分卷閱讀126
人既摸不到底、還不好惹,更不明白她對自己的態(tài)度。 “所以,”伯莎總結(jié)道,“出手打賽克斯的人,是蘭伯特派來試探我的?!?/br> “應(yīng)該是這樣?!?/br> 托馬斯點(diǎn)頭:“蘭伯特應(yīng)該沒什么惡意,他就是派人來試試你的態(tài)度,夫人。但白鴿子幫的暴徒眾多,他們習(xí)慣于用拳頭社交。” 用拳頭社交還行,伯莎哭笑不得。 “他們該慶幸自己打的是賽克斯,”伯莎一勾嘴角,“換做是你,我可就要用拳頭社交回去了?!?/br> “那倒不至于?!?/br> 托馬斯因伯莎的話語感激一笑,卻發(fā)自真心地勸道:“小摩擦而已。帶幾個人去當(dāng)面質(zhì)問,蘭伯特肯定說是誤會,說不定還要反過來責(zé)怪你小氣呢,夫人?!?/br> “你的意思是和他們搞好關(guān)系?!?/br> “多一事不如少一事。” 伯莎也覺得搞好關(guān)系為妙,卻不是因?yàn)樯偃锹闊?/br> 當(dāng)然了,托馬斯說得有理。眼下他們剛剛起步,還有真理學(xué)會在暗處虎視眈眈。解決掉這個大麻煩之前最好不要冒險(xiǎn)。但伯莎傾向于搞好關(guān)系還有一個更重要的理由:向聰明人投以毫無理由的好處,對方會心生戒備;而向暴徒示好,他們會認(rèn)為理所當(dāng)然。 后者的信任反而來得更容易一些。 “安排一下吧,”于是伯莎吩咐道,“就像你說的那樣,帶幾個人去討說法。賽克斯好歹幫我做了不少事,不能踩了他的面子。” “那是當(dāng)然。” 托馬斯頷首:“我和賽克斯的個人恩怨不提,但外人打他的臉,就等于打我的臉。” 伯莎:“我要親自見蘭伯特?!?/br> 托馬斯訝然道:“你親自見?” “怎么,”伯莎挑眉,“有問題?” “倒是沒有,”托馬斯開口,“就是我怕……你知道的,夫人,白教堂區(qū)的家伙大多數(shù)都是暴徒流氓,他們各個,呃,眼珠子長在鞋底,我怕蘭伯特對你出言不遜?!?/br> 拐彎抹角這么久,實(shí)際上就是在說蘭伯特瞧不起女人。 而現(xiàn)在他們各個對外聲稱自己是泰晤士夫人的男孩們,無異于對著一名女人死心塌地。怪不得蘭伯特的人敢沖到自家地盤來挑釁,估計(jì)他們也是覺得,為女人做事的男人也不值一提吧。 伯莎反而一笑:“這怕什么?他看不起女人,是否看得起女王?” 托馬斯困惑:“夫人的意思是?” 伯莎:“總有讓他看得起的女人?!?/br> 說完她揚(yáng)起惡劣的笑容,無比期待道:“我可是很久沒有擺出陣勢‘招待’別人啦?!?/br> 托馬斯當(dāng)即了然。 誰都知道伯莎是怎么“招待”賽克斯的。雖然現(xiàn)在賽克斯在伯莎這里撈到不少好處,為她做事也是出于心甘情愿,但關(guān)于那女鬼纏身的詛咒,他可是到現(xiàn)在還在嘀嘀咕咕呢。 “需要我把瑪利亞叫過來嗎?”托馬斯問。 裝神弄鬼,自然是要請吉普賽人幫忙了,前幾次都是的。 但這次伯莎思索片刻,卻有了新的主意。 “不用,”伯莎開口,“我記得愛爾蘭人們是有個圣母堂吧?” “……夫人!” “你想哪兒去了,”伯莎哭笑不得,“我又沒說在圣母堂里扮鬼嚇唬蘭伯特?!?/br> 愛爾蘭人是天主教徒,面前這位托馬斯·泰晤士也是天主教徒。