分卷閱讀101
克拉克看著他的表情,笑的更快樂了一些。“因?yàn)槟愕拇嬖谡C明了他們的愚蠢……巫師們對世人的蔑視與對科技的排斥讓他們錯(cuò)過了太多奇跡了。而你正是最有力的代表。”…………哇哦。——沒人告訴過他超人是如此的擅長恭維啊,這不著痕跡的吹捧簡直要讓托尼當(dāng)真了——“哈哈哈哈你這么一說我反而更好奇了。這幫家伙真的糟到?jīng)]見過我都是損失的地步了嗎——?”好吧他就是當(dāng)真了。他這回是真的相信了——這小子真是個(gè)真誠的好男孩兒。超人真是非常的有眼光。他們輕松愉快的‘閑聊’著。不知不覺間就已來到了超人的堡壘門口。托尼收起了臉上的笑容,并打開了自己的面甲。他抬頭望了望這兩扇被打開了的,應(yīng)該有四棟樓高不知材質(zhì)的大門。鋼鐵俠在心底無奈的驚嘆了一聲。好吧。真是很有外星特色,真是很不地球。托尼走近了才發(fā)現(xiàn)這門不止是高,還很厚——至于這外星材質(zhì)的重量如何?反正他是不打算幫超人關(guān)門了。托尼有種不好的預(yù)感——說不定下次他來做客時(shí)可以換馬力最大的那套戰(zhàn)甲試試。但沒等他的驚嘆與自嘲持續(xù)多久,卡爾·艾爾就微笑著帶路上前。超人親自帶領(lǐng)著他的客人回家。鋼鐵俠也沒絲毫猶豫的踏進(jìn)了那軍方努力了四年,百般欲求而不得的神秘之所——“孤獨(dú)堡壘”。說來當(dāng)年他還嫌這名字過于幼稚……但此時(shí)托尼踏入了此‘城’,才終于體會(huì)到了這個(gè)名字的貼切。這堡壘的門廊是由一種似冰非冰的幽藍(lán)色石塊拼湊而成的。賈維斯分析不出這是什么,但明顯的升溫讓ai管家不再為他與戰(zhàn)甲供暖。托尼沒問這是什么,而超人也沒回答。一切都如此的安靜,托尼除了自己戰(zhàn)甲的運(yùn)轉(zhuǎn)聲外什么都聽不到……那紅披風(fēng)走在前頭。仿佛這一切都是如此的正常。看來超人是個(gè)不多話的好主人,但很明顯他并不是個(gè)體貼的好導(dǎo)游。可還沒等斯塔克先生徹底的咽下那點(diǎn)兒好奇。走在前頭的超人就開口說話了。對方的聲音聽上去奇異的有一點(diǎn)點(diǎn)羞澀:“嗯,托尼。我得說我多少有點(diǎn)緊張?!?/br>這神奇的開場白讓鋼鐵俠微妙的挑起了右邊的眉毛。他從不肯承認(rèn)這一點(diǎn),但被有時(shí)這個(gè)天才也是可以很體貼的。其證明就是:托尼·斯塔克聽了這年輕人的這句話,他竟立即本能一般的打趣道:“excuseme?我都沒在緊張,你和我說你在緊張?——等等,你別是真的準(zhǔn)備把我怎么樣吧?”克拉克給面子極了的噴笑出聲。托尼驚訝的看了下,確定這不是自己的錯(cuò)覺——超人的耳朵尖似乎紅了?“我能把你怎么樣?把你關(guān)起來,從此只為我設(shè)計(jì)戰(zhàn)甲嗎?——不行,說出來我都覺得這有點(diǎn)太可怕了。嗚。但謝謝你,托尼?!笨死斯殴值某榱讼伦旖?。隨即趕緊把話題重新扯回來。他是真的過于慎重了。慎重到有點(diǎn)手足無措?!拔沂钦娴挠悬c(diǎn)緊張。昨天我和我的機(jī)器人們—你馬上就能看到他們了—我昨天和它們說:明天我們會(huì)迎來咱們的第一位客人。