分卷閱讀24
“你有什么事嗎?”待到格萊思合上房門,徹底走遠(yuǎn)后,伯莎才問道。 回應(yīng)她的是簡(jiǎn)·愛小姐微微攥緊的手指。 她沉默片刻,而后像是下定決心般深深吸了口氣,開口:“之前你說若是順路,可以一起離開,夫人,你這句話還算數(shù)嗎?” 伯莎:“……” 行吧,看來簡(jiǎn)·愛小姐是打定主意要離開了。 這倒是沒關(guān)系,原著中她也離開過。或許就此分開,各自冷靜一陣也是好事。 于是伯莎點(diǎn)頭:“當(dāng)然,我從不說客套話?!?/br> 簡(jiǎn)·愛:“那請(qǐng)?jiān)试S我與你同行?!?/br> “沒問題。” 伯莎饒有興趣地答應(yīng)了她。 “你可曾想過去哪里?” “我亦打算前往倫敦,”簡(jiǎn)回答,“那里工作機(jī)會(huì)更多,總有需要家庭教師的地方?!?/br> 好啊,前往倫敦的簡(jiǎn)·愛小姐,自然不會(huì)走出荒原,被她遠(yuǎn)房的表兄表妹們撿到,又被強(qiáng)行求婚了。 原著的軌跡發(fā)生了這么大變化,伯莎倒是很想知道,簡(jiǎn)·愛小姐之后的路會(huì)是怎樣的? 作者有話要說: 伯莎:拐了前夫心上人就跑真刺激.jpg 走了走了走了去倫敦了麥哥不要癱著了你未曾謀面的情人來了! 第16章 閣樓上的瘋女人16 桑菲爾德莊園著火了! 消息伴隨著鎮(zhèn)上派人去救火的同時(shí),傳遍了米爾科特鎮(zhèn)。 然而火勢(shì)太旺,再多的人也沒有將莊園救回來。羅切斯特家族數(shù)代傳承的莊園在一夜之間化為灰燼。 大家都在說放火的是羅切斯特發(fā)瘋的妻子,這樣的傳聞幾乎點(diǎn)炸了人煙稀少的米爾科特鎮(zhèn)。 愛德華·羅切斯特先生竟然有個(gè)妻子?他繼承莊園十年了,誰也不曾聽說過他結(jié)過婚。待到治安官又忙活了好幾天,最終將桑菲爾德莊園謀殺案結(jié)案之后一切才真相大白。 原來羅切斯特先生真的結(jié)了婚,他的妻子伯莎·梅森是個(gè)瘋子,藏在莊園閣樓上整整十年。 之前總是傳聞桑菲爾德莊園鬧鬼,客人仆從經(jīng)常聽到奇怪動(dòng)靜、房間還毫無緣由地著火,其實(shí)都是伯莎·梅森干的。 這次殺死布蘭奇·英格拉姆小姐的也正是她,只是羅切斯特先生不希望自己結(jié)過婚的事實(shí)暴露,便將所有的客人仆人從莊園轉(zhuǎn)移之后,僅僅留下了他最為信任的朋友登特上校,又雇了幾名腳夫,想要他們協(xié)助自己將妻子綁到治安官那里,悄無聲息地解決一切。 但或許是伯莎·梅森本能作祟,她察覺到了來自丈夫的敵意,于是伯莎在羅切斯特動(dòng)手之前,又一次放了火。 這次她成功了。 瘋女人點(diǎn)燃了莊園,恰好莊園上下無人,火勢(shì)越燒越烈壓根來不及撲滅,最終燒盡了桑菲爾德。而她自己也葬身火海,只留下一具焦尸,匆匆下了葬。 這樣的故事讓無數(shù)人感慨——好一樁悲劇?。?/br> 而悲劇的主人公伯莎·梅森,其實(shí)在第二天天還沒亮的時(shí)候,便帶著羅切斯特支付的七千五百英鎊現(xiàn)金和支票,以及一份欠款合同,踏上了前往倫敦的火車。 羅切斯特多給了伯莎五百英鎊,是希望她能照顧同行的簡(jiǎn)·愛小姐。 火車隆隆,沿路經(jīng)過田野、村落,乃至幾個(gè)不大不小的城鎮(zhèn)?;疖囋绞墙咏鼈惗兀桶l(fā)現(xiàn)簡(jiǎn)·愛小姐越是緊張。 “你緊張什么啊,簡(jiǎn)?”伯莎饒有興趣地開口。 “我……” 簡(jiǎn)·愛小姐攥了攥衣袖,并不否認(rèn)伯莎的觀察:“我自幼在寄宿學(xué)校長(zhǎng)大,并未去過任何城市,伯莎夫人?!?/br> 仔細(xì)想來,簡(jiǎn)·愛小姐的人生經(jīng)歷真是單調(diào)的可怕:從寄人籬下,到嚴(yán)格的女校,再到荒涼的桑菲爾德莊園,她不僅沒去過任何城市,甚至可以說都沒同多少異性正經(jīng)交談過。 一下子離開安穩(wěn)熟悉的環(huán)境和職業(yè),前去她做夢(mèng)都沒夢(mèng)見過的倫敦,對(duì)于簡(jiǎn)·愛小姐來說,可謂是大大的一步。 “不用緊張,”伯莎寬慰道,“其實(shí)倫敦也不過如此?!?/br> “不過如此?” 簡(jiǎn)困惑:“在你眼里,伯莎,連國(guó)家的首都也僅僅‘不過如此’嗎?” 伯莎:“在你的想象中,它應(yīng)該是什么樣的?” 簡(jiǎn):“至少它足夠繁華?!?/br> 伯莎失笑出聲。 她伸手打開火車的窗子,右手一揮,指向了遠(yuǎn)處霧蒙蒙的一片。 “現(xiàn)在你有機(jī)會(huì)親自瞧瞧它了,簡(jiǎn),”伯莎說,“歡迎來到倫敦,這個(gè)世界聞名的大污水坑!” ——這可不是伯莎對(duì)倫敦這座城市心懷輕蔑! 要知道“大污水坑”這個(gè)形容,可是來自于柯南·道爾筆下的記錄者約翰·華生醫(yī)生。 十九世紀(jì)中期的英國(guó)正處于第二次世界革命階段,蒸汽機(jī)的發(fā)明使得倫敦這座古老悠久的城市發(fā)出隆隆轟鳴?;疖嚨镍Q笛、機(jī)器的旋轉(zhuǎn)和日夜不休的碼頭發(fā)出高高低低金屬的聲響,于天空中交織成現(xiàn)代化的樂章。 繁華?是的。 但工業(yè)帶來的除了繁華,還有難以治理的污染問題和藏在陰暗中的矛盾危機(jī)。倫敦地勢(shì)低洼、氣候濕潤(rùn),柯南·道爾爵士筆下的“大污水坑”形容簡(jiǎn)直再合適不過了。 空中揮散不去的霧霾,地面除不干凈的泥濘,緩緩流淌的泰晤士河臭氣熏天,熙攘的人群魚龍混雜——伯莎敢肯定,諸多和鄉(xiāng)村田野全然不同的模樣,肯定會(huì)讓簡(jiǎn)·愛小姐大吃一驚的。 甚至連做好心理準(zhǔn)備的伯莎也稍稍有些驚訝呢。 她知道維多利亞時(shí)代的倫敦污染糟糕,卻沒料到這么糟糕。 走出火車站,看到烏煙瘴氣、行人接踵的街道,伯莎挑了挑眉:“格萊思?” 女仆格萊思應(yīng)聲:“夫人?” 伯莎:“……” 一口一個(gè)夫人、伯莎夫人的,是真怕她假死脫身的計(jì)劃沒暴露??!這樣可不行,誰知道今后是否會(huì)在倫敦碰見梅森家的熟人呢? 要么改個(gè)名字,要么改個(gè)稱呼,總之要擺脫一切可能和愛德華·羅切斯特,還有梅森家扯上關(guān)系的可能性。 “去叫一輛馬車吧,”伯莎開口,“請(qǐng)車夫過來幫忙搬搬東西,對(duì)外報(bào)我的名號(hào),就說我姓馬普爾?!?/br> “好的,夫……馬普爾小姐?!?/br> 伯莎忍俊不禁,看來還得花些時(shí)間習(xí)慣才行。 待到格萊思走遠(yuǎn),簡(jiǎn)·愛小姐才小聲詢問:“接下來我們?nèi)ツ膬海俊?/br> 伯莎:“白馬酒店?!?/br> 臨走前伯莎多問了羅切斯特一嘴,他向她推薦了倫敦的白馬酒店。說這家酒店坐落在治安相當(dāng)好的富人街區(qū),干凈衛(wèi)生不說、安保工作做的也很不錯(cuò)。 看到伯莎泰然自若的模樣,簡(jiǎn)忐忑的心情略略放下心來。 她始終不知道伯莎在成為羅切斯特的妻子之前經(jīng)歷了什么,但