分卷閱讀140
書(shū)迷正在閱讀:總裁夫人畫(huà)風(fēng)不對(duì)、穿書(shū)之龍君在上、穿成大佬的金手指寵兒、野獸肩上的精靈、死了也要秀恩愛(ài)[快穿]、我在七零做軍嫂/攻略大佬、影帝總是在被罵、重生后我把夫君寵上天、大司農(nóng)和小男妾、本宮只想種田
他似乎明白了。他懷著訝異的雀躍,湊到男人?身邊,小聲地說(shuō):“我跟上來(lái)了,大人?!?/br>在坐進(jìn)馬車(chē)時(shí),塞勒斯汀并沒(méi)有讓車(chē)夫急著合上門(mén),他似乎能感受到微風(fēng)拂過(guò)。黑發(fā)青年在他對(duì)面的位置坐定的時(shí)候,他點(diǎn)點(diǎn)頭,門(mén)輕輕地合上。馬車(chē)慢慢地駛出柏金府邸。“請(qǐng)放心,大人。我不會(huì)被門(mén)給夾到的。”艾維斯摩爾在車(chē)內(nèi)侃侃而談。銀發(fā)男人閉著眼,坐?姿端正,隨著馬車(chē)的震動(dòng)微微搖晃,他并沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)什么。“我從來(lái)不知道我有這樣的本事,費(fèi)伯倫知道的話會(huì)嚇壞的,我肯定。”他的手輕輕地穿過(guò)椅座,在碰著男人的肩膀時(shí),那雙蔚藍(lán)的眼眸睜開(kāi)來(lái),直直地盯著他。“噢。”艾維斯摩爾抽回了手,他有些不自在地訕訕說(shuō):“抱歉,我——只是示范,我很少這么玩。你知道的,大人,被人穿過(guò)的感覺(jué)不是很好受,至少我還不能習(xí)慣?!?/br>馬車(chē)停了下來(lái),車(chē)夫打開(kāi)了門(mén)。男人戴上了他的高帽,站了起來(lái)。但是在躍下車(chē)之后,他再次回過(guò)頭,仿佛是在等待什么。車(chē)夫垂首兩手?交握,待到塞勒斯汀閣下轉(zhuǎn)身走遠(yuǎn),他才慢慢地斜過(guò)眼。車(chē)?yán)锎_實(shí)沒(méi)有其他人。車(chē)夫疑惑地皺了一下眉頭。議會(huì)的內(nèi)容繁瑣無(wú)趣,艾維斯摩爾在先前還對(duì)此感到新鮮,但是現(xiàn)在他必須找點(diǎn)其他的事情來(lái)做,因?yàn)槟墙^對(duì)會(huì)讓在夢(mèng)中的青年感到更加困倦——研究大國(guó)公們圓隆隆的啤酒肚、就近觀賞國(guó)王的王冠、或是評(píng)論議會(huì)大臣們的曲卷假發(fā)。身后傳來(lái)的一股視線讓青年轉(zhuǎn)過(guò)腦袋,他原本正盯著勒沃伯爵引以為傲的胡子,暗嘆那奇妙的弧度。在艾維斯摩爾回過(guò)頭的時(shí)候,銀發(fā)男人兩手?交握,眼里似乎有一絲朦朧的笑意,并不明顯,而且快速地消逝。“你能看到我么?大人?!?/br>男人躍上了白馬,銀色的發(fā)?絲在陽(yáng)光下仿佛閃爍著絲絲光芒。黑發(fā)青年輕輕地抓著他的馬繩,他仰高著頭看著塞勒斯汀,又問(wèn)道:“你其實(shí)能看到我的吧……對(duì)么?大人。”艾維斯摩爾也許想試驗(yàn)什么,他繞到了馬匹面前,擋在前頭,敞開(kāi)手晃了晃。塞勒斯汀眺望著遠(yuǎn)方,漸漸地露?出微笑。青年安靜了下來(lái),他轉(zhuǎn)過(guò)身,順著男人的目光看去。那是一片寬廣的青綠草原,溫煦的日光使這一切看起來(lái)更為柔和。塞勒斯汀揮了一下馬鞭。艾維斯摩爾轉(zhuǎn)過(guò)身,望著那逐漸遠(yuǎn)去的背影。這也許是能讓他感到輕?松的好法子,但是在未來(lái),他將失去站在陽(yáng)光下的權(quán)力,大人,你會(huì)騎馬么?噢,帶我去、帶我去吧。明天早上好么?我會(huì)叫醒你的,大人。好的,孩子。我不太贊成,大人。白天,不,我說(shuō)早上、清晨——費(fèi)伯倫,大人已經(jīng)答應(yīng)我了。