分卷閱讀54
olmes只是收回向?qū)Ы渲福樕蠋е幊恋奈⑿Α?/br>“你在這里,”他喃喃低語,他的聲音里一半是理智上的滿足,一半是燃燒到仿佛要融化、充滿掠奪意味的迫切和專注,“我的向?qū)?。?/br>——————————————————————(第九章完,TBC)Drebber的部分把我翻得惡心壞了……不過害怕遇雷的TX可以放心,這篇文里的醫(yī)生不會讓任何人得逞的==——————————TheLadyofShallot:,是一首維多利亞時代由英國詩人Alfred,LordTennyson所作的抒情詩。wiki鏈接:第十章有那么多事情要做,但Holmes什么都沒在做。“Holmes,哨兵,等等!”Lestrade加快步伐,想要趕上個子比他高些的哨兵的步速,他能感到妻子的手臂在自己的肩膀上緊了緊。這事難度不小,因為他還得分神注意那個外國哨兵。對方和Holmes一般高,輕松地和黑暗哨兵保持著相同的步速。Lestrade不是非?!唬栈剡@句話,Lestrade十分肯定自己很不喜歡這個男人的存在。外國哨兵這兩個詞本身就足以刺激到Lestrade對領(lǐng)域問題的敏感神經(jīng),更不要說對方的出現(xiàn)還驚擾到了他的妻子。尤其經(jīng)歷過今晚發(fā)生的事,Lestrade的保護(hù)本能已經(jīng)泛濫成災(zāi),短期內(nèi)大概不能消退。所以他緊緊地盯著那個男人——JeffersonHope——以確保他的向?qū)Р怀霈F(xiàn)在對方的視野內(nèi)。哦,她什么都沒說,她也不必說。即使沒有通過結(jié)合而和她的每一寸情緒心意相通,他和她結(jié)婚的這么多年也早已不會讓他忽略她的小動作。肩膀處的細(xì)微緊繃,手指無意識地彎曲,每一次吞咽和眨眼,每一下呼吸,雖然都被小心翼翼地掩飾著,但都是焦躁的典型標(biāo)志。他的幾乎每一絲本能都想讓他把這個潛在的威脅永久驅(qū)逐出他的城市。但只是“幾乎”,因為還有一兩寸本能在安靜地告誡他,讓他想想在第一次見到那個哨兵時,自己在那雙眼睛里看到的東西。Lestrade現(xiàn)在終于確切地知道“地獄”是存在的。Hope的眼睛就燃燒著從彼處而來的痛苦業(yè)火。而在另一邊,Holmes卻并沒有采用那些令人害怕的圣經(jīng)術(shù)語。他在Hope眼中看到的,要比那些嚴(yán)重許多。Holmes看到了自己。Holmes知道自己的性格是深藏于內(nèi)的。他常常被認(rèn)為缺乏同情心,在某種程度上這也許不算錯。Holmes從來沒有把自己本身投射到他人的身份或者處境中,也不把別人的經(jīng)驗和自己的體驗相聯(lián)系。當(dāng)他用別人的角度思考時,他做出的是他們會做的行為,而不是感受他們感受到的情緒。當(dāng)然這并不意味著他認(rèn)為別人的情緒沒有價值或者用處,而是Holmes他……是與眾不同的。他一直清楚他看待這個世界的方式,以及感受到它的每一個部分,都和其余人的完全不同。這讓他的人際交往,甚至是和哨兵間的交往,在最好的情況下都只能說是一種復(fù)雜的命題。他要怎么才能解釋,那些精致的講究,那些客套的聊天,那些無用的社交問答——事實上,這一整個彬彬有禮文明交流的范式——在他的世界里都是多余的?為什么要開口詢問他人健康與否,如果你能清楚地從袖口的污跡與外套的紐扣上得知答案?為什么要壓低音量保持緘默,當(dāng)手指上的老繭和頭發(fā)的狀態(tài)已經(jīng)如此堂堂正正地大聲宣布一切?為什么,為什么,為什么要問這戶人家的現(xiàn)在如何,近況怎樣,過去的秘密或者未來的計劃?指尖的低低訴說、濺起的泥土的竊竊耳語,割下的布料的大聲喊叫,珠寶的曼聲吟唱和腳步聲里的暗示,已經(jīng)告訴你所需要知曉的一切事實。Holmes知道別人總以為他很瘋狂古怪,但他卻反而覺得自己正住在一個失常的病院里,各種事實都在一次尋常的對話里被說了十遍,卻從來沒辦法被人拼起來——明明是如此容易的事情,每個謊言都顯得如此幼稚和明顯以至于你會懷疑這整個世界的人是不是都是孩子,懷疑它是否連一個成年人都沒有。Holmes要怎么才能傳達(dá)這些,他明明知道其他所有人永遠(yuǎn)不可能與他分享他的世界觀,正如他也不能理解他們的所作所為。面對如此巨大的鴻溝,語言顯得粗糙又脆弱,充當(dāng)不了構(gòu)筑心靈橋梁的材料。但他看到了Hope,他看得這么清楚??吹侥莻€曾有人存在的地方,如今空空如也,看到在那rou眼不可見的空洞外,包裹著的所有細(xì)節(jié):Hope不規(guī)則的心跳聲;他那過于瘦削的皮rou下,被拉緊和過度使用的肌rou像是在燃燒著一般;微微弓著的寬闊肩膀似乎負(fù)擔(dān)著一整個世界的重量。Holmes對于文學(xué)只有些雜亂的認(rèn)知,但當(dāng)他看向Hope,他的大腦閣樓打開了一個滿是塵埃的盒子,里面裝著那個弗蘭肯斯坦的故事——一個由殘破不堪的碎片組成,試圖模仿世間生靈的生命,一個游蕩在世上,僅僅靠著復(fù)仇心激活和支撐著自己的rou體的集合。在如今已支離破碎無法挽回的碎片間,唯一像灰泥一樣填補著裂痕的,是那可怖的、燃燒的復(fù)仇火焰。大多數(shù)哨兵在失去他們的向?qū)Ш蠖疾粫翁L時間。靈魂的一半被剝離然后消失的沖擊,讓很多哨兵在轉(zhuǎn)瞬間就與自己的向?qū)б黄痣x開了這個世界。有些會多呆幾分鐘甚至到一個小時,極少數(shù)特別不幸的會撐過一天,以至一個星期……而當(dāng)Holmes看著Hope,他能感到如冰一般刺痛著自己的恐懼。這是一種他并不熟悉的感受。Holmes是一個藝術(shù)家,帶著藝術(shù)家的敏感:世界充滿了太多驚奇和趣味,太多大師的杰作,不管那杰作是否是最陰森黑暗的類型,都滿滿的讓他只能感到好奇。Holmes試圖不讓自己猜測,但這卻偏偏是他現(xiàn)在在做的。他猜測、下結(jié)論、再提出進(jìn)一步的質(zhì)疑。在Hope身上看到的東西讓他從靈魂深處感到害怕。他意識到,對方很可能就是他自己,他可以如此輕易地變成對方:身處永恒的孤獨,幾乎稱不上是活著,不完整又殘缺。Holmes回看上個星期的自己,厭惡著他自身的遲鈍。他,強大的職業(yè)觀察者,怎么能夠忽略如此明顯的,就存在于眼前的事呢?噢,但這就是問題所在,不是么?和別人產(chǎn)生聯(lián)系,當(dāng)“別人”看著都怪異又遲