分卷閱讀25
書(shū)迷正在閱讀:你的良心不會(huì)痛嗎、重生后我的駙馬換人了、好生開(kāi)車(chē)、女尊:夙念、因?yàn)閯偤糜鲆?jiàn)你、這是一本假童話、小嬌后、甘茶、渣攻進(jìn)化手冊(cè)、我家風(fēng)箏會(huì)生崽
塔那托斯審視地看了黑一會(huì),半瞇著的眼瞳內(nèi)閃爍著意味不明的幽芒。無(wú)形的壓力當(dāng)空降下,席洛疑惑地轉(zhuǎn)向塔那托斯,隨即愣了一下。長(zhǎng)久的相處讓他能夠輕易分辨出對(duì)方的情緒,而在這一刻,塔那托斯的怒氣是貨真價(jià)實(shí)的。但這明明只是一個(gè)玩笑,塔那托斯不可能看不出來(lái),他也絕不是那種會(huì)因?yàn)轭?lèi)似的小事而真正動(dòng)手責(zé)罰下屬的人……席洛疑惑地皺起眉頭,隨即在下一刻猛地瞪大了眼睛。他忽然意識(shí)到:自進(jìn)門(mén)開(kāi)始,塔那托斯根本沒(méi)有看他一眼——對(duì)方的注意力根本就一直集中在黑的身上。而在令人毛骨悚然的死寂中,黑則像個(gè)合格的暗刃那樣單膝跪地,微微垂下頭不發(fā)一言。黑色的長(zhǎng)發(fā)零星擋住了他狹長(zhǎng)的眼睛,席洛只能看到他唇角微微勾起的三分弧度——這個(gè)男人的姿態(tài)恭敬無(wú)比,整個(gè)人卻又顯出一種詭異的違和感。“你應(yīng)該有事要向我報(bào)告。”沒(méi)等席洛做出反應(yīng),塔那托斯便收回了視線。與身上幾乎化作實(shí)質(zhì)的寒氣相反,塔那托斯的語(yǔ)調(diào)十分平靜:“跟過(guò)來(lái)。”黑應(yīng)了一聲,隨即仿佛故意一般似笑非笑地瞥了席洛一眼,就跟塔那托斯一起出了門(mén)。席洛心頭頓時(shí)一跳,等回過(guò)神來(lái),兩人的背影已經(jīng)消失在了拐角處。他沉默了一會(huì),忍了忍,終于還是沒(méi)忍住,便側(cè)頭向白問(wèn)道:“這個(gè)叫黑的好像很不簡(jiǎn)單……他真的是你們暗刃的人?”白有些意外地掃了他一眼,語(yǔ)氣平平地回答:“是,但他的身份比較特殊。”席洛一下子來(lái)了興趣,豎著耳朵打算聽(tīng)八卦,誰(shuí)知道白只講了這么一句就不打算往下講了。哪有設(shè)懸念不給答案的,這說(shuō)書(shū)水平絕壁差評(píng)啊。席洛只好巴巴地湊過(guò)去,主動(dòng)開(kāi)口問(wèn)道:“那你知道元帥大人跟黑是什么關(guān)系嗎?”“我不知道。”白面無(wú)表情往旁邊讓開(kāi)了一些,看上去對(duì)于跟別人湊得太近這一點(diǎn)有些不習(xí)慣。他頓了頓,語(yǔ)氣有點(diǎn)疑惑:“您問(wèn)這個(gè)干什么?”席洛怔了一下,隨即茫然的睜大了眼睛。對(duì)啊,他關(guān)心這種事干什么?塔那托斯這種人理所當(dāng)然地有很多秘密,而他從來(lái)明白界限在哪里——哪些秘密應(yīng)該去探知,而哪些則應(yīng)該置之不理。可是今天……他卻不由自主地去詢(xún)問(wèn)黑的真實(shí)身份,不是因?yàn)槭裁刺囟ǖ哪康模恰且驗(yàn)樗峭兴古c黑之間的氛圍如此奇特,似乎沒(méi)有任何第三者能夠介入,令他覺(jué)得難受。這種感情如此淺淡,以至于連他自己都一時(shí)沒(méi)能發(fā)現(xiàn),但它畢竟是存在的。——就像是一顆小小的種子,雖然深埋在土地里,卻總有一天會(huì)發(fā)芽。這個(gè)念頭清晰地浮現(xiàn)在腦海中,席洛忽然深吸了一口氣,端起蛋糕猛地往嘴里塞了一口。靠,蛇精病果然是會(huì)傳染的,吃醋什么的絕對(duì)不可能,他這一定是得了斯德哥爾摩綜合癥!他這就補(bǔ)充點(diǎn)糖分冷靜一下!而另一邊,塔那托斯和黑停下了腳步。不復(fù)先前的恭敬,黑隨意地靠在墻上,嘴角噙著笑,淡而暖的夕陽(yáng)在他的身上投下一層虛幻的光暈。他伸出手,將脖子上一枚水滴形吊墜給用力扯了下來(lái)。下一刻,如同一枚石子投入湖面那樣,這個(gè)男人身上的那層光暈忽然蕩漾起來(lái)。