分卷閱讀120
書迷正在閱讀:辛德瑞拉與狂妄的我、[偽裝者]何以家為、【全職】前路漫漫〈ALL葉〉(H)、葬禮之后、我的異世之旅、同歸愿、凝眸深處、天道寵兒/養(yǎng)個(gè)天道當(dāng)寵兒、我無(wú)敵,你隨意[電競(jìng)]、都市奇緣之那一段星光
邪地勾了勾嘴角,"不過(guò)呢,希歐,我們威弗爾雖然沒(méi)落,但也沒(méi)低賤到會(huì)接納隨便什么人的地步。"希歐多爾張了張嘴,做出了"我"的口型,但什么也沒(méi)說(shuō)出又閉上了,好似還有什么事猶豫著是不是該說(shuō)出來(lái)。我皺了皺眉,身后的奧古斯汀先于我開口了。"希歐多爾,既然你都來(lái)了還打算隱瞞什么?別以為凌年紀(jì)小就好騙,我這是念著你我曾是情人提醒你一句,這是你最后的機(jī)會(huì)了。""......我......明白......"希歐多爾把臉側(cè)向了另一邊,聲音有些含糊,"我怕......主人會(huì)不相信......""有什么話就快說(shuō)!"霍華德滿臉不悅地看著這個(gè)比他更早成為我的仆人的人,話語(yǔ)中聽得出他有種蒙羞的感覺(jué),"相不相信等主人聽了之后自然會(huì)有判斷!"希歐多爾合上了凹陷的眼,身體又一陣痙攣之后終于露出了下定決心的表情。"艾塞克斯是......我母親的姓......因?yàn)楦赣H說(shuō)我沒(méi)資格用他的姓......因?yàn)槟赣H是被逐出血族的......她愛上了教廷的人......咳咳!"希歐多爾喋出了一大口血,刺目的紅色映在我視野里,卻沒(méi)怎么勾起我嗜血的欲望。我的頭腦中被他剛才有些沒(méi)邏輯的話弄得有點(diǎn)混亂,血族不都是單親家庭嗎?接受了初擁就有父親或母親,希歐多爾的母親被趕出血族,他就是有母親的血族了,那么父親又是怎么回事?以愛上教廷的人為恥,連帶一起摒棄孩子的,這個(gè)父親也是血族?那么說(shuō)難道希歐多爾是......"......是的......我......是純血......"希歐多爾雙唇慘白,喉嚨里發(fā)出的聲音干澀地像在鋸木頭,然而他的話語(yǔ)內(nèi)容卻是給我們巨大的驚愕,"我的父親是......貝赫姆斯......是達(dá)德利的......前親王。"我聞言錯(cuò)愕地回頭看了看奧古斯汀和霍華德,兩人也完全沒(méi)有想到希歐多爾竟有如此身世。純血,父親還是親王,這樣的希歐多爾竟然只是一個(gè)伯爵?!"真是會(huì)隱藏實(shí)力,把我和奧古斯汀騙得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)!"我瞇起眼,嘴里放出毒言,心里卻開始盤算如果他說(shuō)的是真的,那么威弗爾勢(shì)必會(huì)增加一員大將。希歐多爾沒(méi)有為自己辯護(hù),只是有些悲哀地看著我,"我和特雷默殿下......"才張口幾個(gè)字,又是一大口血染紅在被褥上。我看著他那喘息痛苦的樣子,決定讓他稍微好受一些,畢竟我還有很多想知道的,這么讓他死了有些不劃算。我回頭吩咐霍華德找來(lái)了個(gè)傀儡送到希歐多爾床邊,希歐多爾幾乎失去理智般的咬穿了少女的頸動(dòng)脈,貪婪而粗魯?shù)厮蔽@可以延續(xù)一會(huì)兒生命的甘露。吸完一個(gè)人的血,他看起來(lái)好些了,我讓人把尸體弄走,示意他接著說(shuō)。"我和殿下很小的時(shí)候就認(rèn)識(shí)了......母親生下我后不久就死了,被她的那個(gè)教廷情人用火刑燒死了,嗬......"希歐多爾諷刺地動(dòng)了下嘴角,那些血液使得他說(shuō)話流暢了很多,但語(yǔ)氣依舊很低調(diào),絲毫沒(méi)有他過(guò)去花言巧語(yǔ)時(shí)的激昂,"所以我從小長(zhǎng)在父親的弟弟薩斯特侯爵的城堡里,特雷默殿下是他的孩子,我們的關(guān)系就像兄弟一樣。