分卷閱讀166
書迷正在閱讀:撩個(gè)網(wǎng)紅做老攻、楓華絕代、忽逢桃花林、這個(gè)餅有毒(娛樂(lè)圈)、哦!我的精分愛(ài)人!、你的海洋,我的天堂、俞光可尋、和你一同逃亡、裴素之死、穿成皇子怎么破
誠(chéng)的珍.格雷,所以故意調(diào)侃道:“這位大師是個(gè)越活越孩子氣的人,所以很討厭跟別人比較……尤其是跟聲名遠(yuǎn)揚(yáng)的達(dá)芬奇進(jìn)行比較?!?/br> 珍.格雷十分嚴(yán)肅地點(diǎn)了點(diǎn)頭。 一旁的多塞特侯爵夫人不知該慶幸女兒解了她的燃眉之急,還是該懊惱自己被女兒插了話,于是接過(guò)胡安娜王后的話茬,有意作出一副恍然大悟的樣子:“說(shuō)起來(lái),我最近借到了達(dá)芬奇的早期作品,不知陛下有沒(méi)有興趣看一看?” 多塞特侯爵夫人有些忐忑地招呼著一位管家將一幅人物油畫抬了上來(lái),向人們展示了黑色的基底上,一位抱著銀鼠的女子側(cè)身望著某地,任由柔和的光線打在她柔軟的肌膚上,顯出一分略帶冷漠與矜持的高雅。 胡安娜王后入迷地打量著這副畫,有些不確定道:“這像是達(dá)芬奇的作品,但又覺(jué)得沒(méi)那么成熟?!?/br> 威廉三世十分肯定這就是達(dá)芬奇的早期作品,而且在后世成了布拉格的札托里斯基博物館的珍藏之一。 真是讓人羨慕的哈布斯堡家族。 “你是從哪兒弄到的這副畫?”威廉三世很想將弄到手,但是又不想趁機(jī)欠下多塞特侯爵夫人的人情。 “這不是我的收藏,而是一位仰慕米開(kāi)朗基羅之名的意大利畫家暫時(shí)借給我的。”多塞特侯爵夫人一想起她在借畫上的開(kāi)銷,就忍不住將那個(gè)狡詐的意大利人罵個(gè)狗血淋頭:“他從意大利跑到英格蘭,就是為了見(jiàn)一見(jiàn)米開(kāi)朗基羅,所以才將這副珍藏暫時(shí)借給我,只希望我能向您引薦他?!?/br> 多塞特侯爵夫人還補(bǔ)充道:“我還特意找人鑒定過(guò)這副畫,但是有些人說(shuō)它是達(dá)芬奇的作品,有些人說(shuō)這是贗品。不知王后陛下覺(jué)得這是不是真品?” 胡安娜王后還在打量這副畫,被多塞特侯爵夫人的提議喚回了神:“從筆法上來(lái)看,確實(shí)很像我在法蘭西宮廷里看到的,但是在某些地方還是遠(yuǎn)不及?!?/br> “應(yīng)該是達(dá)芬奇的早期作品?!蓖乐噶酥府嬁虻倪吘?,以及畫布上的細(xì)小傷痕:“估計(jì)是在達(dá)芬奇還在米蘭時(shí),為一些達(dá)官貴人的情婦們所畫的練手肖像??磥?lái)那位投靠表姐的藝術(shù)家很有眼光,能夠一眼發(fā)現(xiàn)達(dá)芬奇的早期作品?!?/br> 多塞特侯爵夫人被這一聲“表姐”叫的心慌怒放,于是趕緊讓人將那個(gè)意大利人請(qǐng)了出來(lái)。 第133章 第 133 章 被多塞特侯爵夫人介紹過(guò)來(lái)的藝術(shù)家比威廉三世想得更年輕, 至少看上去還不到五十,有著一把精心打理過(guò)的胡須,眉眼間全是“我不想理會(huì)你們這群俗人,但我卻不得不跟你們打交道”的苦悶。 威廉三世總覺(jué)得他的態(tài)度有些眼熟, 但卻一時(shí)想不起對(duì)方到底像誰(shuí)。 “丁托列托先生, 你眼前坐著的, 便是英格蘭, 荷蘭, 愛(ài)爾蘭,以及法蘭西的國(guó)王, 教會(huì)的信仰之首,偉大而榮耀的威廉三世?!岸嗳睾罹舴蛉说穆曇衾锿嘎冻鰊ongnong的驕傲, 仿佛被介紹的是她本人。 然而丁托列托對(duì)多塞特侯爵夫人的介紹并不感興趣, 他只在乎上手的國(guó)王能不能讓他見(jiàn)到米開(kāi)朗基羅。 “陛下?!倍⊥辛型袥_著威廉三世行了個(gè)脫帽禮,臉上的皺紋似乎又深刻了幾分。 多塞特侯爵夫人被丁托列托的態(tài)度弄得有些尷尬, 畢竟對(duì)方跟他談到米開(kāi)朗基羅時(shí), 可不是這個(gè)德行。 