分卷閱讀31
書迷正在閱讀:[綜]旅團(tuán)家的妹抖龍、攻略好感度(娛樂圈)、[綜]少年,你知道單抽大法嗎、郎中家的小娘子、錢奴修成仙、我家藝人狂霸拽、第一樂修、[三國]小民之計、本丸到處見鬼[綜]、隨風(fēng)子
!”游吟詩人制止了同伴近乎尖刻的勸說,他難堪地看著索普,卻沒有反駁。格拉莫和卡頓把沮喪的男孩兒帶進(jìn)臥室里,讓他先休息,淡金色頭發(fā)的妖魔看著游吟詩人,哼了一聲:“您又不愿意說出實話,主人,這可不是一個好習(xí)慣,要知道,往往越是隱瞞真實的想法就越容易傷害到你想保護(hù)的人?!?/br>游吟詩人輕輕撥動了一根琴弦,露出苦笑,然后看著窗戶外面岔開了話題。“你感覺到什么不對勁了嗎,菲彌洛斯?”他問到,“這里和米亞爾親王的宮殿感覺不一樣?!?/br>妖魔貴族沒有再糾纏于剛才的問題,他漫不經(jīng)心看看周圍,說:“是不一樣,除了我的,這里沒有一點兒妖魔味道。親王殿下的王宮,甚至是他的王城,都是非常安全的?!?/br>“所以他才放松了警惕,認(rèn)為只要消滅妖魔就夠了?”游吟詩人皺起眉頭嘆了口氣。這時格拉莫·黑塞爾從臥室里出來,他看起來也有些疲憊,可是沒有打算放松。他一直沒有詢問那天在樹林中,游吟詩人和他的同伴走出白堊圈以后碰到了什么,但如果他看到密封的鐵箱子和滿身傷痕的士兵還什么都猜不到,未免不太可能。“等一下杜克蘇阿親王會接見我們,”格拉莫·黑塞爾對游吟詩人說,“按照以前的慣例,他喜歡在晚飯的時候和客人閑聊,不過在之前我會向他說出我們的要求。他會盡快給我們準(zhǔn)備車輛和護(hù)送的士兵,我希望我們明天就能上路。”游吟詩人想了想:“我可以單獨和親王殿下談一會兒嗎?”“您想說什么,伊士拉先生?”“很多……關(guān)于這個地方潛在的危險?!?/br>皮革商人嘆了口氣:“我明白您的善良,先生,但是請不要過多地參與到您份外的事情中去,那是屬于主神殿祭司們的工作,您也許會打亂他們的步調(diào)。”游吟詩人還沒有回應(yīng),菲彌洛斯就用一貫的譏諷口氣說道:“哦,倒不如直接說是你害怕我們?nèi)舳毫粼谶@里,就耽誤了你回去復(fù)職的時間吧?你的主人是不是還在帝都翹首以盼呢?”格拉莫好脾氣地?fù)u搖頭:“我們不能一路上不停地插手每個公國的事務(wù)?!?/br>“哦,對不起,你是說我們得聽你的?”“好了,菲彌洛斯。”游吟詩人走到這兩個人中間,“一切都等見了親王以后再決定吧,我們只是客人?!?/br>妖魔翹了翹嘴角,恭順地彎下腰:“是,主人,我聽您的?!?/br>杜克蘇阿親王是羅捷克斯二世陛下唯一健在的叔叔,他已經(jīng)超過七十歲了,脊梁彎得像一張弓。他的脾氣溫和,與哥哥的雷厲風(fēng)行完全不同的,他唯一的愛好就是寫書,有些還頗受歡迎。好在斯塔公國作為法瑪西斯帝國重要的交通要道,一直保持著不錯的商業(yè)收入,所以親王和他的臣民們?nèi)兆舆^得也算寬裕。親王殿下沒有處理過比商業(yè)糾紛更大的危機(jī),所以他對于這次的妖魔出現(xiàn)多少還缺乏一些認(rèn)識。當(dāng)西爾迪·恰克隊長將自己見到的和克里歐·伊士拉的話告訴他以后,親王立刻吩咐準(zhǔn)備晚餐,并且?guī)Э腿藗冞^去。