分卷閱讀97
書迷正在閱讀:重生之一千個分手的理由、女票和她哥長得一毛一樣、漫長的告白、我 渣女 小白花[穿書]、建國后我靠守大門為生、穿書之主角怕疼、不是狗,是愛人(H)、妖魔道(H)、這蘇爽的豪門生活、娛樂圈 不老榮光
可能也就年紀(jì)比較大的人會感同身受一些,克里斯班納特也不過是挑明說出來了而已,拿到飯桌上也不過笑談,只有姨母這樣的人才會被唬住。 這個尺度把握得極好,聽剛剛那些話,甚至有幾分辯論家的影子。 達(dá)西:“……” 小舅子這一年游學(xué)后,好像更難對付了。 德包爾夫人繼續(xù)說:“總之,這樣不體面的人家,你如果還記得自己對彭伯里的責(zé)任,就千萬不要和他們來往。不僅如此,我還要你從此不再踏進哈福德郡一步?!?/br> 達(dá)西板著臉,冷靜道:“姨母,您這番話,如果果真出自一番慈愛長輩之心,我或許會聽聽??墒悄@番話完全是為了別的目的,那么恕我當(dāng)做沒有聽見?!?/br> “我主意已定,不論誰都動搖不了我的心,所以也請您不要繼續(xù)說下去,至少維護一下各自的體面,日后繼續(xù)做親戚?!?/br> 這番話算是挑明了,他知道德包爾夫人的意思,也打定主意絕不會娶伊麗莎白之外的女人。 德包爾夫人騰地站起來,難以置信看他,最后意外沒有暴起,只是冷笑了一聲。 “好,你大可以試試,就是不知道你們能不能經(jīng)過三個禮拜的考驗了?!?/br> 三個禮拜,恰好是結(jié)婚通告的時間,這段時間里如果男女雙方的家長或是保護人站出來反對,那這段婚姻就直接作廢。 達(dá)西面色一變。 “您要將事情做得這么絕?” “你既然將話說得這么死,粉碎我二十年的期望和計劃,我把事情做絕又怎么了?” 這本來就是她自己一廂情愿的打算和美夢,德包爾夫人卻說得義正言辭,顯然兩邊都踢到鐵板,再加上這些日子的不如意,反而逼得她這樣剛烈的性子不管不顧要魚死網(wǎng)破了。 達(dá)西知道,這時候如果退縮反而更得了姨母的意,將來只會使她變本加厲脅迫自己,所以只是沉著臉不說話,任由她趾高氣昂離開了。 他在屋里思索了很長時間,又匆匆起草了一封給費茨威廉舅父的信,怎么看都不甚滿意,干脆揉了扔進紙簍,這時想到自己還有一位客人等了很久,只好又打起精神去見意大利人,與他隨便寒暄起來。 “……我得知您正跟著紅衣主教修習(xí)?” “是,我過去是法利亞神甫的學(xué)生。他曾在斯帕達(dá)伯爵身邊侍應(yīng),某一天突然說要出發(fā)遠(yuǎn)行,臨走前寫信將我托付給了羅斯皮里西奧主教?!?/br> 達(dá)西這時頭昏腦漲,這句話里冒出的意大利名字又實在太多,并沒細(xì)聽,只是對其中唯一熟悉的名字條件反射道:“我記得斯帕達(dá)家沒有后人了?!?/br> 布沙尼神甫卻沒回話,靜靜看著他,“先生,您有心事?!?/br> 達(dá)西連連道歉,只說是家事困擾,本以為對方會順勢告辭,不料神甫關(guān)切道:“有什么我可能幫助您的嗎?” “我是一個教士,常常聽人告解,保守秘密,所以您大可以相信我,如果隨口說一下能讓您好過一些,那么不妨向我傾訴?!?/br> 對方氣質(zhì)肅穆莊重,也的確是教會介紹、來路明確的神甫,再加上事關(guān)伊麗莎白,實在使他難以靜下心來,達(dá)西鬼使神差點了點頭,隱去了伊麗莎白的名字,只說是心上人,將這件事含糊說了一番。 