分卷閱讀39
母弟弟,她更樂意讓自己的同胞弟弟占了這個(gè)名號(hào):“沙皮大使告訴我, 上帝會(huì)報(bào)復(fù)那些作惡者?,F(xiàn)在看來, 他說的真是一點(diǎn)兒也沒錯(cuò)?!?/br> “安妮.博林只是流產(chǎn)了一次, 又不是從此都生不了?!彪x開倫敦的威廉.都鐸也不想假模假樣地稱呼安妮.博林為王后,畢竟她對(duì)凱瑟琳王后的所作所為還歷歷在目:“與其將注意力放到女人的肚子上, 不如想想我們現(xiàn)在能做什么。” “國(guó)家穩(wěn)定的三要素, 兵, 錢,糧?!蓖?都鐸豎起三根手指,然后將前兩根一一按下:“士兵掌握在父親手上,錢也在父親手上,所以我們現(xiàn)在能做的,就是保證威爾士不缺糧。至少在災(zāi)難來臨前,我們要確保威爾士人民不會(huì)因?yàn)檫B續(xù)五個(gè)月的顆粒無(wú)收而餓死?!?/br> “你想怎么做?”瑪麗公主雖然也曾短暫地管理過威爾士,但那只是名義上的,所以她的例行活動(dòng)僅限于參觀威爾士境內(nèi)的小教堂,給窮人發(fā)些錢幣。 “威爾士的北部以產(chǎn)羊毛為生,東部多養(yǎng)牛。其主要農(nóng)作物有大麥、小麥,和當(dāng)?shù)厝瞬辉趺闯缘难帑湣km然也種植蔬果,但是產(chǎn)量很低,連本地基本的需求都無(wú)法滿足。”威廉.都鐸拜托托馬斯.克倫威爾給他弄來了威爾士的歷年農(nóng)收情況,然后讓人抬上一款奇形怪狀的植物。 “這是什么?”瑪麗公主瞧著框里沾滿泥土的橢圓物,以及紅得像血的圓形物,露出有些一言難盡的表情:“別告訴我你想吃這些奇奇怪怪的東西。這,這真的能吃嗎?” “為何不能?”威廉.都鐸反問道:“這是西班牙從美洲帶回的東西,連查理表兄都在吃,我們又為何不可?” 瑪麗公主決定找時(shí)間問問沙皮大使,但是在此之前,她得讓人將沾滿泥土的框子抬下去。 “我打算讓威爾士人民種植這種來自美洲的農(nóng)作物?!碑吘乖凇艾F(xiàn)代神農(nóng)”搞出雜交水稻之前,土豆一直都是傲視所有基礎(chǔ)農(nóng)作物的糧食戰(zhàn)斗機(jī),用高出五倍的產(chǎn)量和強(qiáng)大的抗饑餓能力征服了歐洲,成為一百年后,備受彼得大帝和腓特烈大帝推崇的食物。 “不過考慮到人民的接受程度,還是先找人在城堡附近種植這些食物,等第一批收貨后,再宣傳這是西班牙從美洲帶回的新時(shí)尚,連西班牙皇帝吃了都說好?!蓖?都鐸深知土豆和西紅柿這兩大殺器,之所以直到十七世紀(jì)才受到推廣,主要是因?yàn)槟切┳杂鳛楦叩热说臍W洲侵略者,覺得他們不該和“未開化”的美洲土著吃相同的食物,并且還認(rèn)為西紅柿這種比蘋果還紅的東西,絕對(duì)是惡魔留在人間的果實(shí)。 至于一百年后是怎么真香的。 只能說一靠宣傳,二靠政策,三靠大|饑|荒。 在缺乏地利的情況下,威廉.都鐸打著金錢誘惑和來自西班牙皇帝的名人效應(yīng),準(zhǔn)備先在威爾士忽悠一波,等當(dāng)?shù)厝硕冀邮艿貌畈欢嗔?,再想著推廣增長(zhǎng),成為全國(guó)第二富。 而在威廉.都鐸想法甚美之際,亨利八世帶著自己的小宮廷搬入了漢普頓宮,然后在伊麗莎白公主的生日宴上,看中了王后的新侍女。 那位來自肯特郡的瑪麗.謝爾登小姐有著與實(shí)際年齡不相符的豐滿性感,妖艷迷人。因?yàn)槌砷L(zhǎng)于鄉(xiāng)下的緣故,她比宮里的侍女們多了些淳樸與嬌憨,令亨利八世感到耳目一新的同時(shí),也讓步入中年的國(guó)王有種再次年輕的體驗(yàn)。 