分卷閱讀304
書(shū)迷正在閱讀:清穿之鈕祜祿氏日常、一覺(jué)醒來(lái)我成了宿敵的道侶、帝國(guó)的王后、狼狗、紫色雙人床、復(fù)仇、貔貅飼育指南、將軍,你meimei又跑路了(穿書(shū))、此時(shí)無(wú)聲勝有聲、豪門(mén)汪日常
法都不明確。既然如此,先四處看一看,觀察一下情況——你覺(jué)得如何?”“好的,目前也只有這樣了?!?/br>艾爾利沒(méi)有意見(jiàn)。既然要四處看看觀察情況,或許還得打聽(tīng)情報(bào),就得不驚動(dòng)他人,相對(duì)正常地融入這些人類(lèi)之中。沒(méi)錯(cuò),要正常地融入,還是現(xiàn)代裝束的艾爾利出現(xiàn)在十八世紀(jì)的碼頭,顯然十分格格不入。再加之,他的身上,還有另一個(gè)極其突兀、很容易被旁人矚目的地方。正因?yàn)槿绱恕?/br>在猶豫的過(guò)程中,男人已經(jīng)察覺(jué)到了正往他們這邊觀望的疑惑的目光。他們被發(fā)現(xiàn)了。往他這里投來(lái)的視線他不在意,在意的是,無(wú)禮又魯莽的,像是要黏在還被他維持著之前的舉動(dòng),牢牢護(hù)在胸前的艾爾利的無(wú)數(shù)道目光。……哼。只一瞬,男人解下了他的斗篷,將其實(shí)面朝著他、并沒(méi)有露出臉的青年的頭蓋住,從肩膀以上的位置,全都被緊密的遮掩。“把快掉出眶的眼睛,都給我收回去。”從稍顯黑暗的角落走出的這個(gè)男人,在他身上看到的每一處,從神情到衣衫,都顯得尊貴無(wú)比。他就是一名貴族,毋庸置疑。沒(méi)人敢在如此冰冷的目光審視下再將眼抬起,更沒(méi)有人在與他直視,產(chǎn)生一絲一毫“為什么貴族老爺會(huì)出現(xiàn)在這里,還帶著一個(gè)那么……的人”的疑惑。男人滿(mǎn)意了。取出幾枚閃亮的金幣,他隨便選了一個(gè)爭(zhēng)先恐后擠到最前的人,吩咐這人為自己和自己的“夫人”準(zhǔn)備馬車(chē),還要帶他們?nèi)ミ@里最好的旅店,當(dāng)然,能找到合適的正在出售的宅院最好。舉手投足間的氣勢(shì),更是讓人心生敬畏。從走進(jìn)陽(yáng)光之中的那一剎那開(kāi)始,他就進(jìn)入了角色。在這里,他不能是身為巖窟王的復(fù)仇鬼,而要,暫時(shí)再借基督山伯爵之名。等來(lái)了馬車(chē),基督山伯爵的心情并沒(méi)有因這殷勤的服務(wù)而轉(zhuǎn)好幾分,甚至,還更糟糕了。這越來(lái)越陰沉的情緒,直到他帶著被斗篷包住的那人坐進(jìn)了馬車(chē),所有視線都被阻擋了之后,才稍微有了起色。不想身邊的這個(gè)青年被看見(jiàn),即使是發(fā)絲,即使是無(wú)意間顯露的任何一處肌膚——很難想象,從不吝嗇的基督山伯爵,居然會(huì)有這般小肚雞腸的時(shí)候。當(dāng)然了,進(jìn)了馬車(chē)后,他對(duì)艾爾利的說(shuō)辭肯定不是真正的心聲。“這是……為了調(diào)查方便,我沒(méi)有任何侮辱你的意思。”說(shuō)的是非常自然地把艾爾利安上“夫人”頭銜的那件事。“如果你不愿意,之后再換一個(gè)身份……”艾爾利:“……”這一番說(shuō)辭,很似曾相識(shí)啊,絕對(duì)從同一個(gè)人的口中聽(tīng)到過(guò)。而“夫人”這個(gè)身份,也那么不經(jīng)意地繼續(xù)牽連出了過(guò)去的記憶。算了。艾爾利沒(méi)有介懷。他輕輕地按住了坐在身邊的伯爵先生果然還有些僵硬的手,說(shuō)道:“沒(méi)事,就這樣吧?!?/br>基督山伯爵似是愣了一下。“好?!彼Z(yǔ)氣頗為古怪地道。同時(shí),在馬車(chē)終于停下之時(shí),不動(dòng)聲色地抬手,將艾爾利一直沒(méi)有收回的手指在掌心中握緊。直到先一步下車(chē),以最為紳士的姿態(tài)扶他下來(lái)時(shí),都沒(méi)有松開(kāi)。……原本還算是平靜的馬賽,時(shí)隔多日,竟然又迎來(lái)了新的風(fēng)波。