像是有一層水之簾幕驟然散去,他再抬起頭時(shí),已是另一幅模樣,眉眼精致,笑容妖冶,銀色的長(zhǎng)發(fā)順著肩頭流瀉而下,有一種驚心動(dòng)魄的美麗。塔那托斯面無(wú)表情地看著他,開(kāi)口:“你不應(yīng)該在這里,安斯艾爾?!?/br>“你有了軟肋,我總應(yīng)該來(lái)看看的,這畢竟是兄長(zhǎng)的義務(wù)。”安斯艾爾漫不經(jīng)心地把吊墜放進(jìn)口袋里,隨即直直地望向塔那托斯,冷不丁地輕笑起來(lái):“經(jīng)我觀察,席洛·歐克似乎沒(méi)有利用什么特殊的手段改變外貌,也就是說(shuō)——很可惜,他并不是雅江。他欺騙了你,小塔,我可以殺了他嗎?”聽(tīng)到那個(gè)稱(chēng)呼,塔那托斯的目光閃動(dòng)了一下,復(fù)又暗沉。他靜靜地看著安斯艾爾,忽然彎起了唇角,語(yǔ)調(diào)里夾雜著一種明顯可辨的譏嘲:“你恨我嗎,安斯艾爾?”安斯艾爾臉上的笑容猛地一僵,那雙與塔那托斯一模一樣的淺色眼睛在逆光中顯得幽暗森寒。“恨你?”他緩緩地重復(fù)了一遍,像是在細(xì)細(xì)咀嚼品味這兩個(gè)字:“不,我不恨你。你奪取了我的責(zé)任,我的父母,我的身世,我的一切,所以你就是我,我怎么會(huì)恨自己呢?何況這是父親的遺愿……”頓了頓,安斯艾爾重新露出一個(gè)微笑,那些負(fù)面情緒似乎轉(zhuǎn)瞬間便煙消云散了。他對(duì)著塔那托斯姿態(tài)優(yōu)雅地施了一禮,真誠(chéng)地開(kāi)口:“我會(huì)幫助你報(bào)仇的,親愛(ài)的小塔。我會(huì)一直站在你這邊支持你,但前提是,你的一切行為都要跟報(bào)仇有關(guān)?!?/br>安斯艾爾還想繼續(xù)說(shuō)些什么,但對(duì)上塔那托斯的雙眼時(shí),卻突然不由自主地瑟縮了一下,并非因?yàn)榭謶?,而是因?yàn)楸灸堋K呀?jīng)很久沒(méi)有體會(huì)過(guò)那種軟弱的情緒了,可此時(shí)此刻,身體和情感卻完全割裂了開(kāi)來(lái),安斯艾爾驚訝地發(fā)現(xiàn),自己的雙手居然在不自覺(jué)地顫抖。“席洛不是我的軟肋,他是逆鱗?!彼峭兴蛊届o地開(kāi)口:“動(dòng)他,就要做好粉身碎骨的準(zhǔn)備?!?/br>涼意深入骨髓,安斯艾爾的臉上頭一次失去了從容的笑意:“你要為了席洛·歐克忘記身上背負(fù)的仇恨和責(zé)任嗎,為什么,那個(gè)人有可能根本就不是雅江?!?/br>靜默。就在安斯艾爾以為對(duì)方不會(huì)回答的時(shí)候,塔那托斯忽然開(kāi)口:“你覺(jué)得,我為什么會(huì)愛(ài)上雅江?”那聲音里透出的情感如此濃稠深沉,幾乎讓人喘不過(guò)氣來(lái)。一時(shí)之間,安斯艾爾的腦子里甚至無(wú)法塞下其他的東西。他怔愣地望著塔那托斯,近乎機(jī)械地思考著那句話的含義。“我不會(huì)忘記自己的責(zé)任。”塔那托斯丟下這句話,轉(zhuǎn)身離開(kāi)。安斯艾爾留在原地,呆呆地站了很長(zhǎng)時(shí)間,忽然握拳,眼底閃過(guò)一絲冷意。作者有話要說(shuō): 這章放了好多伏筆,死了我好多腦細(xì)胞。有點(diǎn)看不懂很正常,等以后情節(jié)展開(kāi)了回來(lái)看就明白了?,F(xiàn)在主要先把安斯艾爾拉出來(lái)溜溜。他要過(guò)段時(shí)間才會(huì)再次出場(chǎng),大家到時(shí)候別忘了他哦。☆、第23章冬季夜晚來(lái)臨得很早,五點(diǎn)時(shí)天色已經(jīng)完全暗了下去,一彎細(xì)月懸掛在樹(shù)梢上,空氣清寒。先前塔那托斯出現(xiàn),說(shuō)明菲亞一定已經(jīng)被趕回皇宮了。危機(jī)解除,席洛吃完了蛋糕,反而有些無(wú)所事事起來(lái)——因?yàn)轫旑^上司的禁令,他不能回家,連活動(dòng)的范圍都有限制,就算不睡覺(jué)也實(shí)在沒(méi)什么好逛的。于是在房間