我要把這件事情告訴老奧納和艾薇兒,我們可以辦個(gè)小茶會(huì),或者是野餐……黑發(fā)青年凝視著那穿梭在林間的身影,他默默地低喃:“……他也將失去這一切?!?/br>這是墮?入黑?暗的代價(jià)。一陣馬蹄聲傳來(lái),艾維斯摩爾回過(guò)腦袋,臉上的笑容漸漸褪去。安格?柏金勒住了馬,他身邊還跟著一些仕女以及年齡相近的貴公子。他的身邊從來(lái)不乏追隨者,畢竟他與他的兄長(zhǎng)比起來(lái),確實(shí)更為和藹可親、善于言辭。這些特質(zhì),以及那他耀眼的金發(fā)和俊美的容貌,都是獨(dú)得瑞華特老公爵寵愛(ài)的原因。但是除此之外,他一無(wú)是處。“塞勒斯汀——”金發(fā)少年直呼著兄長(zhǎng)的名諱,他向來(lái)如此。銀發(fā)男人繞過(guò)了林子一圈,他靜默地看著自己的兄弟,掉轉(zhuǎn)馬身,往這個(gè)方向過(guò)來(lái)。在其他的貴?族子女面前,保持高度的禮儀和修養(yǎng)是柏金子嗣的責(zé)任,他從來(lái)不會(huì)因?yàn)樗绞露辜易迕?羞,他肩負(fù)著這些重?fù)?dān),并且將它視為生命最重要的部分。“他對(duì)我言聽(tīng)計(jì)從?!卑哺駥?duì)著旁人小聲說(shuō)道,尤其是女孩們。他們面面相覷,顯然是不太相信這樣的話。畢竟塞勒斯汀?柏金閣下在議會(huì)里有非常大的發(fā)言權(quán),他是唯一膽敢無(wú)視教?會(huì)的反叛者,盡管受到許多次的彈?劾,但是國(guó)王對(duì)他表示寬容。安格?柏金收到了友人質(zhì)疑的眼神,他擰起眉頭,冷聲說(shuō):“我能證明給你們看?!彼麎旱吐曇?,掃視他們,倨傲地說(shuō):“他什么也不是?!?/br>艾維斯摩爾晃晃腦袋,他垂頭無(wú)奈地捂住了額。銀發(fā)男人騎著白馬往這里過(guò)來(lái),由遠(yuǎn)而近,在距離年輕的仕女公子幾步遠(yuǎn)的地方俐落地拉住了韁繩。他的馬術(shù)相當(dāng)精湛,過(guò)去曾經(jīng)為柏金氏族在皇家賽馬場(chǎng)上摘下許多次的桂冠。他對(duì)著他們點(diǎn)頭致意,這使得那些小伙子和姑娘們紛紛屏息頷首,敬重地喚著:“閣下。”塞勒斯汀并不想久待,他并沒(méi)有多說(shuō)什么,只是環(huán)顧了周?chē)?,像是尋找什么?/br>在他再次揮起馬鞭之前,金發(fā)少年喚住了他:“我們換馬吧?!彼戳饲胺侥茄弁w雪白的馬匹,說(shuō):“把它暫時(shí)借給我,幾天?!?/br>這是相當(dāng)無(wú)禮的要求,就如同讓國(guó)王在臣子面前摘下他的冠冕。塞勒斯汀沉默地看著金發(fā)少年,他對(duì)此不發(fā)表任何的說(shuō)辭,只是將目光轉(zhuǎn)向其他人:“你們可以多參觀一會(huì)兒,除了陛下的行宮,沒(méi)有一個(gè)地方能與這里媲美?!?/br>在他越過(guò)他們之前,安格?柏金臉色難看地?fù)踝×饲奥?,騎著馬湊到了他的身旁,在他耳邊放低聲量說(shuō):“你還沒(méi)受夠教訓(xùn)么?照我的話做,對(duì)你有好處……!”“好好替父親招待客人,規(guī)矩一點(diǎn)?!比账雇∪酉铝艘痪湓挘又阍竭^(guò)了他,就算金發(fā)少年用?力抓?住了他的手臂,也被輕易地甩開(kāi)來(lái)。女孩們開(kāi)始竊竊私?語(yǔ),并且輕笑起來(lái)。男士們一副理所當(dāng)然地聳了聳肩。這讓金發(fā)少年瞬間漲紅了臉,他兇狠地盯著那逐漸遠(yuǎn)去的背影,陡然用?力地?fù)]下馬鞭,迅速地追了上去。他抽?出了別在腰部的匕?首,想就近越過(guò)的時(shí)候割傷馬腿,好讓使他難堪的兄長(zhǎng)摔下馬。艾維斯摩爾輕易地看穿了那惡?毒的想法,但是他幫不上什么忙。在安格從后方追上的時(shí)候,他即可嘶聲喝道: