分卷閱讀12
書迷正在閱讀:我的異世之旅、同歸愿、凝眸深處、天道寵兒/養(yǎng)個天道當(dāng)寵兒、我無敵,你隨意[電競]、都市奇緣之那一段星光、不小心撞見的秘密(H)、他不好撩[校園]、因?yàn)槭切值馨?H)、你好,爸爸
快地說,一把攬過我的腰,我感覺腳下一輕,整個人被他帶著脫離了地面,這一猝不及防的舉動讓我下意識地?fù)ё×怂牟弊印N铱吹剿淖旖遣灰撞煊X地上揚(yáng)了一下。等到我的雙腳重新落地,我們已經(jīng)是站在甲板上了。幾乎是在我們上船的一瞬間,這艘黑色的龐然大物就緩緩移動開始駛離港口。“你是怎么做到的?”我問他,“呃……我的意思是,為什么我不會‘飛’?”他松開了環(huán)著我腰的手臂,意味深長地看了我一眼,將我推到護(hù)欄邊上,身下濃墨般的海水拍打著船體,激起的浪花像一只只蒼白的手,扒在船底附近,隨時準(zhǔn)備將靠近的人一把卷進(jìn)深不見底的黑暗中。他抓起我的后領(lǐng),輕松將我提了起來,我的半個身子探出了護(hù)欄,洶涌的海水在我視線內(nèi)咆哮著,仿佛隨時都能將我吞沒。船不動聲色地行駛著,海風(fēng)吹著我額前的頭發(fā),卡斯?fàn)枌⑽业纳眢w壓得更低,我的頭倒著,離那可怖而猖狂的黑色漩渦越來越近。耳邊近在咫尺的海水聲攪得我心神不寧,眼前的焦距漸漸模糊起來,我死死閉著眼:“放我下來,卡斯?fàn)?!”我雙手緊緊抓住護(hù)欄,就像抓著最后一根救命稻草。“把你丟下去,你的本能就會使你飛起來?!笨ㄋ?fàn)栍靡环N低沉而又恐嚇意味十足的聲音說道,然后他真的松開了手——“不——!”我大聲喊道,上半身一下子失去平衡,心中極度的恐懼將我的心臟擰成一個小球,瞬間使我窒息。然而還沒等我完全翻下護(hù)欄,卡斯?fàn)柧蛷纳砗笠话驯ё×宋?,將我攬進(jìn)懷里。由于巨大的慣性,他被我?guī)У眠B連后退進(jìn)步,最后我們一起摔在甲板上。我驚魂未定坐起身,大睜著眼睛,不停地吞咽著口水。我敢說我的樣子一定蠢極了,但是此時此刻,我只想在船上安全的地方好好休息一會兒。卡斯?fàn)栆琅f保持著被我壓倒在甲板上的姿勢,我在他腰側(cè)背對他的身體坐著,扭過頭看了他一眼。他仰面躺著,灰色的眼睛盯著頭頂上的天空。“納撒內(nèi)爾?!彼抗饪斩吹亻_口,抓住我的手。我被他冷不防的舉動嚇了一跳,沒等我反應(yīng)過來,手臂猛然傳來一道力,手下一滑倒了下去。唇間一片冰冷的觸感。就像呷了一口帶著冰塊的紅酒。我們的唇相碰在一起。我掙扎著想要起身,卡斯?fàn)枀s緊緊抓著我的手,那樣的力度,仿佛他一松手我就會消失不見。他坐起身,右手扣著我的頭,靈巧的舌尖撬開我的牙齒,滑進(jìn)口腔,與我的舌頭交纏在一起。我用手抵住他的胸口,示意他不要再繼續(xù)下去??ㄋ?fàn)栔萌糌杪劊眢w一點(diǎn)點(diǎn)向前傾,似乎想把我壓倒。這時,我的視線中忽然出現(xiàn)一團(tuán)盈盈的火光,一名穿著黑色禮服的年輕人舉著一盞風(fēng)燈走上甲板,恭敬地站在卡斯?fàn)柹砗蟛贿h(yuǎn)處。我的身體一下子僵住了。猛地推了他一把,掙脫了他的懷抱,用力抹了抹嘴唇,我坐在甲板上喘著粗氣。“你不討厭這樣吧?”卡斯?fàn)柭龡l斯理地整理著被我抓亂的衣服,我的嘴唇還殘留著那紅酒一般的觸感,當(dāng)我發(fā)現(xiàn)自己居然在回味那感覺時,不禁羞愧得紅了臉。我確實(shí)不反感,只是不能適應(yīng)。我到現(xiàn)在還不確定對卡斯?fàn)柧烤故鞘裁锤星?,人與人之間的牽絆,對我來說似乎非常難以理解。“斯特林先生?!比缤[沒于黑暗中的烏鴉般的年輕人清了清嗓子,“‘月食’號已經(jīng)恭候您多時了,如果您需要……”卡斯?fàn)枔]了揮手打斷年輕人:“就按照以前的規(guī)矩。納撒內(nèi)爾和我住在一起?!焙竺嬉痪湓捪袷钦f給我聽的。我搖了搖頭:“請您為我單獨(dú)整理出一間客艙,可以嗎?”年輕人看了一眼卡斯?fàn)?,并未回?yīng)我的要求。后者似乎是考慮了一下,點(diǎn)了點(diǎn)頭:“就照他說的去做吧?!?/br>我跟隨著年輕人下了游步甲板。船艙區(qū)的走廊很黑,但我的視力已經(jīng)能很好地適應(yīng)黑暗了。由于這艘船本身十分龐大,使得幽長的走廊在墨色的背景下看上去綿延不盡。氣氛有些僵硬,我試著打破這尷尬:“這艘船……屬于卡斯?fàn)???/br>年輕人似乎是被我的稱呼嚇了一跳,隨后說道:“斯特林先生擁有這艘船,但我也不清楚它是什么時候制造的。到了,這是您的房間?!彼麨槲掖蜷_了門,“明晚在大廳會有一場宴會,禮服我已經(jīng)準(zhǔn)備好放在您房間的衣櫥里了。那么,祝您愉快?!?/br>“你叫什么名字?”我問。“您可以叫我朱利安?!蹦贻p人笑了笑,幫我點(diǎn)亮了客艙里的蠟燭,便舉著風(fēng)燈離開了。這間客艙比我想象中的要大得多,房間內(nèi)鋪著碎花地毯,所有的家具包括床,柜子用料都很考究。房頂四角雕刻著圖案,還被刷成了金色。我猜那是真的黃金。這里應(yīng)該是頭等艙。我打開衣櫥,里面有很多衣服,便裝、禮服應(yīng)有盡有——令人吃驚的是,每一件衣服都很合身。我敢打賭我和卡斯?fàn)栔敖^對沒有見過面,他卻對我的一切了如指掌,難道我真的就是他口中的那個“納撒內(nèi)爾”?可是為什么我什么都不記得?并且居然沒有對之前二十七年的生活產(chǎn)生過任何懷疑。我把自己扔進(jìn)柔軟的床里,羽毛被松軟溫暖??ㄋ?fàn)査坪醴浅2幌矚g睡在棺材里,即使是為吸血鬼準(zhǔn)備的房間,也要布置床。但我對睡眠的地方?jīng)]有太多要求,和那些傳統(tǒng)的優(yōu)雅吸血鬼比起來,我更像是一個人類。第二天白天,我在朱利安的帶領(lǐng)下大致參觀了一下這艘“月食”號。而這過程中,卡斯?fàn)柺冀K沒有再出現(xiàn)。朱利安說,卡斯?fàn)枏淖蛱彀黹_始,就一直在船長室里睡覺。我問朱利安卡斯?fàn)柺欠駮⒓油砩系难鐣?,朱利安說這場宴會就是為他準(zhǔn)備的。“我們常年往返于南安普頓和普利茅斯之間。”朱利安解釋道,“斯特林先生卻不經(jīng)常在船上。他的到來對我們來說是莫大的榮幸。”“你們是這艘船的船員嗎?”我問。“并不完全是,先生?!敝炖裁嗣掳停坪跏窃诳紤]一個合適的詞來形容,“某種程度上,我們是斯特林先生的下屬?!?/br>“下屬?難道你們也是……”我驚異地看著他,整整一艘船如果全是卡斯?fàn)柕摹跋聦佟?,這艘船確實(shí)是名符其實(shí)的吸血鬼狂歡地。朱利安沒有回答我的問題,把我送到客艙門前欠了一個身:“宴會即將開始,一切答案也會揭曉?!闭f完就輕聲關(guān)上了門。之后我洗了個澡,換好禮服,看了看時間差不多就前往大廳而去。船艙的走廊里沒有一個人,安靜得像一艘無人船,但是當(dāng)那扇通往宴會大廳的木雕大門打開時,仿佛所有的生機(jī)在一瞬間蜂擁而至。明晃晃的