分卷閱讀31
書迷正在閱讀:白月光美人引心顫(重生)、雕刻大師、[綜]BUG相對(duì)論、穿成反派的錦鯉王妃、揣著包子帶球跑、影后廚藝頂呱呱、這世界就是來(lái)報(bào)復(fù)我的(H)、忘不了,男友是鬼、床伴兒、安全范圍
痕跡都變得曖昧不清,卡爾念得就更慢了。逐漸地,他念不下去,停止下來(lái),無(wú)言地凝視著床上的托德。他多么懷念以前那個(gè)會(huì)笑的托德啊。他們一起度過(guò)的每個(gè)下午,化成了記憶深處黯淡的繁星,一顆顆地墜落到黑暗的大地里,無(wú)聲無(wú)息。“卡爾,我的家人……他們?cè)趺礃恿耍窟€有黛西……她好嗎?”察覺(jué)到他的目光,托德遲鈍地轉(zhuǎn)過(guò)頭,對(duì)上他悲戚的藍(lán)眼睛,分開干枯的嘴唇,用氣聲吐出幾個(gè)字。卡爾沉默地望著他。他該怎么回答他的問(wèn)題?克羅夫特夫人失蹤了,克羅夫特先生憔悴得不像樣子,短短一周時(shí)間瘦了10磅,頭發(fā)胡子都變得花白,整個(gè)人形銷骨立,就像是穿著人皮的骷髏架子,至于黛西,她消失了。托德領(lǐng)悟到他沉默背后的某些東西,手指動(dòng)了動(dòng),輕輕握住卡爾僵硬的,“我是說(shuō)……我爸爸還好嗎?他……他還活著嗎?”“他……不是很好?!笨柣匚兆∷氖?,艱澀地說(shuō),“但是他活著?!币仓皇腔钪恕?/br>失去了摯愛的妻子和孩子,這樣的打擊對(duì)一個(gè)中年男人無(wú)異于滅頂之災(zāi)。他已經(jīng)失去了所有活著的理由。托德的喉嚨深處發(fā)出小小的啜泣聲??栍行┎蝗绦牡貙㈩^埋在自己冰冷是手掌里。為什么殘忍的命運(yùn)要降臨在他們的身上?透過(guò)余光,卡爾看到淚水沿著托德的眼角滑落。吸血鬼沒(méi)有多少淚水,很快流出來(lái)的就是黑色的血液了,縱橫在他枯瘦的臉頰上,看起來(lái)頗為猙獰。“卡爾,我知道這樣很任性……”托德輕輕地喊住他。卡爾已經(jīng)知道他要說(shuō)出怎樣的話了,如果他們換個(gè)位置,他一定會(huì)提出同樣的請(qǐng)求,所以他根本無(wú)法拒絕托德。“求求你,帶我離開這個(gè)地方?!蓖械滦÷暤匕笏?,令人心碎地,“帶我回家好嗎?我發(fā)誓我不進(jìn)去,我只是……我只是想在窗戶外邊悄悄地看他一眼,一眼就好,讓我再看看我的爸爸,好嗎?”“他不會(huì)發(fā)現(xiàn)我的。我需要這一眼,需要這個(gè)陪我撐過(guò)那些讓人發(fā)瘋的痛苦……我不想被那頭野獸打敗,求你了,卡爾,我的朋友。”卡爾垂著頭,就像是根本沒(méi)聽到他說(shuō)什么。“求你了?!?/br>埃德加的警告在他的耳邊回響,他艱難地吞咽了一下,做了個(gè)異常艱難的決定,“好,我答應(yīng)你?!?/br>所有的事情都進(jìn)行得無(wú)比順利。自從前一天離開后,埃德加至今都沒(méi)有回來(lái)。懷著對(duì)他的愧疚和虧欠,卡爾試探性地觸碰了那根細(xì)細(xì)的血繩想要為托德解開。和他預(yù)想的困難不同,血繩在碰到他手指一瞬間就自發(fā)地滑落到旁邊。他快速地替托德松綁,沒(méi)一會(huì)全部的血繩就變成了一攤不流動(dòng)的液體。托德活動(dòng)了一下長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有使用的手腳,發(fā)現(xiàn)和身為人類時(shí)不一樣,力氣很快就回到軀體里,甚至只要他想,就能掐斷卡爾的脖子。他搖了搖頭,“我準(zhǔn)備好了,我們走吧?!?/br>想著埃德加隨時(shí)有可能回來(lái),卡爾沒(méi)空給他留點(diǎn)信物讓他知道這里發(fā)生了什么,深呼吸一次,拉著托德沒(méi)有溫度的手腕,和他一起奔向了茫茫的夜色中。