威廉三世終于明白丁托列托讓他想到了誰(shuí), 于是饒有興趣道:“聽(tīng)說(shuō)你是為了米開(kāi)朗基羅先生, 才離開(kāi)意大利的?” “是?!痹緫脩玫亩⊥辛型薪K于來(lái)了精神,甚至連語(yǔ)氣都熱切了幾分:“原本我是打算老死在威尼斯的, 但是因?yàn)槲靼嘌赖钠飘a(chǎn)皇帝過(guò)不了幾年就會(huì)跟奧斯曼帝國(guó)打仗, 所以我便提前逃了出來(lái)?!?/br> 胡安娜王后趕緊喝了口葡萄酒, 想借此掩蓋自己的笑意。 威廉三世覺(jué)得丁托列托能迷上米開(kāi)朗基羅,也是件意料之中的事,不過(guò)他很好奇對(duì)方是怎么知道查理五世很快就要跟奧斯曼帝國(guó)打仗的。 如果威廉三世沒(méi)記錯(cuò)的畫, 查理五世跟奧斯曼帝國(guó)的最后一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束于亨利八世去世之前, 而且因?yàn)橛⒏裉m跟施馬爾卡爾聯(lián)盟的契約關(guān)系, 查理五世并沒(méi)有發(fā)動(dòng)對(duì)德意志諸侯的長(zhǎng)期戰(zhàn)爭(zhēng),而是將注意力都轉(zhuǎn)移到意大利和匈牙利上。 因?yàn)閵W斯曼蘇丹的支持,查理五世的弟弟無(wú)法借著妻子的關(guān)系吞并小舅子的全部領(lǐng)土,并且查理五世心心念念的阿爾及爾還在奧斯曼帝國(guó)的掌控中,并沒(méi)有因?yàn)榘桶土_薩.海雷丁的去世,而重回天主教的掌控。 威廉三世知道查理五世因?yàn)榻舆B失去了阿爾及爾和尼德蘭,所以將注意力都放在與法蘭西的拉鋸戰(zhàn),意大利的銀行家,以及美洲的黃金上。 然而這位皇帝在這三方的信用已經(jīng)破產(chǎn)了不下一次,再加上葡萄牙已經(jīng)不想支持美洲白銀船的巨大開(kāi)銷,所以查理五世想撈回本的唯一辦法,就是拿下阿爾及爾。 畢竟尼德蘭被三方勢(shì)力護(hù)著,查理五世要是再想打下尼德蘭,不僅得突破英格蘭和法蘭西的海岸線,甚至有可能被施馬爾卡爾聯(lián)盟反插一刀。 誠(chéng)然,他可以讓斐迪南大公幫忙拖住德意志諸侯,但是特蘭西瓦尼亞親王絕對(duì)會(huì)煽動(dòng)匈牙利中的反對(duì)分子,再加上俄國(guó)的虎視眈眈。 威廉三世這么一想,便覺(jué)得查理五世會(huì)攻打阿爾及爾也不是不可能的事。 如果只是西班牙跟意大利參與戰(zhàn)爭(zhēng),那么斐迪南大公就不必面對(duì)左右為難的境地。 “這幾個(gè)月里,威尼斯的稅收翻了一倍,并且教會(huì)又開(kāi)始售賣贖罪卷。“丁托列托的平淡聲音,同他所說(shuō)的事情形成了鮮明對(duì)比:“上一次發(fā)生這種情況,還是在尼德蘭戰(zhàn)爭(zhēng)里?!?/br> “況且教皇突然松口支持佛羅倫薩公爵占領(lǐng)錫納耶,也絕不可能出自于教會(huì)的本意。” 威廉三世覺(jué)得以丁托列托的觀察力,當(dāng)個(gè)藝術(shù)家絕對(duì)是屈才了,也難怪他能發(fā)掘達(dá)芬奇的早期作品,并且將其作為投名狀。 “丁托列托先生,我不得不承人你是個(gè)非常有意思的藝術(shù)家?!蓖啦](méi)有在多塞特侯爵夫人的宴會(huì)上,與丁托列托就著戰(zhàn)爭(zhēng)話題,繼續(xù)深聊下去,而是話音一轉(zhuǎn)道:“您是怎么獲得達(dá)芬奇的作品的?” 威廉三世深知達(dá)芬奇的作品有多難獲得,甚至連美第奇家的科西莫一世,也是為了跟奧斯曼帝國(guó)重修舊好,才咬牙送了一副達(dá)芬奇的圣母像。 “您是貴人,并不了解窮苦人為了生活能付出多大的代價(jià),所以不必去研究這種無(wú)趣的話題。”丁托列托又恢復(fù)了硬邦邦的語(yǔ)氣,甚至還帶了一絲不耐煩的情緒:“所以您能讓我見(jiàn)