分卷閱讀54
項鏈也這么普遍了??磥硭_克城作為發(fā)展的貿(mào)易港口,確實很富有?!?/br>“新增加了房子,也就是說新增加了居民,”菲彌洛斯向跟在后面的赫拉塞姆大聲問道,“隊長,現(xiàn)在薩克城里有多少人你知道嗎?”棕色頭發(fā)的青年立刻回答道:“現(xiàn)在的居民總?cè)藬?shù)在二十五萬左右,每年還有流動的客商大約三萬到四萬,所以接近三十萬人了?!?/br>“人多商業(yè)就繁榮,這倒沒錯。”菲彌洛斯又轉(zhuǎn)向了游吟詩人,“不過從另外一個方面看來,要讓這三十萬人都干干凈凈可不容易?!?/br>克里歐當然明白他這話中的潛臺詞:雖然吸血薔薇出現(xiàn)在了宮廷中,但是保不定外面還有些秘而不宣的東西,而這宮墻內(nèi)外是不是源自同一巫術(shù),更是難說。要在兩天內(nèi)破解這些,光是想一想就很頭痛。游吟詩人并不想對菲彌洛斯抱怨這個,他也沒有必要告訴他自己的做法——他知道妖魔貴族其實不不關(guān)心。三個人走進了叫賣聲此起彼伏的夜市中,這個時候突然有人在叫著克里歐的名字,他回過頭就看到那個索普正騎在大房子卡頓的肩膀上,興奮地朝他揮手。“伊士拉先生!”這個從法比海爾村逃出來的男孩兒對于克里歐非常親近,一看到他就像猴子似的從卡頓身上爬下來,費力地擠過人流跑過來。“索普!”克里歐笑著地摸了摸他黑色的小腦袋,“你們怎么在這里?”“我們出來逛逛,聽說這里的晚上很好玩!”男孩兒笑嘻嘻地回答,“對了,卡頓先生找到了新工作!”“噢?”原先的大胡子店主也擠了過來,向克里歐他們問了好,然后接上了索普的話茬:“科納特大公殿下的別館剛好還缺廚師,就留下我了,以后我們都住在別館里。”克里歐有些欣慰地點點頭,他從法比海爾村里帶出來的幸存者終于安定了下來,這讓他很高興。索普拉住克里歐的手,問道:“伊士拉先生,你們也是出來玩的嗎?”“嗯,隨便走一走?!?/br>男孩兒歡呼到:“那太好了!咱們一起吧,剛才卡頓先生給我買了好吃的烤番薯,就在那邊……啊,還有還有,我看到兩個一模一樣的人變戲法呢!”他拽著克里歐,指著街道的另外一頭,一臉的期盼,“伊士拉先生,很有意思,卡頓先生說他們用了障眼法,可我覺得他們和……和您的仆人一樣,都會真正的法術(shù)呢!”這孩子天真的話讓游吟詩人愣了一下,隨即看看身邊的妖魔,菲彌洛斯的嘴角翹起來,低聲說:“這可真是意外的收獲,主人,為什么不去瞧瞧熱鬧呢?”他的意見也得到了赫拉塞姆的附和:“我們也應(yīng)該去看一看,伊士拉先生,可能這跟您在追查的東西有關(guān)系。外來的流浪藝人中有很多都無法查到底細,而他們中間有些什么人也很難說?!?/br>大胡子卡頓看著他們?nèi)齻€人嚴肅的臉色,忙拍拍索普的肩膀,板著面孔說道:“你又在亂猜了,不就是在頭巾里藏了只小鳥嗎?”“可是他們還能從手指尖長出花兒來呢!”男孩兒辯駁到,“大家都親眼看到的?!?/br>“好了,索普。”克里歐拉緊男孩兒的手,溫和地說,“我想只要我們看一看,就能判斷你和卡頓先生誰的眼睛更銳利了?!?