請按照這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)來清理堡壘?!?/br>這句話里閃過了一個(gè)又一個(gè)的重點(diǎn)。最后竟然是因?yàn)橹攸c(diǎn)太多了,才讓鋼鐵俠決定先聽下一句話再思考。“而他們卻非常生氣的告訴我。我的第一位客人應(yīng)該是布魯斯·班納博士才對……我真的尷尬的不行。就算找再多的借口我也得承認(rèn)——我把你過度特殊化了。這真的非常不好-”“這話我會(huì)轉(zhuǎn)告給班納的。哦對了。他還托我和你帶好來著——等下我回去時(shí)一定要告訴這家伙,他的小朋友看我比看他重得多?!?/br>——他是不是把‘小朋友’這個(gè)詞給帶出來了?算了這不重要。重要的只有——他見鬼的必須打斷這外星小子的話了。他們外星人都是怎么回事?非要把話講的這么,呃,曖昧嗎?“以及,我猜你朋友不多吧,超人?”鋼鐵俠不知不覺的加快了自己的語速。這是他邊思考邊說話時(shí)的一大特征。他強(qiáng)迫自己以最理性的方式回應(yīng)?!拔铱赡苁悄愕谝粋€(gè)不那么信任你,也不那么‘友善’的客人吧?這對你而言肯定不算太容易,我很理解?!?/br>不。不是這樣的。克拉克無奈的回過頭去。他知道自己必須還要再多鋪墊一點(diǎn)兒才能進(jìn)入正題——如果一上來就告訴托尼:‘我是克拉克’,他都害怕這人會(huì)選擇掉頭就走……或許把大門關(guān)上會(huì)是個(gè)好主意。“不是這樣的,托尼。不是這樣的……你和班納。你們是都是非常特殊的朋友。你們都是我非常敬佩的人。我至今都在感謝當(dāng)初的自己選擇了帶走浩克。若不是當(dāng)初的我足夠莽撞,我就不會(huì)知道在浩克之下還有個(gè)這么勇敢、這么溫柔的靈魂……”那紅斗篷將目光投向了他。這讓托尼感到了一陣不妙。他張張口,想打斷卡爾艾爾不再讓他繼續(xù)下去。因?yàn)榻酉聛砜隙ㄊ禽喌剿恕丝隙ㄒ矔?huì)這么rou麻的形容他的。但他卻沒能把話說出口。因?yàn)槌说哪请p藍(lán)眼睛,再一次的與他四目相接。這外星小子肯定也是存在著什么魔力的……什么讓人想要繼續(xù)傾聽下去的魔力。——這時(shí)他根本沒能意識(shí)到,這件事其實(shí)曾發(fā)生過一次。某個(gè)小記者也曾這樣望著他,強(qiáng)迫他接受那些真情實(shí)意的恭維……而那恭維也的確化作了他繼續(xù)下去的動(dòng)力。也的確從某種程度上鑄就了他。這‘兩個(gè)’人,都認(rèn)為他是在做一件“正確”的事。“而你,斯塔克先生。”“你知道我經(jīng)常管不住我這雙眼。我有時(shí)會(huì)四處亂看——而您,您的‘心’……它對我而言實(shí)在是太過閃耀了。”超人輕聲低語。吐露魔咒。“您那顆新的‘心’。那為您續(xù)命的反應(yīng)爐……它累你切除了部分肺葉、肋骨、肌rou組織。它迫使你的心臟移位,血管變形……你付出的這些從未見報(bào),這世上可能除了您的私人醫(yī)生與我外再無人明白你究竟經(jīng)歷了、正在經(jīng)歷些什么……”“這就是英雄。這就是正義。這就是我們……燃燒生命亦要堅(jiān)持的東西。”“所以我敬佩您。所以我始終認(rèn)為…