于是在簡單地整理了自己的外表以后,格拉莫·黑塞爾首先跟著女官們?nèi)x見親王,而游吟詩人和其他人則跟在后面--唯一例外的是菲彌洛斯,他以奴仆的身份為理由拒絕了這次晚餐。杜克蘇阿親王殿下的餐廳很寬敞,餐桌也很長,足以容納五十個人同時用餐,但他并不是一個喜歡擺架子的人,所以這次的食物種類不多卻很精致,只是適當(dāng)?shù)卦黾恿艘恍┦婢徠诘暮镁啤?/br>桌上的蠟燭照亮了那些美味的燉rou、生菜、奶油湯和果醬煎餅,長途跋涉后的客人們都很真誠地向親王道謝,感激他的招待。杜克蘇阿親王留著寸許長的白胡子,臉就像羊皮紙一樣粗糙,皺紋就像書頁一樣層層疊疊,他和藹地笑著,用沙啞的聲音招呼大家用餐。格拉莫·黑塞爾坐在親王的左邊,而游吟詩人則在右邊??死餁W·伊士拉禮貌性地唱了一曲祝酒歌以后,氣氛變得輕松了許多。席間沒有人說起在森林里的遭遇,而親王殿下也只表示會盡快派一個小隊護(hù)送他們?nèi)サ鄱肌o埡笏犊啬贸鲆恍┙o孩子看的圖畫書送給索普,然后在他的書房里和游吟詩人談了一小會兒。克里歐·伊士拉在走進(jìn)那充滿了書籍霉味兒的房間前,黑塞爾神情復(fù)雜地看了他一眼,游吟詩人卻并不打算給他一個安心的暗示。“請坐,請坐,伊士拉先生。”親王指了指一張長椅,其中有三分之二都是古舊的書。“謝謝,殿下?!?/br>衰老的親王在舒服的錦緞墊子上坐下來,饒有興趣地看著自己的客人?!拔鳡柕稀で】岁犻L向我報告一些事情,伊士拉先生?!庇H王摸著一本厚封皮的書說到,“他說在和妖魔戰(zhàn)斗的時候,您和您的仆人幫了很大的忙?!?/br>“只是盡一點力,殿下?!?/br>“啊……很好很好……您就像是古時候的游俠。傳說中他們大部分是杜拉西爾姆人,在整個卡亞特大陸上游蕩,用美妙的嗓音唱著,消滅零星的低等妖魔。我一直想寫一個關(guān)于他們的故事,現(xiàn)在您給了我很好的靈感……”克里歐·伊士拉低下頭:“很高興你選擇這個題材,殿下,不過我想您最近大概沒有時間來創(chuàng)作了……”“妖魔,是的,妖魔……”親王嘆了口氣,“我還是個青年的時候,曾經(jīng)非常著迷于收集這些傳說的材料,我渴望遇到妖魔,跟杜拉西爾姆人一樣用法術(shù)消滅它們,沒想到就在我快要踏進(jìn)墳?zāi)沟臅r候,它們竟然真的出現(xiàn)了?!?/br>“這不是冒險,殿下。”“哦,是的,我明白它們的可怕,高級妖魔的力量遠(yuǎn)大于人類,我們跟它們作戰(zhàn)是很愚蠢的。不過……”親王混濁的眼睛盯著游吟詩人,“恰克隊長說您和您的奴仆似乎比祭司們多了一些糟糕的預(yù)感……能和我說說嗎?”“我很樂意為殿下提供我粗淺的意見,只要是能夠幫助您,但是請您得愿意相信我所說的。”衰老的親王如同蝦一樣弓著背笑了起來:“當(dāng)然,當(dāng)然,伊士拉先生,您是皇族親自邀請去帝都的客人,已經(jīng)被證明是可信的了……而且您還讓我想起了那個已經(jīng)消失的部族……您和他們太像了,雖然我從來沒見過他們?!?/br>十四骸卵傳說克里歐·伊士拉低下頭,對于杜克蘇阿親王提到的那個除妖部族的名字并沒有什么強(qiáng)烈的反應(yīng)。他淡淡地