布沙尼神甫思索片刻,突然道:“您愛慕的小姐應(yīng)該已經(jīng)成年了?” 伊麗莎白今年二十三歲,正是簡當(dāng)初出嫁的年紀(jì)。 達(dá)西點頭。 神甫道:“那您有沒有考慮過特許結(jié)婚證?” 達(dá)西一怔,像是被指出了視野的死角,撥開了眼前的迷霧,一片雪亮,心中豁然開朗。 特許結(jié)婚證是由大主教頒發(fā),完全可以繞過那三個禮拜的通告期,直接成婚,是最高等級的結(jié)婚形式,雖然獲取途徑麻煩了一些,但是以他的本事也不是沒有可能。 比起和姨母針鋒相對,讓伊麗莎白在婚禮上受委屈好多了,拿出來也足夠有誠意。 這下事情有了極大轉(zhuǎn)機,連達(dá)西也難得喜形于色,向神甫不住道謝。 神甫用輕松的語氣道:“恰好我也有一些事務(wù)要去見見主教,我們可以結(jié)伴同去。如果能幫上忙,也算是回報對貴府未來日子的打擾了?!?/br> 達(dá)西雖然在教會中有些勢力,只是與主教面對時,彼此足夠尊敬,卻難得投心相談,本來打定主意花一筆大價錢買個舒心,想不到眼前這位神甫主動提出幫他說幾句,同是神職人員,那么事情的成功率就大大提升了。 達(dá)西動容道:“您幫了這樣的大忙,請務(wù)必參加我的婚禮,見證我的幸福?!?/br> 似乎得償所愿,神甫看上去更高興了。 不愧是羅馬來的教士,實在品行高尚,慈悲心腸。 達(dá)西心中感慨,防不勝防聽到布沙尼神甫道:“那就讓我先祝賀您和賓利小姐。” “等,等等?!?/br> 達(dá)西僵硬回視:“您聽誰說,我是要和賓利小姐……” 光是提到這個可能,他的語氣里就帶上了窒息感。 布沙尼以為他是在驚訝,溫和道:“請見諒,我從您的管家那里得知,您就要和好朋友賓利先生做親戚了?!?/br> 達(dá)西連忙解釋:“我們的確是要做親戚了,不過是做連襟,因為已經(jīng)他娶了班納特家的大小姐,而我愛慕的那位姑娘是班納特家的二小姐。” 這下?lián)Q神甫僵住了。 這位可憐老實的教士似乎是為自己說錯了話難過呢,突然瞪大了眼睛。 ——那個老女人描述的話里,能那么孩子氣又毫無顧忌把“馬賽曲”給捅出來,也只有他熟悉的那個人會這么做。 可是他分明說,自己是家中的獨子。 不過布沙尼很快又恢復(fù)了正常,用意大利語低喃了一句話。 “看來是堂親了?!?/br> ——雖然是在自己的計劃之外得到年輕人的消息,至少可以趁機在婚禮上再遠(yuǎn)遠(yuǎn)看一眼。 達(dá)西沒聽清神甫那句話,而且他受的是傳統(tǒng)紳士教育,外語只學(xué)法語和拉丁語,對意大利語并不熟悉,以為對方是在誦經(jīng),所以并沒在意。 ——雖然今天經(jīng)歷了一番波折,至少結(jié)果是好的,他能娶到伊麗莎白了! 兩個人由衷高興,非??蜌馕樟耸?。 或許是喝了英國紅茶,這次,布沙尼神甫的手一點都不冰了。 已經(jīng)是五月末了,這月中間下了快一個多星期的雨,即使雨停了,鄉(xiāng)下也全是泥濘的路,寸步難行,所以大家都被阻攔在了家里。 這對克莉絲算是一件好事,有了下雨這個天然白噪音當(dāng)伴奏,還可以正大光明繼續(xù)那些功課,而不用被突然多起來的舞會邀約打擾。 把“暫且”擱置后,她把剩下的書挨個分了三個等級,重新編纂目錄:第一級,喜