分卷閱讀3
我計劃這個冒險的行動時,竟然忘了這兩個隱藏起來的人!于是我馬上站起來“勞倫斯叔叔,我肚子疼,先去個洗手間?!卑秃湛次已凵窳ⅠR意會。但是這時勞倫斯叔叔卻臉色陰沉的說:“等等米勒,我親愛的,有一個問題希望你們能告訴我,昨天你們,在底艙做了什么?”他已經(jīng)知道了!這說明我們?nèi)拥舻臇|西里面的確還有他們的貨,就算不是,也一定是十分重要的東西!在這危險的時候,我竟然因此小小興奮了一下,卻面不改色的說:“我們沒去過底艙,怎么了?發(fā)生了什么嗎?也許我們能幫個忙?”“米勒,你在撒謊?!彼拷?,聲音尤其狠戾。我怔了一下,手臂一緊,巴赫拉著我就跑。“混蛋!別跑!??!”勞倫斯暴吼一聲,快速追來。巴赫把我拉向底艙,我明白他要做什么了。我們抓了背包,在出去的時候巴赫扔了一把“反肚皮”?!澳峭嬉獯奕粴Σ淮?,但一腳踩上去也夠嚇唬勞倫斯好幾跳了。”巴赫嘻嘻說道。我來不及說話,就已經(jīng)看到勞倫斯叔叔追了上來。而且,他帶著一把槍。“反肚皮”只耽擱了他十幾秒,而他們卻有槍!我看了看已經(jīng)不遠(yuǎn)的小島,和巴赫對視一眼,一起跳進(jìn)了海里。耳邊傳來密集的槍聲,但幸好我的游泳課是滿分,快速甩出幾個s形,游了很久才感覺槍聲沒有再響起來。但他們的船,比我們快。我焦急著,忽然發(fā)覺眼前的小島出現(xiàn)了巨大的晃動。我疑惑的眨了眨眼,希望是海水進(jìn)了眼睛導(dǎo)致的錯覺??墒?,我再看時,小島竟然以rou眼能見的速度下沉了!“巴赫!小島!”我扭頭去向巴赫傳遞這個信息,卻發(fā)現(xiàn)他在浮動著的海面上快速的下沉!現(xiàn)在只能看見他的幾縷頭發(fā)了!可是,這怎么可能?巴赫的泳課比我還要好!我感到一陣強(qiáng)烈的波動從海水傳來,耳邊嗡嗡的響。我忽然發(fā)現(xiàn)勞倫斯叔叔的船已經(jīng)向海水里傾斜一半了,而我自己也在下沉!海水沒過了我的頭頂,我在水中看到巴赫下沉的很快,就像有什么在吸著他。我連忙游過去幫助他,卻突然感到口鼻失氧,快要窒息,但我的極限遠(yuǎn)遠(yuǎn)還沒到呢!缺氧使我自顧不暇,同時一陣吸引力攀上我的腳踝,使我如墜深淵。19xx-6-14(我也不知道那時的時間,就假設(shè)是過了一天吧)當(dāng)我終于遍尋巴赫無果時,癱倒在金黃的沙灘上,望著金色的海面輕輕地掇泣了起來。我現(xiàn)在真后悔多管閑事。沒有我聰明的伙伴,獨自被海水沖到這個陌生的小島,我什么都做不了。不,這也不算什么小島,在我的身后,橫列著一條很深很深的水溝,寬度達(dá)到了一輛本田汽車的長度。而我倒霉地被困在這條水溝與大海之間。就在我沒有出息地擦拭眼淚時,這時耳邊驀然傳來一個模糊的聲音。那有點像某種猿類的尖嘯,然而太短暫,就像它從來沒發(fā)生過。我頓時睜大了眼睛向聲源處望去,假如那個聲音的確存在的話,是水溝那邊傳來的,可先前經(jīng)過我的一番搜尋,并沒有發(fā)現(xiàn)任何生物的存在——雖說我并沒有過去水溝那邊看看。水溝的那邊是密集的灌木,遠(yuǎn)一點能看到喬木一類的植物。