分卷閱讀61
書迷正在閱讀:天皇巨星系統(tǒng)、胎虛劍意、小東西、(快穿)強制淪陷、岳父在上、春雨洗過的太陽、24分之1、凡年星辰、(刺青前部)折花之折奴、演技
藤椅,模仿著火龍噴火的樣子,一嗓子嚎叫出聲。趴在樓上欄桿處的珀西相當不客氣地反手一個抱枕給他扔了下去,正中紅心。 “有客人來了?!辩晡髟诓槔碚郧疤嵝训?。 查理回頭,看到了一臉無奈的自家大哥,和一個有著金棕色眸子正在努力憋笑的陌生男孩,以及一個發(fā)色清朦美麗如初晨陽光的女孩。 她小巧的臉孔被黃黑色的圍巾遮掩了大半,暖棕色的眼睛彎成可愛的月牙,看起來像是正在無聲的微笑。一只樣貌奇特的神奇生物不知從哪里鉆出來,坐在女孩的肩膀上,她淡金色的長發(fā)一下子散開,有些凌亂地垂擺下來,懷里的黑貓好奇地伸出粉色的舌頭去舔那些發(fā)梢。 察覺到對方的打量,奧羅拉把遮住臉的圍巾拉下來,抱起布萊特給他打了聲招呼:“你好,火龍·韋斯萊先生,圣誕快樂。” 查理瞪大眼睛看著她,然后慢慢后退了幾步,緊接著就跟逃命一樣噔噔噔跑上了二樓,拐角的時候被自己身后的大尾巴絆了一下,差點摔了一跤。等到他手忙腳亂地穩(wěn)住身體后,繼續(xù)朝上跑,很快聽到了一陣響亮的關門聲傳來。 奧羅拉抱著布萊特,看著查理逃跑的背影,有點愣:“我做了什么嗎?” “沒事?!北葼柦器锏卣UQ郏叩阶狼澳昧艘粋€青棗丟給沃克斯,又將一碗還沾著水珠的新鮮車厘子遞給奧羅拉,“他就是忘了今天家里會來客人而已。” “比爾,親愛的?!蹦愡@時終于從哇哇大哭的金妮和笨手笨腳不知道怎么安慰小meimei的羅恩身邊抽空出來,擁抱了自己的孩子,親吻了他的額頭,“在學校的生活怎么樣?噢,他們就是你說的朋友們嗎?” “韋斯萊太太您好?!?/br> “兩個小可愛!還在等什么,快把東西放下吧。比爾,你帶他們?nèi)シ块g,晚餐很快就好?!?/br> 奧羅拉的房間在三樓,和沃克斯的房間挨在一起,陽臺也是連在一起的,視角很好。站在陽臺上的時候,能看到覆蓋著蒼茫大雪的原野,稀稀落落的房屋,再往外就是已經(jīng)和夜色融為一體的森林了。 晚餐是莫麗親手準備的,十分豐富,沒有家養(yǎng)小精靈做的那么精致,但是卻多了一份溫馨的味道,讓人更有食欲。 餐桌上,后來加入的亞瑟和沃克斯關于麻瓜世界和機械設施的討論就沒有停止過。盡管兩個人的年齡看起來完全是父子,但是交談起來更像朋友那樣隨意暢快。 謝瓦利埃家族的機械天分讓沃克斯對于很多亞瑟搞不懂,但又很感興趣的東西都非常精通。比爾將開學時沃克斯送給他的東西都拿了出來,亞瑟很高興地邀請沃克斯給他們都演示一遍。 這里不是霍格沃茨,那些被麻瓜的精巧設計和智慧創(chuàng)造而生的生命力,在失去了學校魔法的影響后,再次充滿著每一件電子設備。 喬治和弗雷德對那只可以遙控的機械狗很感興趣,兩個小孩子拉扯著去追著那只小狗,然后對下一次玩耍權的先后順序起了爭執(zhí),雙雙摔倒在厚實的雪地里。 “噢,天哪!你們兩個,趕緊給我起來!”莫麗單手抱著金妮,另一只手牽著年紀更小的羅恩,朝兩個在雪地里打滾的孩子叫喊著,眉毛幾乎氣到豎起來。 