在人家信仰面前做這個,伯莎怕不是不想在白教堂區(qū)混了。 “你放心,我就是借個地方和蘭伯特談?wù)?,”伯莎寬慰道,“不會亂來?!?/br> 當(dāng)然了,該有的陣勢還是有,伯莎有個絕妙的法子能讓心生不屑或者其他想法的蘭伯特當(dāng)場認(rèn)真起來。 “那我去通知道森。” 托馬斯猶豫片刻,仍然決定信任伯莎。 “我這就去,還有,夫人……” “怎么?” “蘭伯特,咳咳,和拉頓夫人關(guān)系不錯,”托馬斯為難道,“是不是還是得留點(diǎn)余地?” 伯莎的表情頓時(shí)變得很奇怪:“和拉頓夫人關(guān)系不錯又怎么了?你說實(shí)話,你是不是真的看上了人家凱蒂?!” “托馬斯看上、看上誰了呀,”伯莎懷里的小阿歷克斯大聲問,“他,他要娶老婆了嗎?” “我沒有!夫人,我真的沒有!” 托馬斯真的是百口莫辯,他明明什么都沒干,怎么在夫人眼中這個負(fù)心漢浪蕩子的形象就是洗不清了呢?。?/br> 第76章 白教堂的貴夫人14 白鴿子幫的人挑釁第二天, 泰晤士夫人向其頭目蘭伯特·伯恩提出約談。 雙方的手下先行代為商議, 最終敲定見面地面在愛爾蘭人的聚集區(qū)。 這是一個折中辦法, 既不在泰晤士的地界,也不在白鴿子幫的領(lǐng)地,免得雙方對踏入對方的地方心有忌憚。愛爾蘭人作為中間勢力作保, 自然不會讓兩個街頭幫派的首領(lǐng)出現(xiàn)任何意外。 白鴿子幫的人似乎仍然不怎么滿意, 但思來想去, 還是答應(yīng)了泰晤士夫人男孩們的提議。 蘭伯特·伯恩帶著自己一眾小弟抵達(dá)時(shí), 泰晤士夫人已經(jīng)到了。 狹窄逼仄的巷子搭著簡易的防水蓬, 將本就不明亮的天空完全遮住, 潮濕的空氣和昏暗的光線讓蘭伯特不禁流露出了嫌棄的神情, 特別是在他看見站在小巷口的托馬斯·泰晤士和賽克斯后, 更是當(dāng)場啐了一口。 “怎么?!?/br> 蘭伯特沒開口,他的手下忍不住叫囂道:“這地兒是你家的嗎,還把守起來了?!” 臉上還掛著彩的賽克斯當(dāng)即回敬:“我去你媽批!夫人讓我們在這兒等著,里面可他媽的沒我們的人, 你們這群歪瓜裂棗也給我留下來,只能蘭伯特一個人進(jìn)去!” “你放屁!” “行了。” 眼瞧著雙方先要罵起來, 托馬斯不急不緩地?cái)r住了賽克斯。他冰藍(lán)色的眼睛看向蘭伯特, 不論是姿態(tài)還是語氣都比賽克斯要冷漠許多:“只有會計(jì)內(nèi)德·莫里森一人陪同夫人,他什么體格你們都清楚。蘭伯特,不信你去問愛爾蘭人, 我們帶著誠意來的, 你呢?” 蘭伯特的手下頓時(shí)沒話講了:誰都知道“會計(jì)”內(nèi)德·莫里森是個戴著眼鏡、文質(zhì)彬彬的文化人, 他該去給政府官員當(dāng)秘書,而不是混跡江湖。 別的不說,蘭伯特一個人打十個內(nèi)德是沒問題的。 因而手下他扭頭看向自家魁梧的老大:“頭兒,那這……” 蘭伯特二話不說給了自己手下一巴掌:“瞎嚷嚷什么,我還能怕一娘們兒不成?!” “就是!” 另外的小弟不禁奉承道:“說不定那娘兒們看見咱們大哥當(dāng)場腿就軟啦?!?/br> “是嚇腿軟啦,還是……腿軟啦?” 一句話落地,幾個男人紛紛露出猥瑣的笑容。