但是殿下一直很努力,不斷的提高自己的力量和地位,不像我,知道了身世后就開始游手好閑,反正母親死了,父親也不要我......"希歐多爾的眼睛沒(méi)有看著我們中的任何一人,目光有些空洞,找不到焦距。"父親那個(gè)時(shí)候就看好特雷默殿下繼承他的王位了,對(duì)我則依舊不聞不問(wèn),甚至在大戰(zhàn)結(jié)束時(shí),他被圣力燒成重傷瀕臨死亡時(shí)也只準(zhǔn)許了特雷默殿下的探望。那是父親臨終的最后一面,第二天特雷默殿下便登基了。"希歐多爾頓了頓,一會(huì)兒又急促地咳嗽起來(lái)。"所以你小時(shí)候的兄弟就變成了你的族長(zhǎng),命令你來(lái)與我們拉上關(guān)系好偷魂晶么?"我的手撫弄著發(fā)束的尾梢,有些嘲諷地問(wèn)。但希歐多爾像沒(méi)有聽到一樣,繼續(xù)他自己的故事。"后來(lái)有一天殿下來(lái)找我,他有些醉了一般對(duì)我說(shuō)了很多話。他說(shuō)他奪了本該屬于我的王位,問(wèn)我恨不恨他;又說(shuō)他不會(huì)用親王的身份過(guò)分地壓制我,只要我?guī)退鲆患?,事成之后無(wú)論我想去哪里做什么,他都不會(huì)再管。于是我答應(yīng)了。他說(shuō)德爾維爾殿下不在了威弗爾不行了,他要讓達(dá)德利取代威弗爾的位置,所以他需要那顆也許在美國(guó)的魂晶。"他似乎笑了笑,"其實(shí)我從小時(shí)候起就很佩服特雷默殿下的,所以很爽快地與他立約一定會(huì)把魂晶弄到手,直到后來(lái)我才知道這是一種變相的流放,因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)候殿下他還愛著我的父親,他不想看到擁有酷似父親的容貌卻沒(méi)什么力量的我一直在他眼前。那天的話語(yǔ)中,有一半其實(shí)是他錯(cuò)把我當(dāng)成了父親而說(shuō)的,因?yàn)楦赣H不是自然死亡,而是被他殺死的,雖然那時(shí)父親已虛弱得沒(méi)幾個(gè)月的生命了,但下了手的終究是他。""好了,希歐,我對(duì)你們達(dá)德利過(guò)去的事不感興趣,反正現(xiàn)在看來(lái)你與他的約定也算完成了不是?"我不客氣地打斷了他的回憶,"我感興趣的是你自己的事,比如你是如何偷走魂晶的。""還有你的特質(zhì),希歐多爾。"奧古斯汀接上我的話,"我差點(diǎn)被你騙過(guò)去了,我沒(méi)記錯(cuò)的話是你告訴我你的特質(zhì)是瞬移,但是這真的是你的特質(zhì)么?還只是你用普通的瞬移做出來(lái)的假象?"希歐多爾一瞬有種被戳穿的表情,隨即臉上又只剩下強(qiáng)忍的痛楚,"是瞬移......我沒(méi)有騙你,只是......是可以穿越結(jié)界的瞬移。"我驚訝地睜大了眼睛,心里的謎團(tuán)也隨即解開了一個(gè)。擁有這樣的特質(zhì),的確可以輕易地進(jìn)入城堡而不被人發(fā)覺(jué)。"魂晶的置位,是殷宇陽(yáng)告訴你的?"我接著問(wèn),雖然覺(jué)得這個(gè)可能性并不大,但想來(lái)想去也只有這一個(gè)可能了。"不,特雷默殿下沒(méi)有期望他有任何發(fā)現(xiàn),是殿下推測(cè)出的,魂晶在城堡中央,不在地上就在地下。"希歐多爾變得很老實(shí),甚至有些機(jī)械性地把知道的都告訴了我們。"達(dá)德利殿下果然是只狐貍!"奧古斯汀的聲音很低沉,"那么你是怎么把魂晶帶走的?那里有父親的魔法陣!"這是所有問(wèn)題的最后