分卷閱讀48
書迷正在閱讀:我男人跟他初戀多的是我不知道的事、熾烈如華,寒涼似雪、被八個未婚夫找上門后、星際之婚婚欲醉(H)、你的雙眸燦若星辰、胎里困[星際]、萬家燈火闌珊處、給你宇宙(誠心誠意)、貓咪的玫瑰[星際]、我的狂野男友
被養(yǎng)父神壓在身,下的場景,不過隨即他要說些什么,就反應到父神宙斯那陰鷙的神情,完全不像平日宴會里見的那個父神!阿波羅只好抽了抽嘴角,對著阿爾忒彌斯與雅典娜說道:“沒什么,只是有只老鷹被我不小心放過了,有點不甘心罷了?!闭f完,阿波羅對著兩位jiejie柔和一笑,以表示他的話語不摻和任何一絲虛偽。赫拉聽了只是笑笑,就算阿波羅說出實情,他也不會害怕。只不過旁邊這位面子大于一切的神王怕是可能連親兒子都想干掉吧,一旦阿波羅說出他所看到的那讓宙斯顏面無存的場景。果然宙斯聽到阿波羅的回答,尚算滿意,也就如往常一般擺出一副神王的威嚴,但對著這幾位孩子帶著特有的慈和說道:“我親愛的孩子們,看到你們如今這般敏捷矯健,身為父神的我真是感到無比榮幸,這比當初我榮登神王寶座時還要愉悅?!?/br>聽了宙斯這故意拉攏雅典娜他們的話,雅典娜卻是和阿爾忒彌斯姐弟悄悄換了換眼色。說實話,他們寧愿聆聽赫拉嚴厲的斥責,也不愿看著這位父神虛假的笑容,誰叫他們一出生,宙斯就根本沒有關心過他們,這一點,阿波羅與阿爾忒彌斯體會地最甚。他們并不知道為何每次宙斯見他們的時候,都帶著一副不明的憤懣,明明他們也是宙斯的孩子,為何宙斯對雅典娜笑地都比對著他們姐弟笑地多!這讓自尊心并不輸于任何神明的兩姐弟感到一陣沒來由的憋屈,但好在赫拉對他們三個孩子都一視同仁,才讓阿爾忒彌斯與阿波羅在幼年時沒有讓那些見風使舵的勢力鬼給欺負。看到明顯想與自己疏遠的三個孩子,宙斯有些咬牙切齒,要知道曾經那些女神為他生的孩子可是一個二個都對他畢恭畢敬,哪像這三個不懂事兒的家伙。再一想到方才赫拉的毫無尊卑,心里更冒出一團怒火,直暗道八成就是赫拉給帶壞的!不,是一定!但考慮到這幾個孩子的潛能,相信他們很有可能在未來的奧林匹斯上大放異彩,宙斯只好保持一副慈父的模樣,不過早看到宙斯那陰沉的顏容的阿波羅只覺得瘆得慌,就聽宙斯和顏悅色道:“你們如此優(yōu)秀,身為父神的我也不得不給你們一些獎勵以示嘉獎。”“我別無所求,只盼尊敬的父神您能讓我繼承母神光輝的事業(yè)。”雅典娜眨著她美麗的明眸率先說道。“哦,你想如曾經的墨提斯一般賜予人類智慧嗎?”宙斯笑著,不過他并未笑到心里去,“那是個很不錯的想法,我答應你雅典娜?!?/br>看著宙斯如此大方地許下把智慧神的神格賜予雅典娜,赫拉只是笑笑,他還不知道宙斯心里的盤算,不過是打著雅典娜怎么說都是他女兒,再怎么也是他的勢力的想法。見雅典娜這般輕易得到宙斯的許諾,阿爾忒彌斯也站在宙斯面前,直視這位并不喜愛他們姐弟的父神,“尊敬的父神,我只希望您能讓我在森林中穿梭不息并永遠保存那份純真,”說到這里,阿爾忒彌斯頓了一下,才下定決心說道:“就如您的jiejie赫斯提亞一般?!?