分卷閱讀49
先生的每一次會面。艾格雷靠在椅背上,一邊聽著教授和羅伊斯的交談,一邊在心里猜測著已經(jīng)整整一周沒有出現(xiàn)的人魚先生現(xiàn)在具體會在做些什么。“……不過說到這里,艾格雷。”尼斯教授和羅伊斯聊了兩句之后,就又看向了艾格雷,表情重新變得嚴(yán)肅起來,“那幾個學(xué)生似乎給你們島上的鎮(zhèn)民帶來了不少麻煩吧?請你把被那幾個家伙打擾過的那位女士的店鋪位置告訴我吧,我一會兒到了目的地之后就帶著他們?nèi)ソo那位夫人道歉?!?/br>“愛琳夫人其實真的不太介意這件事。”艾格雷早就猜到了尼斯教授的態(tài)度,所以也沒有過多勸說,只能無奈地告訴他道,“她的攤位在集市最北側(cè)的入口處,如果您不介意的話,等您安頓好之后,我再直接帶您過去吧?!?/br>“麻煩你了?!苯淌谡J(rèn)真地點了下頭,“雖然他們總的來講并不算是我的學(xué)生,但既然是友人托付給我的,那我就有暫時監(jiān)管他們的責(zé)任。這次讓他們拿到通行證提前登島也算是我的失職,我會好好處理的?!?/br>“聽起來我好像錯過了很多故事啊?”羅伊斯饒有興趣地在尼斯教授和艾格雷之間看來看去,“介意說給我聽聽看嗎?”“說起來太丟臉,你要是想聽的話,就讓艾格雷講給你聽吧?!蹦崴菇淌谡f著,指了指前排的位置,“我再去跟那位先生說兩句話,你們先聊?!?/br>艾格雷將手里的筆記本合攏,迎上羅伊斯好奇的目光,嘆道:“這也算是我回家之后遇見的第一件麻煩事了,我簡單地告訴你,你也別因此對那幾個校友有什么偏見。畢竟我還沒怎么跟他們交談過,但光從他們的觀察計劃書上來看,倒不一定是只知道游手好閑的人?!?/br>“學(xué)習(xí)認(rèn)真的家伙可不一定人品好?!绷_伊斯嘿嘿一笑,“說吧,我聽著呢?!?/br>在他們交談著的同時,大巴也緩慢而平穩(wěn)地順著道路往島嶼東側(cè)行駛了過去。他們的目的地并不是島上負(fù)責(zé)人原本給他們安排的住所,不過由于那幾個不安分的年輕人在集市里惹出的事,所以臨時更換了住處而已。尼斯教授到達(dá)島嶼之后,他們大概又會被接去原本的住所了。與此同時,并不需要使用任何交通工具,也沒有和其他任何人類打交道的必要的人魚先生正拿著手里的筆,在紙張上迅速書寫著那些原本由人魚族文字記載下來的資料。他也有一段時間沒看見過這些文字了,現(xiàn)在替艾格雷翻譯的話,也算是他自己的一次溫習(xí)。這些資料雖然看起來乏味無趣,但對他來講卻是相當(dāng)有意思的東西,更何況他也相信自己和艾格雷的審美大概差不了多遠(yuǎn),艾格雷不像是對活潑潮流事物感興趣的年輕人,應(yīng)該會更加熱愛這些文學(xué)。人魚先生在書寫著人類文字的同時,也想起了一些自己曾經(jīng)十分感興趣的冷笑話。比如那些令無數(shù)人厭煩、但卻從不會在時代進(jìn)展中消失的雙關(guān)語。只是可惜人魚的發(fā)聲系統(tǒng)注定無法順利講出人類的語言,不然他大概會非常樂意與艾格雷分享那些只有通過語氣變化才能表達(dá)清晰的笑話。艾格雷的情緒變化雖然不太多,但人魚相當(dāng)清楚他其實很喜歡冷幽默。