分卷閱讀87
書迷正在閱讀:不走開就吻你、勾引男人股間之物(H)、新房客(H)、帶著系統(tǒng)到處蘇[快穿]、天生小攻(H)、無樂不做(H)、白天黑夜都要愛你、隱形人的101種用途、完美仆人、穿越之嫡小姐的錦繡人生
剛比起福爾摩斯,感覺更像雷斯垂德?!钡冗M(jìn)了樓道,走在狹窄昏暗的樓梯上,只有塞威和齊逍兩個(gè)人的時(shí)候,齊逍不贊同的道:“在得到需要的信息后,福爾摩斯可不會(huì)關(guān)心被詢問者的下場。殘卷里也并沒有提到這個(gè)內(nèi)容。”言下之意,塞威管得太寬了。被齊逍指責(zé)了,塞威也不惱,反而笑瞇瞇的停下腳步回頭對齊逍說:“你說得對,親愛的,我好像確實(shí)說得有點(diǎn)多。怎么說呢……”他抓了抓頭發(fā),道:“大概除了福爾摩斯我還看了更多的摩斯探長,所以一舉一動(dòng)都有點(diǎn)像探長?哈哈?!?/br>他還有心情開玩笑,可見昨天檢驗(yàn)尸體帶給他的陰影已經(jīng)完全被驅(qū)散了。齊逍既欣慰又無奈。“下面的任務(wù)就簡單多了,娜塔莎租住的房屋殘卷里給了很詳細(xì)的描述,包括福爾摩斯找到的物品和線索,這些都不需要我再動(dòng)腦筋了?!比Z調(diào)輕快的說。于是接下來的一個(gè)小時(shí)齊逍就仿佛在看一場戲,看著塞威明明知道那些東西的位置卻假裝不知道的樣子,當(dāng)著一眾警探的面,按照殘卷中敘述的順序?qū)|西一件件翻找出來——梳妝盒中成套的藍(lán)寶石戒指、耳環(huán)、發(fā)飾與項(xiàng)鏈,還有其他首飾。破舊的書柜上擺坐著一排漂亮昂貴的洋娃娃。拎包里一面背面鑲嵌著紅寶石、古樸又精致的古銅色梳妝鏡。床頭許多本有關(guān)育嬰的書籍與食譜。以及藏在枕頭下方的一張合照。照片中一個(gè)英俊紳士的中年男人與嬌美可人的年輕姑娘并排站在一起,男人的手輕輕摟著姑娘的肩膀,姑娘幸福的依偎在他的肩膀,他們身后是一片湖泊與草地,臉上都帶著甜蜜動(dòng)人的微笑。照片中的姑娘,就是剛剛慘死的娜塔莎亞歷山德拉。“房屋很狹小,廚房、浴室都需要與別人公用,床上的床用很陳舊,洗得已經(jīng)發(fā)白了,床尾的角落里有一個(gè)小取暖爐,除此之外屋子里沒有任何其他取暖裝置,我想不用我多說你們也能看得出來,娜塔莎的生活過得并不富裕。”塞威將他找到的東西一字排開陳列在桌上,面向一眾警探指著那張合照道:“很顯然,照片中的這位男性就是娜塔莎的情人,也就是剛剛樓下那位夫人口中開著白色跑車的富人,同時(shí)大概也是她腹中孩子的父親?!?/br>他正要往下說,目光忽然瞥見匆匆從門口走進(jìn)來的男人,眼睛一亮,“雷斯垂德,你從法醫(yī)那里帶來了什么消息?”雷斯垂德氣喘吁吁的摘下帽子,抹了把臉,面色沉重的道:“你說得沒錯(cuò),夏洛克,娜塔莎的肚子里被人剖開后,兇手取走了她的……整個(gè)zigong?!?/br>第62章柯南道爾殘卷09娜塔莎的整個(gè)zigong都不見了!雷斯垂德說,按照法醫(yī)的判斷,兇手似乎是個(gè)很熟悉醫(yī)學(xué)知識,尤其是解剖知識,卻缺乏經(jīng)驗(yàn)的人。‘她的指骨被剝離得很完整,刀口也較為平整,舌頭與眼珠的創(chuàng)口也同樣被處理得很好,但是相比之下腹部的傷口顯然就不那么平整了,zigong被剝離時(shí)血管的切口也較為雜亂,可見這個(gè)人應(yīng)該很清楚人體骨骼和器官的構(gòu)造,卻很少真正做過真正的大型解剖實(shí)驗(yàn)?!?/br>這是法醫(yī)給出的評價(jià)。