分卷閱讀66
”關(guān)系而改的稱呼,也莫名感到二人之間徒增幾分親密。 原來福爾摩斯也能有生活化的一面呢?伯莎挑眉。 她闔上書本:“你來早了?!?/br> 邁克羅夫特側(cè)了側(cè)頭:“什么?” 伯莎:“再晚來一點(diǎn),我說不定能就著羅里吧嗦的書本睡個(gè)好覺呢?!?/br> 邁克羅夫特聞言笑出聲。 “廚房已經(jīng)準(zhǔn)備好了晚餐,”他欣然邀請(qǐng)道,“既然書籍無聊,不如先行到餐廳用餐?” “就你那一眼望不到頭的餐廳?” 伯莎抿了抿嘴角,出言揶揄:“還是算了吧,我怕我坐在一頭說話,另外一頭的你聽不見?!?/br> 今日年長(zhǎng)的福爾摩斯似乎心情不錯(cuò),他甚至對(duì)伯莎的話語流露出了認(rèn)同的姿態(tài):“巧得很,我也是這么想的,不如我請(qǐng)仆人將晚餐端到偏廳,你看如何?” 這還差不多。 伯莎接受了他的提議,大大方方地起身將書本放回原處:“走吧?” 邁克羅夫特一欠身:“請(qǐng)?!?/br> 實(shí)際上邁克羅夫特的住處和伯莎的南岸街23號(hào)面積相近,嚴(yán)格論起來還小一點(diǎn)。但兩處房產(chǎn)落戶的地段可不一樣。 伯莎與邁克羅夫特并肩走在一處,不禁感嘆道:“蓓爾梅爾街寸土寸金,你可真厲害,先生?!?/br> “哪里,”邁克羅夫特澄清道,“我不過是租戶罷了,英國(guó)政府一年僅為我提供450英鎊的薪水,遠(yuǎn)不如伯莎你存款豐富,今后還得靠你照顧呢?!?/br> “這是哪兒的話,邁克,”伯莎假笑,“如今黑白兩道都得看你眼色,這樣的地位豈是金錢能夠比擬的,你可是我的靠山,親愛的?!?/br> “過獎(jiǎng)過獎(jiǎng)。” “謙虛謙虛。” 一通商業(yè)互吹過后,二人剛好來到了偏廳。 仆人將晚餐擺在了一張小桌上,剛好能夠容納兩人面對(duì)面而坐,應(yīng)該是喝下午茶用的。自從來到十九世紀(jì)后,伯莎還沒和人這般親近地共度晚餐呢。 端上來的晚餐非常簡(jiǎn)單,也足夠英式:一葷兩素,葷菜是一份烤牛rou,素菜則是土豆和胡蘿卜,外加管家親自端上來的紅酒。 邁克羅夫特端起酒杯,紅色液體在傾斜的玻璃杯中剔透晶瑩:“敬女王。” 伯莎一笑,同樣端起酒杯:“敬女王。” 杯壁相碰,清脆的響聲回蕩在安靜的室內(nèi),昭示著第一晚的晚餐開始了。 “如今我搬了過來,”伯莎漫不經(jīng)心地開口詢問,“之后你有什么安排?” “三天后登特上校將會(huì)到訪,”邁克羅夫特回答,“到時(shí)候請(qǐng)務(wù)必在場(chǎng),伯莎。又及聽聞你和費(fèi)雪夫人關(guān)系不錯(cuò),若是不介意,我便將這則消息放出去了,今后也方便你在印刷廠附近走動(dòng),那里距離朗恩博士的實(shí)驗(yàn)室很近。” 伯莎拿著刀叉的手微微一頓,而后抬頭:“這不會(huì)為你帶來困擾?” “什么?” “內(nèi)閣大臣的聚會(huì)上,幾位衣著體面的紳士可是把費(fèi)雪議員和他的夫人當(dāng)做笑料。” “啊,那回事?!?/br> 邁克羅夫特的目光始終未曾離開過自己的餐盤,全然沒把伯莎的擔(dān)憂放在心上:“無妨。這世間總是有人自以為比別人聰明許多,伯莎,哪怕事實(shí)就是明面上那么簡(jiǎn)單,也要多繞上那么幾道彎曲解了才好。而不幸的是,從事政治的人更愛自作聰明?!?/br> 他的話語頓了頓,邁克羅夫特似感好笑、似是嘲諷地扯了扯嘴角。 “今日你和費(fèi)雪夫人夫人握個(gè)手,明日我已經(jīng)控制了倫敦九成工廠的渾話便會(huì)傳得沸沸揚(yáng)揚(yáng),而其中聯(lián)系不過是我的‘情人’認(rèn)識(shí)了一名為女工開設(shè)夜校的議員夫人。因而你不必有所顧忌,伯莎,不要因?yàn)槲叶⒄`了你的自由?!?/br> 這番話說得坦然,但伯莎卻沒有感到放心——伯莎還想問他是怎么知道自己認(rèn)識(shí)費(fèi)雪夫人的呢。雖說馬普爾小姐從未隱瞞過自己的行蹤去向,但你這么忙,難不成還天天盯著我干什么? 你還能怪別人多想! “能得到福爾摩斯這般允諾,”腹誹歸腹誹,明面上伯莎仍然保持著笑容,“這是我的榮幸?!?/br> “……餐桌上就不要相互恭維了,伯莎。” 邁克羅夫特苦笑:“在食物面前不坦誠(chéng),是對(duì)食物的不尊重?!?/br> 伯莎卻不肯放過這個(gè)話題,她饒有興趣地側(cè)了側(cè)頭,鍥而不舍地辯解道:“我可沒恭維你。你若是不信,那我來問問你,你可否與別人這般近距離用過餐?“ “你是指?” “女人?!?/br> “從未?!?/br> “那不就得了,邁克,”伯莎端著酒杯,暗金色的眼睛在紅色液體的映襯下熠熠生輝,“這難道不是我的榮幸嗎?” 夜色明媚、孤男寡女,加上美酒晚餐,甚至是伯莎稍稍一抬腳,就能碰觸到對(duì)面男人的膝蓋。即使是放在二十一世紀(jì),這么一頓飯之后也應(yīng)該是更為曖昧旖旎的劇情走向。 然而面對(duì)伯莎的調(diào)情,邁克羅夫特卻只是一笑——永遠(yuǎn)是看似受用,實(shí)則沒當(dāng)回事的神情姿態(tài)。 “是你的榮幸,也是我的榮幸,”男人客氣道,而后話鋒一轉(zhuǎn),回歸正題,“蓓爾梅爾街的車夫今后就留給你用,伯莎,只要晚上九點(diǎn)至早上八點(diǎn)你我共處一室,其他的時(shí)間你仍然是自由的。” “你指的共處一室,是名義上?” “是的?!?/br> 邁克羅夫特自然不會(huì)往歪處想,他立刻明白了伯莎的意思:“若是你有急事需要私下出門,只要不被發(fā)現(xiàn),也是可以的?!?/br> “我明白了。” 協(xié)商一致后,伯莎主動(dòng)舉起酒杯:“這一次,敬你計(jì)劃成功?!?/br> 邁克羅夫特欣然舉杯:“彼此彼此,伯莎?!?/br> 之后二人隨意聊了聊無關(guān)緊要的話題,直至晚餐時(shí)光結(jié)束。伯莎吃飯一向很慢,而邁克羅夫特則耐心等到伯莎放下餐具后,才同樣放下餐具。 “我想你已明晰客房的位置了,伯莎,”邁克羅夫特說,“若是無事,請(qǐng)?jiān)徫蚁刃行菹?,今日的事情?shí)在是太多?!?/br> “慢著。” 伯莎慢悠悠地用餐巾擦了擦手,抬起視線。 她稍稍昂首,上挑的眉眼風(fēng)情流轉(zhuǎn),艷麗的面龐似笑非笑。伯莎一轉(zhuǎn)語氣,聽上去就像是對(duì)情人撒嬌:“你可是親口說過,你欠我的,邁克?!?/br> 邁克羅夫特微妙地頓了頓,而后像是縱容一般無奈嘆息,笑出聲來。 “當(dāng)然,我從不食言?!?/br> 說完邁克羅夫特站了起來,高大的男人繞過餐桌,停留在伯莎面前。他俯下身,與之拉近距離,一只手掌落在了伯莎背后。 這番姿勢(shì),就像是把伯莎攏在懷里一樣。 邁克羅夫特·福爾摩斯低頭,他的唇側(cè)堪堪擦過伯莎的額角,輕輕一碰,轉(zhuǎn)瞬即逝。 溫度來得快、去得也快,伯莎剛剛嗅