兩個小孩利落地爬起來,相互拍了拍對方身上的雪,朝母親做了個鬼臉,繼續(xù)追著那只會動會叫的小狗。 相比起其他人,查理的興趣顯然在茶卷的身上。 “我只在書上看到過?!辈槔碇斏鞯乜粗侵蛔谛」媚锛绨蛏?,把那些淡金色的頭發(fā)當成被子一樣裹著的小東西,“你把它從小養(yǎng)大的嗎?” “不是?!眾W羅拉伸手,茶卷跳到她的手心上,頭頂?shù)膬善~子歡快地抖動著,“我在學校的禁林里遇到它的,然后它就一直跟著我了?!?/br> “它不咬你嗎?” “噢,并沒有。我想是因為我對應付神奇動物還算有一套的關系。” “你看了很多書?我是說,比如紐特的書?!?/br> “老實說還真的沒有,至少不像你以為的那么多。”奧羅拉搖搖頭,然后輕輕捏住茶卷的瘦長手指晃了晃,“我想是我運氣比較好吧?!?/br> “才不是運氣好。”比爾回頭,笑盈盈地看著奧羅拉說道,“你有著和紐特一樣的天賦,這太酷了不是嗎?聽說只要你和斯內(nèi)普教授一起去禁林,他能省三分之二的時間?!?/br> “謝謝你幫我找出了一個可以安慰我為什么總是被關禁閉的原因?!眾W羅拉回之以笑容。 查理看起來驚呆了,然后很快的,臉上的表情變成了一種崇拜和期待,明亮的藍眼珠亮晶晶的,仿佛有螢火蟲在眼里閃爍,“那你能應付地精嗎?我是說,它們并不兇,甚至還有點傻,但是它們實在不受人歡迎?;▓@里實在太多了?!?/br> 奧羅拉撓撓頭,誠實地問道:“什么是地精?” “……”對方沉默了一下,然后伸手拉了拉奧羅拉的衣袖,“跟我來,我?guī)闳タ纯??!?/br> 趁著亞瑟還在和沃克斯討論麻瓜們?nèi)绾卫秒娏陀嬎銠C實現(xiàn)機械全自動,莫麗又抱著金妮一路去追回跑得越來越遠的喬治和弗雷德,比爾和珀西正在照看著羅恩,查理和奧羅拉飛快地溜到了韋斯萊家的花園里。 然后,奧羅拉第一次見到了地精。 而且就像查理說的一樣,它們小小的,非常傻乎乎。茶卷對這群小東西很有興趣,跳進草叢里沒一會兒,地精們就被這只精力旺盛的護樹羅鍋弄得一邊亂叫一邊四下里逃難似地跑出來。奧羅拉伸手一抓,將三四只地精捏在手里好奇地觀察著它們。 最后她得出結(jié)論:“它們挺可愛的?!比绻苣笃饋砀黵ou感一點就更可愛了。 查理驚奇地看了她一眼,顯然對此抱有相反意見,“它們可是會咬人的?!辈贿^他很快發(fā)現(xiàn)這些地精在奧羅拉手里只是拼命掙扎和亂叫,并沒有要咬她的意思。 “真神奇。”他湊近那些小東西,然后驚異地看著奧羅拉,“它們一般這時候都會咬人的,雖然不太痛??磥肀葼栒f得沒錯,你有和紐特一樣的天賦。”然后,小男孩又興奮起來,“你見過龍嗎?!那真是世界上最美妙的生物!就是它們很不容易被馴服,你說不定能夠做到。” 奧羅拉聳聳肩,笑得有點無奈,“我沒見過。事實上很多魔法生物我都沒見過,我從小是在麻瓜世界長大的。不過要我說,你別對我期望太高,我可達不到紐特那樣的水平。到時候如果有龍來追我們,我會跑得比誰都快的?!?/br> “你一定要去見一次龍!你會迷上它們的,它們實在太漂亮了!”查理說著,跳起來拍拍棉衣上的碎雪,開心地伸手朝奧羅拉比劃,“你難道不想像紐特那樣走遍全世界,去看看所有的神奇生物