這些幽默因素總是出其不意地躲藏在他的每一句話里,順應(yīng)著他們交談的方式偶爾冒出頭對自己打個招呼。雖然艾格雷從未提到過他的大學(xué)專業(yè),不過人魚猜想這個年輕的畢業(yè)生在學(xué)院里的時候,應(yīng)該修習(xí)了人文文化與社會交流。……上帝才知道為什么他明明很擅長交流手段,但卻基本上不怎么和陌生人說話。人魚先生回想著艾格雷說起他的人際圈時的無奈,只覺得自己分分鐘就能為他想出一萬個借口——比如宅。對艾格雷來說,宅絕對是最完美的解釋了,沒有之一。人魚先生一邊這么想著,一邊繼續(xù)在紙上書寫,直到過去了很長的一段時間后,才重新停了下來。——他依舊沒有完成翻譯,但是卻聽見了有人靠近的腳步聲。除了艾格雷之外,貌似還有另外一位客人。人魚先生揚了下眉毛,將紙筆收好放在一邊,拿著手里屬于人魚族的那份資料進(jìn)入了之前躲藏過的那個小房間。他不太清楚那位客人究竟是誰,不過應(yīng)該是艾格雷自己愿意帶進(jìn)家里的朋友,因為他清晰地聽見了艾格雷低微的笑聲。這令他感到有些驚訝。艾格雷推開燈塔的門的時候,就敏銳地停了下來——燈塔里飄蕩著一股說不上是香氣,但卻又令人感到相當(dāng)舒適的氣味。經(jīng)過這段時間的相處,他已經(jīng)能夠確保自己絕對不會認(rèn)錯這股來自大海的氣味了。人魚先生來過。沒有失蹤,沒有被奇怪的人類抓走帶去做實驗,沒有被礁石卡住不能動,沒有被某些兇惡的海獸吞入腹中,沒有被海流吸走,沒有遇見海底火山爆發(fā)。艾格雷在腦子里飛速地將所有不論邏輯的可能性都過濾了一遍,不由自主地松了口氣,并且由衷地為人魚先生依舊安然無恙而感到發(fā)自內(nèi)心的高興。“怎么了?”羅伊斯看他一直站在燈塔門口沒有進(jìn)去,忍不住疑惑地開口問道。“沒事?!卑窭讚u了下頭,將大門徹底打開,讓自己的好友踏了進(jìn)去,“你這段時間是住在我這里嗎?”“看情況。”羅伊斯摸著下巴說,“我畢竟是跟著尼斯教授一起來的,如果他那邊需要我?guī)兔Φ脑?,我?yīng)該會去鎮(zhèn)上住幾天。今天晚上就先拜托你了?!?/br>“沒問題,我去看看客房?!卑窭滓贿呎f著,一邊將自己的包放下,在路過客廳的桌子時往桌上那幾張紙的位置掃了兩眼。他這幾天一直都沒有用過紙張,那張紙上的字跡的確是人魚先生留下的。艾格雷一邊思索著人魚先生的去想,一邊打開那個暫時毫無用處的小房間的門,然后在愣了兩秒后,迅速走進(jìn)房間從里面把門重新關(guān)了起來。第36章一份真正充滿誠意的禮物艾格雷和羅伊斯將尼斯教授送到治安隊所在的居住地時,整個居住樓的附近都十分寧靜。看起來治安隊?wèi)?yīng)該限制了那幾個家伙播放太過放肆的音樂,又或者他們只是在午睡而已。他們跟著尼斯教授一起見過了居民樓的負(fù)責(zé)人,尼斯教授還專程去了一趟隊長辦公室,鄭重地為自己幾個學(xué)生的所作所為道了歉。那位隊長大概也是覺得就這么聽著教授道歉不太好,所以在接受道歉之后,禮貌地決定親自送教授去幾個年輕人的住處。那幾個年輕人就住在住宅區(qū)的一樓,教授敲門的時候幾個家伙正在睡覺。開門的是他們中唯一的那個姑娘,名字叫做娜塔莉。在娜塔莉驚訝地