分卷閱讀4
很平和。事實證明,斯蒂芬妮冰球打得超棒。她頭一輪完虐康納。康納那叫一個不爽。斯蒂芬妮跟他說別放心上,加油。康納走了。我不急著回家,就留在這里,打球,跟她倆喝幾杯,還在一張紙巾上畫了點小畫兒。“畫得真好,”斯蒂芬妮拿吸管喝著她的第四杯朗姆加可樂,“再畫幾張吧?!?/br>我依言照做。斯蒂芬妮把我的畫塞到了兜里:“我要把這幾張貼到墻上。”我不知道為什么這讓我這么開心。我在家里也畫了很多。我倒不指望亞蒙把我的畫貼在冰箱上,我又不是七歲小孩兒。但有時我希望他能多留意留意它們。斯蒂芬妮注意到我看起來很緊張,就口頭描述了幾個她覺得能幫上我的瑜伽姿勢。我提議到外面去,這樣她就能做給我看。很快我們就跑到人行道上醉醺醺地做起瑜伽了。Chapter1-Ⅱ我十二點以后才到家。亞蒙正在床上讀書。他看見我,放下書,冷靜地命令我扒下褲子,然后過去趴在他腿上,好通過我的屁股轉(zhuǎn)告我的大腦:今天下午我的所作所為是無法容忍的。我又累又醉,不但沒有心甘情愿地接受審判,反而抄起鬧鐘往他的方向隨手扔了過去。他站起來,抓住我的手腕,把我扭過去按到了他膝蓋上趴好。他用了歷新塑料拍子——它看上去又小只又無害,打起人來卻疼得要死。注:Lexan,又名“聚碳酸酯”,一種硬質(zhì)塑料材料。頭一分鐘左右,我咬著牙,遏制著想要崩潰哭喊的沖動,哪怕這種哭喊就是我極度渴望從打屁股中獲得的宣泄途徑。最終我還是忍不住了。亞蒙停手了,但我的眼淚卻還在不停地流著。我在他腿上趴著半天不動彈。他把我抱上床。他都沒有好好抱抱我,好吧,抱抱什么的確實有點rou麻,但我很需要一個抱抱。我需要一個擁抱來確認我又重獲他的恩寵了、我是安全的、是被愛著的,醬醬釀釀的。但結(jié)果我只得到了頭毛上的胡亂一揉和一個死緩?fù)ㄖ何颐魈斓谋憩F(xiàn)好壞將會決定我們能不能在晚上參加盧恰娜·戴雅蒙特的派對。我不知道我哪里來的力氣憤慨,但我就是很憤慨。成吧,我要開始熊了!我可不就是個熊孩子嗎!但亞蒙知道我有多想去盧恰娜的派對。我們倆都想。那是個非常奢華、投特定人群所好的化裝盛會,每年在盧恰娜的私人BDSM地牢舉行;裝飾風格震撼人心,衣著打扮極扯眼球,而且炸蟹角好吃得飛起。去年盧恰娜讓亞蒙和我給其他客人做一個鞭笞示范。我愛死鞭笞了。不要問我為什么我討厭被打屁股卻喜歡被鞭子抽。亞蒙從來沒把鞭打我當做實際的懲罰。他把鞭子用來挑起性欲,而且做得十分出色。我有點小暴露癖,所以很享受當示范的過程。因為過于恍惚和放松,我差點在舞臺上睡過去了。不管怎么吧,今年盧恰娜想讓我倆再做一次示范。亞蒙很討厭做沒禮貌的事,所以我有種感覺:他威脅我說表現(xiàn)不好就不能去派對,就只不過是個威脅罷了。他不會真的放盧恰娜鴿子的。但這個威脅還是讓我害怕得不得了。我背對著他哭,聽到他被煩地嘆氣時就抽噎得更厲害了?!霸趺戳??”我一邊問一邊用手背擦了擦鼻子?!澳愫眠^分?!?/br>“我怎么過分了?”“你除了工作以外什么都不關(guān)心?!?/br>“我哪有?!?/br>我翻了個身,“你有。今天差不多是我過的最cao蛋的一天。你完全不在乎。”“我跟你說過讓你回家跟我談?wù)劻??!?/br>“我不想回家,你他媽把我給羞辱了?!?/br>“文明點?!彼?jīng)一整個月禁止我說臟話。他管這叫“個人挑戰(zhàn)”,而我則其稱為對美國憲法第一修正案②的褻瀆。他不介意我偶爾小罵兩句,但他聲稱我那段時間講話簡直不堪入耳,這一個月的自控可以會讓我學會把嘴巴放干凈一點。而此時此刻,我用盡全部的自制力,才沒有一胳膊肘杵在他臉上。注②:美國憲法第一修正案,即保證公民有言論自由的權(quán)利。“伯納德·威特邁耶是個沒禮貌的素食主義卑鄙發(fā)膠男。你是沒聽見他都說了什么?!?/br>“說什么?他說我老牛吃嫩草那個?”“你走了之后,他說我上不了正規(guī)大學。還說你??”還說你是個好人。說你在昨天夜里放松了許多。這時候說起來沒之前那么勁爆了。“我很確定他不是有意要那么說的。”亞蒙說。“他絕對是。他侮辱我。你就該打他屁股一頓,不要聘用他?!?/br>亞蒙輕聲笑了。我有個把禮拜沒聽過他笑了。這笑聲本來該讓我高興的,但此時我反而更加惱火。我蠕動了幾下,朝床邊挪得更近。“你的為人我很了解,”他說,“即使別人表現(xiàn)得很粗魯,我也希望你能控制住你的情緒?!?/br>我沉默了一會兒,覺得這很不公平?!八f得對?!蔽易詈笳f。“威特邁耶?他說什么了?”“我這腦子讀不了真大學。我地質(zhì)學考試得了個D?!?/br>寂靜。“亞蒙?”“你跟我說你好好學了。”“我真學了!你又不是不知道。我暈場了。那個教授——”“然后你就得了個D?”我聽得胃疼?!皠e這樣?!?/br>“那你還想讓我說什么?”“這又不是我的錯?!?/br>“是嗎?這不是你的錯,因為你每天認真學習,挑燈夜讀?”“不是。你不知道我學業(yè)有多難。而且我還有工作?!蔽以谛D書館工作。我的導(dǎo)師格羅根老師也在那里,他看我不順眼。我曾經(jīng)試圖跟亞蒙解釋,但他告訴我不要跟格羅根計較,畢竟他同時照顧著那么多人很辛苦。對啊,說得太對了。我還不想總是右邊屁股蛋兒挨打,希望左邊也被照顧一下呢。我還希望有個和亞蒙一樣的工作,除了在轉(zhuǎn)椅御座上發(fā)號施令以外什么也不用做呢。亞蒙動了動身子?!罢且驗槟愕臅r間管理有問題,凡事才會這么困難?!?/br>“你對我的時間管理知道個屁???”“別鬧。我這是在幫你。”“這我他媽可看不出來?!蔽曳藗€身,面對著墻。他是又來打我屁股也好,禁我足也好,剝了我的皮做成大衣也好,我現(xiàn)在已經(jīng)難過到什么都不在乎了。我把臉更使勁地埋到枕頭里。“杰克?!彼咽址旁谖壹缟?。我甩開了。“當我什么也沒說吧?!蔽艺f。我等著他拿出堅持不懈的精神來;等著他把我翻個身,告訴我: