憐的孩子,你們還在被那位口蜜腹劍的婚姻之神迷惑嗎?”勒托說這話的音調(diào)甚是凄涼,連面上的神情也悲戚許多,在日月姐弟心中是個怎樣感受,暫且不提,光是在暗處瞧著的赫拉就快被她這模樣樂死了。看來勒托也沒少受宙斯的影響,連演技都這么出神入化起來。不對,赫拉仔細看著勒托的神情,心道怕是這位暗夜女神如今是真情實感地憎恨自己。只是他如今連宙斯都沒多少忌憚,更何況這位并不強大的暗夜女神呢?不過接下來阿爾忒彌斯與阿波羅的話倒是讓赫拉感嘆了句,這熊孩子果然沒白養(yǎng)。只見阿爾忒彌斯在聽到勒托那句“口蜜腹劍”的時候,幽藍的眸子更暗了幾分,“母神,請您不要毫無依據(jù)地詆毀赫拉,他怎樣對我們,我們都是用您賜予的雙眸認真地看著的。”說著,阿爾忒彌斯也不想理會這位悲悲戚戚的黑發(fā)女神。勒托見阿爾忒彌斯如此,甚是惱恨,但卻一時找不到任何話語來反駁,難道要把她被追殺的事情說出來嗎?可是那件事的起因也的確在自己,勒托一時語塞,但她咬了一次啊唇,當即說道:“阿波羅,你知道的吧,赫拉有德爾斐的神諭。”阿波羅應(yīng)聲點了點頭,勒托忙迅速地組織好語言,才正色說道:“那道神諭本應(yīng)是屬于你的!”“那又如何。”第56章chapter56勒托沒想到阿波羅這樣回答,竟說不出一句反駁的話來,只得支支吾吾半天說了句,“他從你手上奪去你本應(yīng)有的寶物,由此可見,他是個怎樣自私的神明?!?/br>不過勒托說這話的時候太過于不自然,阿爾忒彌斯便用她雙智慧的眸子看穿了這位母神的虛偽,冷冷說了句:“真是這樣嗎?”勒托顯然還未完全練就宙斯那睜眼說瞎話的本事,故而并不敢對視阿爾忒彌斯那雙清亮透徹的藍眸子。阿波羅或許不忍心再把這位不幸的暗夜女神逼上絕路,緩聲說道:“母神,哪怕就是赫拉現(xiàn)在從我手中奪去德爾斐的神諭,我想我也會心甘情愿地看到那位赤發(fā)的克洛諾斯之子成為德爾斐的新主人?!?/br>阿波羅還想些說些什么,就被勒托不忿地打斷,“夠了!”待看見阿波羅與阿爾忒彌斯臉上一閃而過的驚愕,勒托意識到自己這樣與素日的溫和完全不符,忙又轉(zhuǎn)換成方才那位被赫拉奪走孩子的可憐母親的模樣,“我的孩子們,你們還太小,難免受到那狡......”勒托看到阿爾忒彌斯不善的眼神,忙把不好的字眼吞進腹中,又繼續(xù)說道:“作為你們的母神,看到這樣的你們,還能怎樣,也只能用如大海般寬闊的胸懷來接納你?!?/br>阿爾忒彌斯只覺得跟這位母神說話實在費勁,直接了斷地說道:“如果您這次是專門來原諒我們那根本就不存在的過錯的話,那我想我們已經(jīng)明白了,我們也愿意為您所認為的過錯愧疚自責?!币娎胀羞€要說些什么,阿爾忒彌斯又說道:“我想我們的談話就到此結(jié)束?!?/br>勒托見日月姐弟一副想趕緊離開自己的模樣,心里更疼上幾分,不過這倒讓赫拉感到有些好笑,說實在的,勒托不過是日月姐弟的名義上的母親,他們的“生母”另有其人,真不知道勒托為何這般真情實感地想要得到這對姐弟的好感。難道是云懷孕產(chǎn)生了感情?再一瞧,勒托正了正臉色,終于說出自己這番來意:“作為你們母神的我實在不放心這樣無知且弱小的你們再到赫拉那里去。”“所以您想怎么樣?”阿爾忒彌斯與阿波羅隱約猜出他們這位母神此次夜談的用意,但始終還是希望這位母神能夠識趣些,否則鬧得他們?nèi)碎g誰都不好看。然而事情永遠朝著最壞的方向發(fā)展,勒托還是說出來日月姐弟誰都不愿聽見的話來,“我希望你們能夠回到我身邊?!彼坪鯙榱俗屪约猴@得更無助,勒托又悲戚道:“這只是一個作為愛孩子的母親的小小心愿?!?/br>“那您為何在我們一出生的時候,就不把我們帶回去?”沉默許久的阿波羅問道。勒托忙辯解道:“都是赫拉強行帶走你們!”說著,勒托又開始哭泣起來,在月色的襯托下,她顯地愈發(fā)無助凄涼起來,“否則,我絕不會忍心看著你們離開我身邊的?!?/br>這般作態(tài),阿波羅不免有些惻隱之心,不過他的jiejie卻沒有他那般柔軟的心腸,直接揭穿勒托話語的漏洞,“別再我們面前虛偽了,如果您當初向父神宙斯執(zhí)意懇求這件事,我相信他怎么也不會讓我們與您分離吧!”“我.......”勒托被阿爾忒彌斯這話責問地啞口無言,阿爾忒彌斯望著勒托冷冷一笑,笑地勒托渾身犯寒,“那是因為剛出生的我們對您沒有好處吧?!边@話的每個字都被阿斯忒瑞亞說地極為諷刺,直直刺進勒托那片最柔軟的心腸。“阿斯忒瑞亞.....”阿波羅到底沒有那般決絕,可是阿斯忒瑞亞接下來的話讓阿波羅也不禁對面前這位仿佛柔弱到極致的女神產(chǎn)生了懷疑。在月色的襯托下,阿斯忒瑞亞的身形更為窈窕高挑,她略微高傲地抬起精致的下巴,“阿波羅,您忘了我們小時候是怎樣被其他的神明看待的嗎?”阿波羅面色一滯,他從未忘記那段時間的屈辱以及在心中的隱隱作痛。“你知道為什么我們會被這樣看待嗎?明明我們與雅典娜同