以至于瑪麗.謝爾登小姐入宮的當(dāng)晚,亨利八世就與之同寢,然后一連幾天都讓瑪麗.謝爾登小姐膩歪在自己身邊。 瞧著這位比瑪麗公主還年輕兩歲的小美女的崇拜眼神,亨利八世自是龍心大悅地與薩??斯艚涣鞯溃骸安闋査?,我現(xiàn)在明白你為什么會(huì)愛上德埃雷斯比男爵夫人?!?/br> 因?yàn)楝旣?謝爾登已經(jīng)被確認(rèn)為國(guó)王的情婦,所以安妮.博林的侍女們自是以她為首。同時(shí)也因?yàn)楝旣?謝爾登是博林家親手送進(jìn)宮的緣故,所以安妮.博林不僅要忍著對(duì)表妹的強(qiáng)烈恨意,還要借著亨利八世態(tài)度緩和之際與之同寢。 對(duì)于曾高傲不可一世,需要亨利八世哄著捧著的安妮.博林而言,這種待遇上的落差不僅加劇了她心理負(fù)擔(dān),同時(shí)也讓一旁的珍.西摩備受煎熬,和安妮.博林一樣,只能在夜深人靜時(shí)躲在被子里偷偷流淚。 好在瑪麗.謝爾登雖然受寵,但是博林家和霍華德家并沒有讓她取代安妮.博林的意思,再加上亨利八世也只是圖少女的青春貌美,暫且沒有換王后的念頭,所以王后的懷孕例檢還是照常進(jìn)行,這讓心驚膽戰(zhàn)了許久的博林家不由得松了口氣,然后很快便得到了他們想要的消息。 安妮.博林再次懷孕了。 第38章 第 38 章 威廉.都鐸準(zhǔn)備在威爾士招一批種植土豆和西紅柿的農(nóng)民,反正他土地夠多, 也不想弄些除了好看便一無(wú)是處的花草, 所以在布萊恩夫人拿到威爾士親王的招人要求時(shí), 她簡(jiǎn)直不敢相信自己的眼睛。 “十六個(gè)農(nóng)民和九個(gè)牧羊人?年齡最好在二十到三十五歲之間,可以帶一到兩個(gè)助手, 但是助手的薪水減半。”布萊恩夫人決定跟威爾士親王好好聊聊,所以特意找了張椅子坐下,雙手合十放在膝蓋上,一派端莊得體的樣子:“還請(qǐng)殿下恕我直言, 種地……實(shí)在不符合王室的高貴形象,甚至有人會(huì)借此指責(zé)您。” “為什么要指責(zé)我?難道他們的領(lǐng)地里不耕種嗎?況且我也不會(huì)在彭布羅克城堡里弄這些?!蓖?都鐸也沒指望布萊恩夫人能理解自己的用意, 于是反問道:“身為威爾士親王,我是否有招募平民,處置封地的權(quán)力?” “這是自然。”布萊恩夫人微微一愣,隨即點(diǎn)頭道:“這是所有領(lǐng)主的基本權(quán)力?!?/br> “那便請(qǐng)您照做吧!”威廉.都鐸表現(xiàn)得漫不經(jīng)心,讓布萊恩夫人以為這只是威爾士親王的一時(shí)興起:“我只是想種點(diǎn)新奇東西, 又不是什么鋪張浪費(fèi)的大事。威爾士總不會(huì)連幾個(gè)農(nóng)民和牧羊人都招不到吧!” 對(duì)此, 布萊恩夫人也只能照做。 而對(duì)于威爾士居民來說, 能去城堡里做事,無(wú)疑是最好的出路之一。工資高倒是其次,萬(wàn)一被某些貴人看中,選為隨從或者情人, 那也算是一步登天的買賣。就算不能, 也有個(gè)在城堡里做事的名頭, 趁著退休之前多拓些路子,以后總會(huì)被高看一眼。 更何況彭布羅克城堡的招聘里允許農(nóng)民帶一到兩個(gè)拿一半薪水的助手,這就讓一些褲腰帶勒緊的家庭忍不住眼前一亮,打算把家里的幾個(gè)大孩子帶上,一來去城堡里混口飯,二來也混個(gè)眼熟,以后好順勢(shì)留下來做工。 而在威廉.都鐸為封地的農(nóng)業(yè)發(fā)展忙得如火如荼之際,瑪麗公主收到了弗朗西絲.