按照中國人的話來說,那就是“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行”。“這樣一來事情就變得簡單了許多。”塞威露出了然的微笑,“盡快找到娜塔莎那位富有的情人,然后偵查方向可以往情殺這方面偏移了?!?/br>在娜塔莎懷了她情人的孩子后被凄慘的殺害,兇手更是殘忍的剖開她的肚子取出了她的zigong,很難說這件事情跟情殺沒有關(guān)系。“只不過到底是愛慕娜塔莎的人因?yàn)樗龖蚜似渌腥说暮⒆佣蓯凵逇⒘怂?還是她情人的愛慕者嫉妒別的女人懷了她心愛男人的孩子而下殺手,這個(gè)還需要仔細(xì)排查?!?/br>雖然殘卷中對于這個(gè)問題給出了答案,但是在這里塞威還是得按照步驟一步一步來,作為一個(gè)知名的大偵探,他得把話說得滴水不漏。他倒是不認(rèn)為這個(gè)排查會(huì)耗費(fèi)多少時(shí)間,因?yàn)橹灰缴陨宰咴L一下就會(huì)知道,娜塔莎本人的人際關(guān)系相當(dāng)簡單——在此之前,她從未有過任何一個(gè)戀人。這個(gè)姑娘雖然溫柔漂亮,擁有一副容易受男人喜愛的外表,但是她的母親對她管得很嚴(yán)格,要求她潔身自好,她從小一直在教會(huì)學(xué)校里長大,那里面全是女性教師和同學(xué),就是為了將來有一天能夠靠這副年輕漂亮的外表和冰清玉潔的身子嫁進(jìn)一個(gè)好人家。“老實(shí)說,齊逍,我仔細(xì)思考了一下,假如同樣的事發(fā)生在我們兩個(gè)身上,我是說,假如你懷了別人的孩子,我想我大概也忍不了?!?/br>等回到貝克街221號后,塞威坐在福爾摩斯最喜歡的那張單人沙發(fā)上,一本正經(jīng)的說:“但是我肯定不會(huì)去殺人,這多傻呀,我殺了人,我要進(jìn)監(jiān)獄,你就更不可能跟我在一起了?!?/br>齊逍給自己倒了一杯檸檬茶——他來到這個(gè)時(shí)空之后最喜歡的就是這種英式檸檬茶,清清淡淡的味道,總能讓人不再煩躁,安穩(wěn)下心神。然后他坐在塞威對面,面無表情的道:“你這個(gè)假設(shè)沒有意義,因?yàn)槭紫饶人瘺]有情人,對此殘卷中也有敘述,福爾摩斯排除了所有可能因愛生恨而殺害她的人;其次……”齊逍眉頭皺了皺,“我不是女人,也不可能懷孕?!?/br>“哈哈哈?!比滩蛔⌒Τ雎晛?,“有道理,所以我們兩個(gè)之間肯定不會(huì)生出這種矛盾來。齊逍,我們天生一對。”塞威像是裝了滿肚子的情話,無論什么時(shí)候都能快速蹦出來幾句,齊逍從一開始的不習(xí)慣到現(xiàn)在已經(jīng)能徹底免疫了。成功撩到了齊逍,雖然沒得到理想中的回應(yīng),但塞威還是覺得心情很棒。他嘴角帶著微笑,閉上眼睛,回憶起殘卷中對于接下來事情的敘述。娜塔莎情人的名字叫做理查德·萊恩,四十一歲,他是一個(gè)富有的珠寶商人,定居在倫敦,但是經(jīng)常在歐洲各國之間往來經(jīng)營珠寶生意,他的妻子名叫米歇爾,是一位富家名媛,他們擁有一個(gè)獨(dú)子米克·萊恩,這個(gè)孩子就在娜塔莎任職的圣卡蒙爾中學(xué)就讀。只是這對夫妻之間的感情似乎并不好,理查德常年在國外做生意,很少回家,而米歇爾是一個(gè)富家名媛,終日流連于倫敦各大名媛之間,從來不管兒子米克。可憐的米克從小就被父母丟在寄宿學(xué)校中,逢年過節(jié)才能匆匆見父母一面……一天后雷斯垂德的來訪為案件帶來了新的發(fā)展。“理查德跟娜塔莎相識在一年前,因?yàn)槊卓耸鞘タ蔂栔袑W(xué)的學(xué)生,