此時太陽剛剛沒入海平面,我身后的海面還是金燦燦的,可是那邊的景物已經(jīng)都籠罩在了一片難以估計的陰影之中。我這時更加無比清晰地意識到,沒有我的伙伴在,孤獨的自己面對的是陌生的環(huán)境帶來的巨大恐懼。天已經(jīng)完全黑了下來。我只能蜷縮在沙子堆成的“防風(fēng)墻”內(nèi)(那還是我費了相當(dāng)長時間去弄的),擔(dān)心、害怕、懊悔無時無刻不擁堵在胸口,而且肚子已經(jīng)一天沒有進(jìn)食——如果我是被海水沖上來才一天的話——也許時間更久。也不知道當(dāng)初那股子沖勁去哪了,現(xiàn)在德國人骨子里的謹(jǐn)慎小心又回來了。我的耳朵邊傳來夜晚風(fēng)吹過的聲音,海水的聲音,小蟲子爬行的聲音,以及沙子被自己蹭掉的聲音,心驚rou跳地在涼涼的月光下睡去。而我不知道的此時,水溝的對面正在進(jìn)行一場狂歡。在密集的灌木之后,隱藏著巨大而腐朽的石柱,因為某種特別的原因,月亮下的石柱表面尤其閃亮。一根石柱柱腳,閃爍著紅光的魚尾巴一閃而逝。跟著這條尾巴,一場艷麗與暴虐的交織徐徐展現(xiàn)在眼前。石柱的后面是一個巨大的石坑,直徑大至半英里,深至三米,華麗而柔韌的魚尾不時擦過堅硬而光滑的石壁,留下一道道細(xì)長的劃痕。這群魚尾簇?fù)碇瑺帗屩?,翻涌著,仿佛水滴濺進(jìn)油鍋般沸騰。放眼望去,這些瘋狂跳動著的艷麗,竟莫名令人作嘔。此時只聽一聲長鳴,石坑頓時安靜下來,像一幅精致的油畫般,只聽得見風(fēng)吹過的肆無忌憚的聲音。而此時石坑的中間終于得見一二,幾具支離破碎的殘體暴露出來!而那些爭相蠶食的魔鬼們,竟長著一張張與人類別無二致的臉?。?!這種人頭人身魚尾的怪物,我叫它們:人魚。在那一聲長鳴之后,人魚們迅速伏地退至石壁前,其迅疾的程度足令世界任何一支軍隊自嘆不如。一個人影從離石坑不遠(yuǎn)的樹叢中慢慢顯現(xiàn)。難以想象令魚群安靜下來的竟是一個人……等等,也許并不,這可不是什么普通人類:這個“人”長著與人類一樣的頭,有鼻子有眼睛有臉有下巴,甚至還有一頭銀灰色的頭發(fā)。但又處處顯示著不同。他的眼睛有著近乎透明的瞳孔,上下眼瞼長著堅硬的小刺——那并不像人類的睫毛那樣柔軟;臉色是像人類病態(tài)時的蒼白的顏色;嘴唇更加棱角分明,仿佛刀削般平整;在銀灰頭發(fā)的掩蓋下,兩只尖利的翼形耳隱約可見,尖端看起來十分鋒利。而他的精致無比的鎖骨下,自胸口斜至腰側(cè)均長著細(xì)密的鱗片,超乎正常范圍的雙腿側(cè)也長著類似的鱗片,只是更大些。腳,不,長著透明鱗膜的蹼,也有著看似更兇猛的力量。在這個“人”的肘部、膝窩、臀側(cè)均長有長度不一的鰭,而背后則緊緊貼著一對帶著尖刺的鰭。他看起來讓我沒法同那些人魚比較,并且進(jìn)化的更像人類。他慢慢來到石坑邊緣,仰著頭尖叫了一聲,底下的人魚都抬起頭來,似乎在等待這個與他們很不相像的人魚的命令。看得出來也許他是他們的頭領(lǐng)……在他一聲尖嘯之下,人魚們紛紛爬出石坑,在他的兩側(cè)俯首貼地,正中間沒有一條人魚敢在他面前。這場面就好像舊世紀(jì)大臣們朝見皇帝似的。這個魚人微微闔