分卷閱讀102
個情,讓他看在我的份上放你一馬!”約書亞扭了扭脖子,盯著他,什么也沒說。托馬斯饒有興味地在不遠處觀看著這場好戲。他沒有失望,或者簡直要瞠目結(jié)舌了。因為當中飯時間結(jié)束時,被施勞德派來給德雷克下馬威的家伙都被他揍得人仰馬翻。他從來沒有見過一個那么纖瘦的人能有那樣的爆發(fā)力,他看的出來,德雷克的力量并不強,但身手卻極其敏捷,像閃電一樣,專門攻擊人不易防守的要害,咽喉、軟骨、腹部、眼眶,總是一擊命中,尤其是最后那一下,他的拳頭如同化為了一把利刃,精準地擊打在那結(jié)實的哥倫比亞男人的太陽xue上,使對方頃刻失去了所有反抗能力。他敢向打賭,那一拳是足以致命的。因為當青年從那哥倫比亞壯漢身上站起來時,地上癱著的家伙就如同一堆屠宰場里被丟棄的爛rou,一動也不動。等他回到工地中央,已有十來個沒有庇護者的人自動圍攏到他的身邊,忙不迭地鞍前馬后。可想而知,在那一刻,有不少人變成了德雷克的崇拜者。不僅如此,托馬斯還聽見連獄警們也紛紛下注,賭誰才是下一次監(jiān)獄搏擊會的勝者。這讓他深深的感覺到,自己的地位受到了威脅。而他沒有料到,這一天的下午,C區(qū)迎來了一位更具威脅的新犯人。……“您確定要這樣做嗎?就算是保釋金不管用,只需要一段時間跟政府交涉,就能通過別的途徑把約書亞少爺給弄出來?!?/br>年輕的律師擔憂地看著對面已換上囚衣的男人,但對方只是淡定自如地將戒指和單片鏡一一取了下來,將剪短的金發(fā)全部捋到了腦后。在耳后那道長達幾公分的猙獰傷疤暴露出來后,他那素來紳士氣度的優(yōu)雅也破壞了,多了幾分冷血與殘暴,加之他那蒼白得能看見血管的皮膚與幽沉的藍色雙眼,甚至還有種高智商罪犯特有的神經(jīng)質(zhì)。他不由覺得,這才是這位黑手黨教父風(fēng)度翩翩的外表下真正的模樣。“這里不是美國,也不是意大利,我等不了那么久?!?/br>洛倫佐關(guān)上保險箱,用一塊紗布擋住了自己弱視的左眼,連著鼻梁也裹住,又把一些繃帶纏在胳膊上,讓自己像一個狼狽不堪的傷患。律師困惑地注視著對方,旋即明白過來。——當一頭非常強悍的獨狼要深入到一群野獸的巢xue里去時,他得披上羊羔的皮,才能最出其不意地在里面捕獲到自己的獵物。隨后,男人將鑰匙拋給了他,然后推開門,步履蹣跚地走了出去。第71章由于約書亞在采石場上的揍倒了施勞德派來找他麻煩的家伙,晚飯時間風(fēng)平浪靜,暫時沒有誰敢來招惹他。約莫十來個沒有靠山的犯人聚集到了他所坐著的位置周圍,成為了他的新跟班。但實際上,約書亞的心里一清二楚,這些新跟班大半就像嗅著甜味來的蜜蜂,表面上嗡嗡作響的討好他,獻殷勤,其實敵人揮一揮手就能將他們嚇跑,他不能信賴他們,至少是其中一大部分。他只能利用他們,把他們當作擋箭牌。施勞德還會派人來,今天在采石場上,至多只是一個“偵察兵”,施勞德只是想先試探一下他罷了。重頭戲,在今天再晚一點的時候才會上演。集體浴室只有一個,犯人們在獄警的監(jiān)視下按不同分區(qū)分批進入,死囚們是最后一批,輪到約書亞時,時間已接近了凌晨。不知被誰打點好了的獄警們走的七七八八,只剩下一個守在浴室門口的胖子,負責收取犯人標有號碼的囚服,以免任何一個人突然失蹤。“快點!快點!你們有五分鐘的時間,就得從里面滾出來!”胖子獄警不耐煩的催促著,像趕一群牲畜般揮舞著手里的電棍。約書亞走到浴室門口,與前面的人一樣,他將衣服一一除去,放進門口的大筐子里。才脫掉上衣,從他的身后便傳來了一些別有深意的議論聲,自然,這其中敢于發(fā)聲的人包含了托馬斯在內(nèi)。他們都沒注意到隊伍最后方一個異常安靜的人。他的臉上身上都包了繃帶,猶如一個傷殘病患,縮著脖子,毫無存在感的低頭站在那里。等眾人都走進了浴室,那人才像一抹幽靈般慢慢地尾隨了進去,但哪怕門口的獄警,也似乎把他當作了隱形人一般,甚至沒有抬頭多看他一眼,只是默默的收下了他順手放在桌上的一枚亮閃閃的金粒。浴室里霧氣彌漫,濕漉漉的地面污水橫流,散發(fā)著一股屠宰場般的氣味?;疑膲Ρ谏峡涌油萃荩紳M了青苔與陳舊的暗紅色污漬,還有各種各樣打斗留下來的痕跡,足以證明曾有不少人在此喪命。“德雷克……氣氛好像不太對勁……”波比緊跟著約書亞,小聲地提醒,望了望四周和他們同樣赤身裸體走到水龍頭下方的犯人們。幾十個死囚犯中,除了托馬斯本人以及他的三個手下外,還有五六個波比從沒見過的生面孔,并非C區(qū)的犯人。他們都不懷好意地窺視著他們的方向,很顯然,這些人都是沖著他的新老大德雷克來的。波比咽了口唾沫,貼著墻往外挪,想去搬救兵。盡管他知道德雷克很能打,面對這時的陣勢,也難免慌張起來。但這些人看上去都不是等閑之輩,起碼絕對不像白天在采石場遇到的那個家伙一樣外強中干,而且,還有兩撥勢力的人摻雜在一起。可還沒到門口,他就被兩個身材結(jié)實的男人堵住了去路。他們的身上全是巖塊的腱子rou,體態(tài)矯健,一看就隱藏著可怖的爆發(fā)力。“嘿,紅毛小婊子,你想去哪兒?”“看看,他的下面也是紅色的!”波比縮了回去。他看見幾個人朝德雷克圍過去,但德雷克卻表現(xiàn)得非常冷靜,他一動不動地面朝著墻,任水流沖洗著身軀,仿佛是在自己家里一般悠然自得。這種強者獨有的淡定姿態(tài),被霧氣渲染出一種妖嬈的誘惑,卻像一條盤踞著的毒蛇令人不敢輕易接近。托馬斯的目光順著青年傷痕累累卻線條優(yōu)美的背脊滑下去,在那奇異的飛蛾刺青下方的深溝處徘徊了一瞬,感到腹下一陣sao動。征服對方的欲望在他內(nèi)心鼓噪,但這里覬覦著德雷克的卻不止他一個,并且還是他的死對頭的手下。只要稍加思考,他便覺得德雷克故意招惹他這招,實在是相當聰明。他能認出那兩個施勞德的手下,都是一等一的賞金殺手,??康犊谔蜓\