分卷閱讀2
在九歲那年分裂出了我,之后他便陷入沉睡,由我接管和照顧這個身體,一直到現(xiàn)在?!?/br>“誒……?你居然能對自己的定位知道的那么清楚?!蔽矣X得有點神奇。“是啊,”哈里森的目光變得柔和了些,他露出一絲微小的笑容,似包容,又帶著點溺寵。他道:“從我‘出生’的時候我就知道了,這個身體是屬于布萊恩的,我和主人格是有區(qū)別的。我是為了保護布萊恩而誕生的,是布萊恩的哥哥、騎士,年齡是21歲。我是冷靜的,是穩(wěn)定的,我一定要好好保護布萊恩,和他的身體?!?/br>啊,簡直就像是出生時就自帶設(shè)定的那種感覺呢。看來這家伙真的患有DID。(DissociativeIdentityDisorder)至于布萊恩為什么會沉睡?為什么會分裂出哈里森這樣一個副人格?我雖然對此感到好奇,但也知道這種問題非常的隱私,并且極有可能涉及他的心靈創(chuàng)傷,還是不問為好。“那看來你的弟弟是個睡美人呢?!?/br>我腦子一抽,嘴里就蹦出這么一句話出來,哈里森聽得一愣,我自己也是一愣。緊接著我就聽見哈里森爆發(fā)出一串響亮的笑聲,他忽而抬起晶亮的眼眸看著我,像拂去陳灰的綠寶石,我終于看見了那本該屬于它們的鮮亮與光澤。“怎么了?為什么這么看著我。”我感覺自己的雙頰有些燥熱。“我覺得挺不可思議的,我第一次跟別人毫無保留的說這些?!?/br>“是不是因為看對眼了?”我故意打趣他。“你不覺得自己應(yīng)該先洗個澡再來跟我講這種話嗎?”哈里森上下掃了我一眼,道。“我這樣怎么洗啊?”我指了指腳銬,頗為無奈道。何況我現(xiàn)在的身體還十分的虛弱。他不說話了。我大聲地嘆了一口氣,哀愁道:“好想在臨死前洗個熱水澡??!”偷偷地瞟了一眼哈里森,只見他嘴角掛著若有若無的笑意,雙手環(huán)抱著胳膊,一副“我看你想怎么?!钡哪?。真真是毫無憐憫之心!我又嘆道:“就算洗不了熱水澡,要是有人愿意給我擦個身那也行啊!”對方無反饋。“我都快死了……連洗個澡都不讓嗎……”我揉眼睛,使勁揉,揉紅它!“我給你打盆水過來?!彼溃骸暗愕米约合?。”“我還很餓……”我再低聲道。“……只有面包,你等一會兒,我一起拿給你?!?/br>之后我便自己艱難的擦拭了身體,(感覺自己像是那種身殘志堅的人,莫名的還有點勵志)吃下了面包,又喝了點水。虛弱的身體經(jīng)不起如此的折騰,很快便又沉沉睡去。哈里森“!哈里森!”我將手里看到一半的漫威漫畫反扣在枕頭邊上,半躺在床上朝著門口處大喊道。算算日子,我“住進”這個身體里差不多有兩周了,目前為止,只見過哈里森這么一個活人。哈里森為我添置了被褥、枕頭,還把他的睡衣分給我穿。我與哈里森相處的甚為愉快。除了現(xiàn)在。“該死的!”哈里森粗魯?shù)乃ι戏块T,快步走到我面前:“需不需要我在你的床頭裝個電鈴?!皮特!我再說一遍!我不是你的菲傭更不是你的看護!”皮特———這是哈里森為我現(xiàn)在所使用的這個身體取的英文名字。“不要說粗話哈里森?!蔽艺Z重心長道:“你最近怎么越來越暴躁了?你是冷靜的,是穩(wěn)定的,還記得嗎?”哈里森用力地閉了一下眼睛,再睜開,從牙縫里擠出一個字:“說!”“我餓了?!?/br>“該死的?!惫锷е例X低罵了一聲,接著道:“你不是已經(jīng)可以下床走路了么?為什么不自己去找吃的!”“是的!所以每次我下樓梯的時候都得一步一步,一格一格的下,每次我都得小心提防著,才不至于讓你家的木質(zhì)樓梯被我腳上的這個鐵球給砸個窟窿出來!哦對了!還有一次這該死的腳銬害得我差點從樓梯上栽下來!”我語氣激烈的控訴道。在這里待了這么些天,我對自己現(xiàn)在所處的這個環(huán)境有了一個大概的了解。這兒似乎是一幢獨立存在的別墅,座落于人煙罕跡的深山老林里,幾乎收不到信號。出入口的大門被鎖死,所有的窗戶也都從外面加了一層結(jié)實鐵絲網(wǎng),我和哈里森根本出不去。別墅是躍層式的,一樓有一個客廳,一個餐廳,一間臥房,一間全套型的大洗浴間和一個廚房。二樓有兩間臥房,一間帶淋浴的衛(wèi)生間和一間上了鎖的房間,三層是個空間不小的閣樓。哈里森的臥房就是三樓的閣樓,而我住在二樓的其中一間臥室里。前些天我養(yǎng)好了身體,終于可以下床走動了,只是腳上戴著鐐銬終歸是不方便的,可以走路,但卻跑不太動。衛(wèi)生間二樓就有,這使得我上廁所方便了些,但是廚房和冰箱都在一樓,我要想吃東西就必須得先下樓梯!這簡直是一場災(zāi)難,每次我上下樓的時候都要與那該死的腳銬尤其是那顆該死的鐵球斗智斗勇,真的有好幾次我下樓梯的時候都被那鐵球的慣性帶的差點栽下去,現(xiàn)在想想,我的這條命都是樓梯的扶手給的。我實在是厭煩的很,不得已只能拿哈里森使喚起來。“只有面包!”哈里森大聲說完,轉(zhuǎn)身就準(zhǔn)備離開。“冰箱里不是還有點卷心菜嗎?”“昨天吃完了!”哈里森頭也不回,繼續(xù)大步朝房間的出門口處走去。在我看來,哈里森的爹不僅變態(tài)還十分的小氣(雖然我一次也沒有見過他)。他既然有錢搞個別墅,還不如多充實充實冰箱!只有面包和卷心菜可不行。這幢別墅簡直無法稱之為家,很空。生活物品都很少,而且也沒有刀,剪子之類的工具,廚具也幾乎沒有,喝水靠直飲,卷心菜靠生啃。連杯子都只有紙杯,這太不環(huán)保了。“等一下!先別急著出去哈里森!”此時的哈里森已經(jīng)走出了我的房門,我只得再次大聲呼喊他。可是這次我沒有得到回應(yīng)。我頗感落寞地吸了一下鼻子,費力的移動雙腿,同時用手輔助拉拽那跟鐵球焊接著的,短短的鎖鏈,費了一會兒功夫,才將這顆該死的鐵球從床上轉(zhuǎn)移到了地上。好吧,小皮特。我在心里對自己這個弱不經(jīng)風(fēng)的小身體說,首先希望你能喜歡哈里森為你取的新名字。如果我能逃出這里的話,一定帶你去吃香的喝辣的,把你這身體養(yǎng)得壯壯的,至少不會像現(xiàn)在這樣跟個小雞仔兒似的。但是現(xiàn)在,眼下!請你給點力。很明顯哈