分卷閱讀10
識,他手上有現(xiàn)成的貨,我打算去看看?!?/br>……不是去風(fēng)俗區(qū)那什么就好。白幾不可見地松了口氣,飛快地朝身后掃了一眼,忍住給某人點(diǎn)蠟的沖動,默默地把話咽了下去,默默地點(diǎn)點(diǎn)頭,默默地跟著席洛走進(jìn)了一家破破爛爛的小店。店里面琳瑯滿目地?cái)[著各種商品,一個(gè)干瘦的老人坐在柜臺后面,百無聊賴地拿蒼蠅拍打飛來飛去的蚊子。見到席洛進(jìn)門,他細(xì)長的眼睛立刻閃過一道精光:“哦,好久不見啊,席洛?!?/br>空氣中浮動著灰塵,腳下的地毯不知道幾年沒洗了,踩上去有一種油膩膩的感覺。席洛嫌棄地撇了撇嘴,隨即把兩個(gè)金幣拋給了對方:“好久不見,老比利,你這鬼地方還是一樣跟個(gè)狗窩似的。”老比利把金幣塞進(jìn)嘴里咬了一下,然后便迅速把錢塞進(jìn)了柜臺下面的一個(gè)抽屜里,咧開嘴巴露出兩排泛黃的牙齒對席洛說道:“前幾天皇家衛(wèi)隊(duì)將整個(gè)風(fēng)俗區(qū)都大肆搜查了一遍,哈,我早就猜到你會上門來的。不過想買到有價(jià)值的消息,小子,你這點(diǎn)錢可還不夠啊?!?/br>席洛愣了一下:“什么消息,我只是來買個(gè)電磁爐?!?/br>老比利搖了搖頭,不滿道:“嘖嘖,才過了多久,你就跟那群大人物學(xué)會了拐彎抹角的本事。”席洛抽了抽嘴角:“我真的只是想買一個(gè)電磁爐。”“哼,小狐貍,我還不知道你嗎?”老比利回答:“你可以還價(jià),我不介意。你在擔(dān)心什么,我會坑別人,但絕對不會坑你的?!?/br>“不不不。”席洛堅(jiān)持道:“我真的只是想買個(gè)電磁爐。”“呵呵。”老比利不著痕跡地看了白一眼:“好吧,我知道了。那跟我一起進(jìn)來吧。你知道的,真正值錢的東西我都沒有放在店里。讓你的隨從留在外頭,我只相信你一個(gè)人。”席洛松了口氣,隨后給白打了個(gè)眼色示意他留在原地,便跟著老比利鉆過一道不起眼的木門,往后頭的小巷子里走去。這里非常安靜,嘈雜的人聲傳到這里,就好像被稀釋了一樣。兩邊的墻壁幾乎被涂鴉和污言穢語給覆蓋了,一只老鼠正在啃食掉落在地上的干面包,聽到兩人的腳步聲后豎起耳朵警惕地看了他們一眼,略微踟躕了一下,就迅速地轉(zhuǎn)頭鉆進(jìn)了臭氣熏天的下水道里消失不見。七拐八拐之后,老比利踹開腳下的一塊木板,露出后面黑黢黢的洞口。這里是他的倉庫,也是老比利跟真正重要的客人做交易的地方。這個(gè)地下室席洛不止來過一次,他熟門熟路地順著狹窄的階梯走了進(jìn)去,瞇了下眼睛才勉強(qiáng)適應(yīng)了里面黑暗的環(huán)境。“你看起來不大信任那個(gè)侍從,所以我把你帶到了這個(gè)地方。不管怎么樣,先給錢吧?!崩媳壤c(diǎn)燃了蠟燭,側(cè)頭對席洛說道:“一百枚金幣。”席洛瞪大眼睛抗議:“這么貴!”老比利陰測測地笑起來:“貴有貴的好處,要不是看在黑鷹的面子上,我還會把價(jià)格再往上提一提的。”席洛直直地看了他一會,意識到對方?jīng)]有半點(diǎn)妥協(xié)的意思,只好長長地嘆了口氣,從口袋里倒出了足夠的金幣:“算了算了,你的信譽(yù)還不錯,我相信你一次?!?/br>老比利把錢翻來覆去地?cái)?shù)了好幾遍,才仔仔細(xì)細(xì)收了起來:“很好。那么一手交錢,一手交貨?!?