之所以說(shuō)“時(shí)隔多日”,便是因?yàn)椋鋵?shí)前不久——大約幾個(gè)月前,馬賽此地剛發(fā)生了一件說(shuō)大不大、說(shuō)小也不小的麻煩事兒。年輕的水手,只有十幾歲的前途無(wú)量的小伙子,可憐的埃德蒙·唐太斯……在自己的訂婚典禮上被抓走了,以對(duì)人們來(lái)說(shuō)相當(dāng)恐怖的謀逆罪名關(guān)進(jìn)了監(jiān)獄,大抵是回不來(lái)了。拿破侖這個(gè)名字所代表的陰影還未徹底地撤離法國(guó)的上空,以至于這幾個(gè)月來(lái),許多人都聽(tīng)聞了埃德蒙·唐太斯的遭遇,雖然心里都覺(jué)得年輕水手不可能干出這么大膽的事兒來(lái),卻都屏住呼吸,權(quán)當(dāng)做不知道一般,更不要說(shuō)去正大光明地關(guān)懷,理應(yīng)比被抓走的水手還要可憐的那兩個(gè)人了。埃德蒙·唐太斯的老父親路易士·唐太斯,還有突然失去了未婚夫的柔弱的姑娘梅爾塞苔絲,數(shù)月過(guò)來(lái),他們的處境據(jù)說(shuō)相當(dāng)糟糕。老唐太斯在貧窮、憤怒、恐懼和對(duì)孩子的擔(dān)憂(yōu)中病倒了,同樣不安和恐懼的梅爾塞苔絲獨(dú)自照顧他,此外,倒是還有埃德蒙·唐太斯曾經(jīng)的老板莫雷爾先生時(shí)而關(guān)照,可他們似乎并不能幫上太多的忙。——啊,把已經(jīng)被關(guān)進(jìn)人間地獄的可憐水手的事情闡述這么多,并不是隨口胡說(shuō)。前面提到的這些人中,有一個(gè)人物與在這個(gè)時(shí)候震動(dòng)全馬賽的另一件大事,也就是現(xiàn)在所要重點(diǎn)講述的大人物有著不可思議的關(guān)聯(lián)。一位不得了的老爺——準(zhǔn)確地說(shuō),是一位地位顯赫又出手極其闊綽的伯爵老爺,帶著他的未婚妻和一大筆不知道藏在了哪里的金銀珠寶,施施然來(lái)到了馬賽。他大概是英國(guó)人,從那英國(guó)式的冷淡和尾音略微拖長(zhǎng)的語(yǔ)氣隱約看得出來(lái),全身上下,又沒(méi)有一處不精致。神秘地出現(xiàn)在馬賽的第一天,對(duì)外自稱(chēng)基督山伯爵的男人就當(dāng)即買(mǎi)下了本地最奢華的一座空閑的莊園,并在他與未婚妻暫居旅店時(shí)大手筆地重新修整。基督山伯爵在來(lái)到馬賽的第二天,就租下了另一座空閑的莊園,用來(lái)舉辦舞會(huì),邀請(qǐng)了當(dāng)?shù)氐馁F族,商人,企業(yè)家,以及各行各業(yè)的知名人士。事先所有人都沒(méi)想到,神秘而又富裕的異國(guó)伯爵,與他同行的那位“未婚妻”,竟比他的財(cái)富和背景更加迷人。伯爵的未婚妻只在舞會(huì)開(kāi)始之時(shí)短暫地露了一面,甚至連一句話也未說(shuō),卻仍舊掀起了軒然大波。驚鴻一瞥所見(jiàn)的美麗傾倒了在場(chǎng)的所有賓客,讓美人所帶有的只顯露出些許的藍(lán)色頓時(shí)成為了眾人不由自主沉醉的顏色。然而,在所有人陷入失神狀態(tài)難以自拔之時(shí),基督山伯爵巧妙地用另一個(gè)話題強(qiáng)行打斷了他們的注意。“我此行的目的,是為了尋找家父年輕時(shí)結(jié)交的好友。”他用高調(diào)又不失禮貌的語(yǔ)氣宣布道。“那位先生對(duì)家父有過(guò)恩情,因此,即使過(guò)了許多年,家父依然惦記著他,不忘命我特意借與未婚妻出游的機(jī)會(huì)前來(lái)尋找故人,看他是否安在。只不過(guò),我只從家父那里得到了他的姓名,對(duì)他目前的狀況,沒(méi)有任何的了解,實(shí)在是有些棘手了?!?/br>當(dāng)下,賓客之中就有人熱情地表示可以幫忙,大抵是在本地頗有底氣的商人:“伯爵先生,這只是一件小事兒,您把你想找到的那位先生的名字說(shuō)一說(shuō),不需要多久,我就能幫您找到?!?/br>這人拍著胸