/br>宙斯聽到阿爾忒彌斯前面的話還能在臉上露出個微笑,但聽到后面就皺起眉來,不大贊成地回道:“阿爾忒彌斯這么快就對愛情失望,可不是一個正值青春的女神該有的表現?!?/br>可哪里曉得這話音一落下,赫拉就故意說道:“還不是看見您以及阿芙洛狄忒那些神明,才會對愛情失望呢!”說罷,完全不顧宙斯青一陣白一陣的臉色就對阿爾忒彌斯說道:“既然宙斯已經答應會滿足你們的請求,你的愿望一定會實現的。”說到最后,赫拉故意看了一眼宙斯,宙斯也只好咬著牙應下阿爾忒彌斯的請求。誰知道雅典娜聽了阿爾忒彌斯以及赫拉的話,又想起自己尚在塔爾塔羅斯受苦的母神,甚覺有理,也干脆向宙斯提出同樣的請求。宙斯聽了只覺牙疼,好端端地,奧林匹斯就一下出現了兩個處女神,不過也不得不應下這兩位女兒的請求。再看向阿波羅,一臉躊躇的樣子,宙斯心道,這阿波羅別再給自己說什么他也要如jiejie們一樣當個處男神,要不然宙斯很有可能會把閃電扔向這位與他擁有同樣燦爛金發(fā)的兒子身上。“我只想將悅耳的音樂帶給萬物聆聽?!卑⒉_想了想還是說出這個毫不起眼的請求。宙斯聽了,挑了一下眉,看不出喜怒,“就這樣?”宙斯等著阿波羅的下一個請求,畢竟這實在太容易了,而且也太平凡了,就見阿波羅似想到什么,湛藍的眸子亮了一下,又對宙斯說道:“還請您把河岸邊上的那群金牛賜予我,因為它們很懂我的音樂?!?/br>宙斯沉默許久,但最終還是應下阿波羅這個愿望,不過他在最后還是說道:“阿波羅,你以后將會有更為璀璨的前程,切不可拘泥于音樂的迷醉中?!敝嫠闺m是不喜阿波羅的真實出生,但到底認為阿波羅是他的長子,怎么說也要與別的神明拉開差距,要不然怎么對得起自己冒著疼痛生下這么個兒子的辛苦。至于阿波羅又是怎么個想法,宙斯就不知道了。而赫拉也不會去過多干涉這群少年神明的想法,再怎么說未來終究還是他們的,自己也如今快邁向中年神明的步伐,真是想想就是種悲哀。而阿波羅當然知道父神對他提出的愿望的不滿以及些許失望,可是他不在意。他并不想因為宙斯的賜予,而成為這位他一點也不喜歡的父神的一股勢力,這讓他感覺是對養(yǎng)父神赫拉無情的背叛!不過再見到那群漂亮的金牛時,阿波羅更是歡快地彈奏起里拉來,仿佛世間一切憂愁都已隨風化去。但很可惜,阿波羅還未好好與這群金牛分享自己新編的樂曲時,他的牛就被該死的小偷偷走。阿波羅還沒找到一絲線索時,卻聽到宮殿前伊里斯傳出大叫聲:“誰把烤牛rou放在這里!”阿波羅:QAQ第41章chapter41...看到伊里斯手上捧著一看就沒烤多久的牛rou,還有那一地被吃剩的牛骨頭,阿波羅一向如他父神宙斯一般燦若艷陽的笑容再繃不住,當即就把自己的弓箭給拿了出來,怒氣沖沖地就要往外去射死這個不知死活的小賊。但是睿智的雅典娜卻攔住他了,并拿起地上的牛骨頭說道:“阿波羅,你要是這樣絲毫沒有理智地跑出去,我敢打賭你一定找不到那個卑鄙家伙的一絲蹤影!”一向喜歡與雅典娜一爭高下的阿爾忒彌斯聽了雅典娜方才的話,也難得地點了點頭。阿波羅此刻怒在心頭,哪里能聽進旁人冷靜的分析,直接對兩位jiejie怒道:“難道就這樣放過那家伙嗎?”一瞥眼又看到伊里斯手上