他將要帶著自己已不再是人類的朋友回到他過(guò)去的家。路燈將他們的影子拉得長(zhǎng)長(zhǎng)的。索性克羅夫特家里威格爾森大街并不遙遠(yuǎn),只要走過(guò)三四條街道就能看到遠(yuǎn)處房子的輪廓??柷那牡卮蛄可磉叺呐笥?,發(fā)現(xiàn)那些哀傷和痛苦如鹽進(jìn)入清水一樣消融殆盡,只剩下麻木的平靜。他緊張地掐了一下自己的大腿,想要說(shuō)服自己實(shí)在太過(guò)疑神疑鬼。托德體內(nèi)還保留著屬于他朋友的那部分,這點(diǎn)早在他第一次見到被埃德加束縛在床上的生物時(shí)就該明白。他們會(huì)一直是朋友,所以不要顧慮。他走過(guò)路燈底下最為明亮的那一小段路。“卡爾?!?/br>聽到托德叫自己的聲音,卡爾轉(zhuǎn)頭看他,“怎么了?”“你有沒(méi)有察覺(jué)到哪里不對(duì)勁?”托德豎起耳朵仔細(xì)傾聽,“就像是……鳥類扇動(dòng)翅膀。”寒冷而寂靜的夜里,細(xì)小的霜花速速落下,卡爾努力聽,卻怎么都聽不到托德說(shuō)的鳥類扇動(dòng)翅膀的聲音。“你是不是聽錯(cuò)了?”他把手伸到面前哈了口氣取暖,“快點(diǎn)吧,我要凍死了?!?/br>吸血鬼的五感比普通人要敏感數(shù)十上百倍,但既然卡爾說(shuō)他沒(méi)有聽到,托德自然不會(huì)再度糾纏——為了和體內(nèi)的野獸搏斗,他早已筋疲力盡。就在他們?cè)俣忍と牒诎档念I(lǐng)域,被他們遠(yuǎn)遠(yuǎn)拋在身后的影子無(wú)聲地發(fā)生了改變。巨大的羽翼已經(jīng)張開,空氣里所有的溫度都被抽走,寒冷得幾乎要凝結(jié)成冰。托德張了張嘴,想要說(shuō)點(diǎn)什么,可下一秒,他的瞳孔倏地放大。在他的耳邊是硬幣碰撞叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)穆曧?。他閉上嘴,盯著前方卡爾的身影,茫然地眨了下眼睛。“快到了,我已經(jīng)能看到房頂和二樓的燈光了?!笨柷那牡卣f(shuō),希望能借此激勵(lì)一下托德。也許是靠得近了反而感到畏懼,他對(duì)于托德的沉默沒(méi)有半點(diǎn)懷疑,只是拉著他繼續(xù)往前走。越靠近那棟熟悉的房子,托德的腳步就愈發(fā)緩慢。“卡爾,我改變主意了?!?/br>冷不丁地,托德的聲音劃破了黑夜的寂靜。“什么?”先前被卡爾強(qiáng)行壓下去的不安和恐慌突然從深處冒了出來(lái),甚至還有越來(lái)越多的趨勢(shì)。他停下腳步,轉(zhuǎn)過(guò)身對(duì)上托德的臉。紅眼睛,蠟黃枯瘦的臉頰,還有打結(jié)的金發(fā)——他真的是我的朋友托德嗎?卡爾恍惚了一瞬,又把這樣的懷疑死死地按了下去。他是我的朋友托德·克羅夫特。他……“我能進(jìn)去嗎?”托德,或者說(shuō)這看起來(lái)很像是托德的生物舉起干枯如樹枝的手指,指了指二樓亮著燈火的窗戶,“我能進(jìn)去嗎?”“這是你家……你當(dāng)然……”卡爾差點(diǎn)不經(jīng)大腦說(shuō)出這句話,但很快理智回到他的身體里,他閉上嘴,不可置信地盯著托德看。半個(gè)多鐘頭前托德對(duì)他發(fā)誓的聲音還殘留在記憶的表層,怎么可以這樣快就改變主意?而且在不久之前,他似乎聽過(guò)有人說(shuō),你不可以信任吸血鬼,吸血鬼都是天生的騙子。這是埃德加告訴他的,他以為自己忘了,可實(shí)際上他一直記得。“你……你究竟是誰(shuí)?”某個(gè)白晝與黑夜交錯(cuò)的時(shí)分,黑漆漆的天空邊緣是火燒過(guò)的不祥紅色。凜冽的寒風(fēng)挾著厚重的雪花刮過(guò),似乎要從活人的軀體里壓榨最后一絲暖意。他應(yīng)該是行走……之所以用“應(yīng)該”這個(gè)詞,是因?yàn)?/br>