分卷閱讀102
看下去,發(fā)現(xiàn)湖泊工程是一位赫因澤曼恩先生負責(zé)的,此人來自巴伐利亞的霍德穆林。市議會批準撥給他370美元作為工程項目款,不足之?dāng)?shù)由公眾捐款補足。影子撕下一條紙巾,夾在書頁里當(dāng)書簽。他可以想象,赫因澤曼恩看到有關(guān)他祖父的那部分介紹時該有多么開心。不曉得那個老人知不知道他的家族曾參與建造這座湖。影子繼續(xù)向后翻動書頁,想找出有關(guān)建湖工程的更多內(nèi)容。 他們在1876年舉行了湖泊落成儀式,還為湖題詞,將其作為鎮(zhèn)子成立一百周年紀念的重要獻禮。市議會通過投票,一致表示對赫因澤曼恩先生的感謝。 影子查看手表,現(xiàn)在已經(jīng)5點30分了。他走進浴室,刮干凈胡子,梳理頭發(fā),換了衣服。最后15分鐘也消耗過去了。他拿起葡萄酒和盆栽植物,出門走到隔壁房門前。 剛一敲門,立刻有人前來開門。瑪格麗特·奧爾森看上去幾乎和他一樣緊張不安。她接過葡萄酒瓶和盆栽植物,說了聲謝謝。房間里的電視開著,正在播放的錄像。電視畫面是深褐色調(diào)的,多蘿西還在堪薩斯城,閉著眼睛坐在馬維爾教授的四輪馬車里,那個老騙子則假裝在讀取她的思想,而改變她人生的龍卷風(fēng)就要來了。里昂坐在電視機前擺弄著一輛玩具救火車。一看見影子,他立刻露出興奮的表情,站起來撒腿就跑,結(jié)果因為太激動差點絆倒在地。他跑進房子后面的臥室,又立刻跑了出來,手里勝利地揮舞著一枚25美分的硬幣。 “看,邁克·安塞爾!”他大叫一聲,然后合上雙手,假裝把硬幣塞進右手手心,然后張開這只手。“我把它變沒了,邁克·安塞爾!” “你確實做到了?!庇白诱f,“等我們吃完飯,如果你mama同意的話,我會告訴你怎么才能變得更漂亮?!?/br> “如果你愿意,現(xiàn)在就可以教他?!爆敻覃愄亍W爾森說,“我們還要等薩曼莎。我派她出去買酸奶油了,真不知道為什么耽擱那么久?!?/br> 這時,仿佛聽到了她的話一般,外面木頭平臺上傳來了腳步聲,有人用肩膀推開房門。影子一開始沒認出她來,接著他聽到了她的聲音:“我不知道你想要帶卡路里的那種,還是嘗起來像墻紙的那種。反正我買了帶卡路里的那種?!彼浪钦l了:那個在去開羅的路上搭車的女孩。 “那種可以?!爆敻覃愄亍W爾森說,“薩姆,這位就是我的鄰居,邁克·安塞爾先生。邁克,這位是薩曼莎·布萊克·克羅,我meimei。” 我不認識你,影子拼命地想,你從來沒有遇見過我,我們完全是陌生人。他試圖回憶起那次他是如何想象下雪的。那次多么輕松,而這一次簡直令人絕望。他伸出手說:“很高興認識你?!?/br> 她眨眨眼睛,抬頭仔細看著他的臉,臉上一陣迷惑。然后,她眼睛中露出認出他來的神情,她的嘴角一彎,露出笑容?!澳愫??!?/br> “我得去看看飯菜怎么樣了?!爆敻覃愄卣f,聲音很緊張,仿佛她是那種離開廚房一小會兒,就擔(dān)心飯菜會燒糊的人。 薩姆脫下她鼓鼓囊囊的外套和帽子?!霸瓉砟莻€憂郁而神秘的鄰居就是你?!彼f,“誰想得到?”她的聲音壓得很低。 “而你,”他說,“就是那個叫薩姆的女孩。我們可以另找時間再談這個嗎?” “只要你發(fā)誓告訴我這到底是怎么回事?!?