/br>說完,他把什么東西直接塞到了席洛的手里。果然是貴有貴的道理啊,這個(gè)便攜式電磁爐居然這么小巧,肯定是什么特別先進(jìn)、特別牛逼的高級貨。席洛一邊感慨著一邊在昏暗的燭光下端詳手里的東西,看了一會兒,表情忽然就頓住了:“等等,這是什么東西?”……這尼瑪不就是個(gè)蝴蝶結(jié)形的珍珠發(fā)飾嗎?!“不要著急,我的話還沒說完呢。”老比利白了他一眼:“你也知道,總有人把從不正經(jīng)渠道得來的東西拿到我這里來賣,這個(gè)發(fā)飾就是三天前我從一個(gè)矮個(gè)子男人手里拿到的?!?/br>所以這跟他有什么關(guān)系?席洛不明所以地看著對方在那里滔滔不絕,表情有些發(fā)愣。老比利繼續(xù)說道:“你看看這些珍珠,顆粒飽滿,形狀圓潤,更難得的是大小幾乎都一樣。這是大貴族才能用得起的東西,我當(dāng)時(shí)就有些疑慮,所以留了個(gè)心眼一路跟著那個(gè)男人,想看看他到底住在什么地方。但他出了城,直直地往城西墳地那里走了過去,一晃眼的功夫,他就不見了……我可以保證,那塊地方除了墓碑什么東西都沒有?!?/br>“所以他是個(gè)盜墓賊?但貴族的墓地不在那個(gè)地方……”聽到這里,席洛忍不住地說道。“是的,這件事絕對沒有那么簡單?!崩媳壤J(rèn)同地點(diǎn)了點(diǎn)頭:“所以我再深入調(diào)查了一下,發(fā)現(xiàn)了一件事?!?/br>席洛皺了下眉:“什么事?”老比利露出一個(gè)意味深長的表情:“這個(gè)發(fā)飾,很有可能是蘇瑞·巴爾斯的所有物?!?/br>“蘇瑞·巴爾斯……”席洛倒吸了一口涼氣,臉色微變,幾乎說不出一句話來。這不是他第一次聽到這個(gè)名字了,巴爾斯公爵的千金,三王子殿下的未婚妻為什么會跟城西的墓地扯上關(guān)系?難道她已經(jīng)死了?!“據(jù)我所知,這個(gè)女人幾天前就失蹤了。這件東西會給我?guī)砗艽蟮穆闊??!崩媳壤俸傩α艘宦暎骸艾F(xiàn)在這個(gè)燙手山芋歸你啦,哦對了,下次你別用買電磁爐這么爛的借口來找我了。老規(guī)矩,不要讓人知道這個(gè)消息是從我這里流傳出去的?!?/br>席洛神不守舍地胡亂點(diǎn)了下頭,想了想又追問道:“關(guān)于她,你還有別的消息嗎?”“沒有了?!崩媳壤麛偭讼率值溃骸拔覜]有膽量深挖下去,這是你的事情了?!?/br>他如釋重負(fù)地眨了眨眼睛:“現(xiàn)在,你可以離開這里了。我想你的侍從應(yīng)該要等急了?!?/br>白一直站在原地乖乖等著,別說位置,連動作跟之前相比都沒有一絲一毫的變化。等見到席洛恍恍惚惚地飄了出來,他才上前幾步,頓了頓,有些猶豫地問道:“您沒事吧。”席洛苦笑著揮了揮手示意自己沒事,跟老比利告別之后,就抹了把臉重新裝出一副若無其事的樣子,帶著白邁出了店鋪的大門。老比利說得話極大地?cái)_亂了他的心神。蘇瑞·巴爾斯的失蹤究竟是個(gè)意外,還是個(gè)巨大的陰謀?背后到底隱藏了怎么樣的事情?他該不該把情報(bào)告訴塔那托斯?這些問題他都需要好好思考一下。走了沒幾步,白忽然開口:“我可以幫您殺了他?!?/br>這句話把席洛從沉思中拉了出來。他驚恐地望著白:“你為什么要?dú)⑺???/br>白很認(rèn)真地建議:“您和他談話后就顯得不大對勁,雖然不知道他說了什么,但如果您有