/br>索普對這鼓勵非常滿意,他拉著克里歐的手,領(lǐng)著他們?nèi)齻€人在擁擠的街道中穿行,就像一條開路的小魚,異常靈巧。這條街上有太多的外來客人,再怎么特別的發(fā)色也不會讓人過于驚訝,當索普把克里歐他們帶到流浪藝人的臨時舞臺旁邊時,游吟詩人還是為那對表演者火一樣的紅發(fā)吃驚。他們站在高出地面半個人的木制舞臺上,正隨著鼓點兒跳舞,精瘦的身體就像皮鞭一樣強韌。那是一對很年輕的少男少女,大約只有十七八歲,少年穿著寬松的長褲,赤裸的胸膛上掛著很多貝殼制成的裝飾;少女的裙擺飛揚著,用顏色燦爛的布裹著胸脯。他們的眼睛大而明亮,秀麗的五官看上去非常相像:竟然是對雙胞胎。“好像是克拉克斯人。”菲彌洛斯在克里歐身邊輕聲說。游吟詩人點點頭——這對雙胞胎輪廓分明,服飾也不同于卡亞特大陸的人,他們更像是來自遙遠的克拉克斯島,那兒有許多紅色頭發(fā)的美人,陽光讓他們的皮膚呈現(xiàn)出迷人的古銅色,并且會跳很多熱情奔放的舞蹈。他們喜歡航海,經(jīng)常會乘船來到大陸上游玩一陣,以賣藝為生,然后又架著船到別的島上旅行。克里歐把索普抱起來,指著那兩個人問道:“變戲法的是他們嗎?”索普肯定地點了點頭:“是的,那個哥哥最開始綁著纏頭,然后他一解開,就從頭發(fā)里飛出來一只鳥兒;那個jiejie,她的手指這么繞了兩下,然后就變出一朵花來了。伊士拉先生,等他們跳完舞就要開始了?!?/br>克里歐笑了笑:“那好,我們就看看他們這次有沒有新的戲法。”在舞臺一側(cè)打鼓點兒的是個花白胡子的瘦小老人,他青筋畢露的手或快或慢地落下,兩個舞者的腰肢就或快或慢地扭動,讓臺下許多人都不由得停住腳步,看得入迷。等到最后一個鼓點兒結(jié)束的時候,少年和少女如同蛇一樣面對面地絞纏在一起,他們的手交握著,當臺下爆發(fā)出一陣陣掌聲和歡呼的時候,那十只修長的手指緩緩張開,兩只手掌中緩緩地出現(xiàn)了一朵玉蘭花,并當場從花苞變?yōu)槭⒎诺男螒B(tài),然后雙胞胎猛地一抬手,無數(shù)地花瓣兒爆開來,飄落在人群中,散發(fā)出一股淡淡的香氣。周圍的觀眾像是著了魔一樣發(fā)出驚呼,連索普都不斷地鼓掌尖叫,小小的身子在克里歐懷中扭來扭去。菲彌洛斯低聲笑起來:“真有意思,看起來像是血rou之花。”克里歐沒有回應(yīng)他的話,只是看著那兩個雙胞胎皺起了眉頭。這個時候少年和少女分別捧著一個銅盤跳下舞臺,觀眾們紛紛把錢幣投進去,有的忍不住在他們的臉上和腰上摸了幾把。那兩張漂亮的臉蛋兒沒有露出任何不滿,熟練地調(diào)笑著,不一會兒,穿著暴露的少女就走到了克里歐的面前。游吟詩人掏出兩枚銀幣,放到她的銅盤中,少女用帶著克拉克斯口音的通用語甜甜地說了聲“謝謝”在近處看來,這個少女的年紀還要更小一些,但是綠色的眼睛卻有著大人一樣的狡黠,她的眉心有顆暗紅色的痣,似乎暗示著等過幾年她會變成怎樣一個大美人。被克里歐這樣一個俊美的男人盯著看,少女并沒生氣,