/br> “成交?!?/br> 里昂用力拽著影子的褲子?!澳隳墁F(xiàn)在就表演給我看嗎?”他問,伸手給他看那枚硬幣。 “好吧?!庇白诱f,“不過我教給你之后,你必須記住一件事:魔術(shù)大師永遠不透露自己魔術(shù)的秘密?!?/br> “我發(fā)誓不告訴別人?!崩锇阂荒槆烂C地說。 影子把硬幣放在左手中,然后抓住里昂的右手,教他怎樣做才能顯得把硬幣放在右手中,其實還留在左手里。然后,他讓里昂自己練習(xí)這個動作。 幾次嘗試之后,里昂掌握了訣竅?!艾F(xiàn)在你知道這個魔術(shù)的一半秘密了?!庇白诱f,“另外一半是:把你的注意力集中在硬幣應(yīng)該待的地方,眼睛則注視著想讓它出現(xiàn)的地方。只要你的神情顯得硬幣就在你右手里,沒有人會去注意你的左手的,不管你的動作多么笨拙都沒關(guān)系?!?/br> 薩姆微微偏著腦袋,望著這一切,什么話都沒說。 “吃晚飯了!”瑪格麗特叫道,從廚房走出來,手里端著一盆冒著熱氣的意大利面?!袄锇海禳c去洗手?!?/br> 晚飯還有蒜蓉烤面包、濃厚的紅色番茄醬汁和好吃的rou丸子。影子贊美瑪格麗特做飯的手藝。 “家傳的老食譜。”薩姆說,“瑪格的mama的爸爸來自科西嘉島?!狈块g里只有薩姆在喝紅葡萄酒?!鞍职蛛x開她時,瑪格才十歲大。然后,他搬到我們住的鎮(zhèn)子上,六個月后我出生了。我的mama和爸爸結(jié)婚時,他還在和前任打離婚官司呢。等我到了十歲的時候,爸爸又離家出走了。我想,可能家庭對他只有十年的吸引力。” “哦,他又在俄克拉荷馬州待了十年。”瑪格麗特補充說。 “我mama的家庭是來自歐洲的猶太人,”薩姆繼續(xù)說下去,“來自一個現(xiàn)在亂成一團的國家。我認為,嫁給一個印第安切羅基族人的想法讓她挺得意,好象把油炸面包和碎肝醬搭配在一起似的?!彼趾攘艘淮罂诩t葡萄酒。 “薩姆的mama是個瘋狂的女人?!爆敻覃愄赜行┵澰S地說。 “猜得到她現(xiàn)在哪兒嗎?”薩姆問。影子搖頭?!鞍拇罄麃啠∷诨ヂ?lián)網(wǎng)上認識了一個家伙,那人住在霍巴特。兩人見面之后,她覺得那家伙讓人惡心。不過她真的很喜歡塔斯馬尼亞島,所以就在那邊住下來,在一個婦女團體教當(dāng)?shù)厝俗鱿炄静贾惖臇|西。是不是很酷?在她那個年齡還做這種事?” 影子表示同意她的觀點,然后又拿了些rou丸子吃。薩姆告訴他們說,塔斯馬尼亞島的所有土著居民都被英國人滅絕了,他們組成了人墻,包圍整個島,來搜捕漏網(wǎng)者,結(jié)果最后只抓到一個老人和一個生病的小孩。她還告訴他袋狼——在塔斯馬尼亞島上,地位等同于老虎——都被農(nóng)夫們殺光了,因為害怕它們會偷吃他們的綿羊。到了1930年,最后一只袋狼被殺掉之后,政客們卻發(fā)布公告說要保護袋狼。她喝光第二杯葡萄酒,又為自己斟上第三杯。 “那么,邁克,”薩姆突然問他,臉頰因為酒力已經(jīng)開始發(fā)紅了,“給我們講講你家的事吧。安塞爾一家都是什么樣的人?”她在笑,笑容中帶著惡作劇的神情。 “我們都很無趣?!庇白诱f,“一家子沒有人到過塔斯馬尼亞島那么遠的地方。對了,你是在麥迪遜上學(xué)?學(xué)校怎么樣?” “你知道