分卷閱讀16
己的臉有點發(fā)熱。他掩飾一般別過頭去,假裝是在思考。“女人全都給一筆錢,讓她們自行離開,永遠不得踏入金棘爾城?!卑⒌栏ニ沟?,“至于孩子……”這個就有點不好安排了。誰知道將來他們會不會打著為父報仇的幌子來發(fā)動叛亂。而且,不過是幾歲的孩子,阿道弗斯就已經(jīng)從他們的眼中看出了刻骨的仇恨。“為絕后患,不如全都殺了吧?!笨巳R門特輕描淡寫的說。阿道弗斯一驚,但是沒有說話。克萊門特看向阿道弗斯,“我知道你在擔心什么,無非是怕世人覺得你太過殘暴?!笨巳R門特移開了視線,看向那些孩子。“但是你想過沒有,能對自己的父親和兄弟下毒手的人,你又何必對他的孩子手下留情呢?”阿道弗斯閉上了眼,點了點頭。克萊門特拍了拍手,他的眼中發(fā)出紅色的光來。這光稍縱即逝,不仔細看的話很容易就會忽略過去。“給他們一筆錢放他們走!”克萊門特轉(zhuǎn)身對士兵們下令到。阿道弗斯睜開眼,驚訝的看著克萊門特。克萊門特笑著看著阿道弗斯,告訴了他真相,“我在他們的身上下了詛咒術(shù),最多不過一個月,他們?nèi)紩驗楦鞣N意外而死去?!?/br>阿道弗斯看著克萊門特,忍不住笑了。果然,克萊門特還是很在乎自己的。作者有話要說: 這段時間卡文非常嚴重,經(jīng)常對著文檔一天都寫不出幾個字。很頭疼。☆、第十二章距離阿道弗斯金棘爾城已經(jīng)過去了一周。所有的事情都已經(jīng)有了一定的章程。阿道弗斯正坐在書房里和新上任的幾位大臣們商議事務,克萊門特坐在阿道弗斯的身側(cè),昏昏欲睡。今天本該是阿道弗斯舉行登基大典的日子,誰知王都金棘爾城的西北邊突如其來的一場大水,打亂了他們所有的計劃。就在昨天夜里,金棘爾城的西北方突然山搖地動了起來,無數(shù)碎石在地面上不斷地顫動。突然,‘轟’的一聲巨響,一道巨大的水柱沖天而起。除了最開始的那一下,沖天的水柱的力道幾乎是很快就卸了下來。但是水仍然在源源不斷的往外冒,沒多久,城西北邊的這一片低洼就被水給淹了。淹了西北邊之后,水勢仍舊不減,很快就淹到了不遠處的金棘爾城里。現(xiàn)在阿道弗斯就在和朝中的那些大臣們討論這大水該怎么治理。“現(xiàn)在外面都在傳,這是我殺弟上位的報應,說我不是名正言順的王。諸位愛卿,你們對這大水可有什么對策?”底下的大臣們都低著頭,一聲不吭。阿道弗斯無奈的嘆了口氣,“你們不用擔心,暢所欲言,我不會怪罪你們的?!?/br>仍然是一片沉默,過了好一會,文官之首,宰相,艾拉.克利福德往前一步出列,他恭恭敬敬的對阿道弗斯行了一禮,才開口道,“關(guān)于這些天災,一直以來都是由賢者之塔和法師公會的人負責,赫爾利殿下出手狠辣,不留情面,現(xiàn)如今我加斯克爾的有能之士都畏懼于赫爾利殿下之名,紛紛隱姓埋名躲藏起來,法師公會更是全線撤出了我加斯克爾?!?/br>阿道弗斯明白克利福德的意思,阿道弗斯處理賢者之塔上的那群術(shù)士的手段過于狠辣,讓所有的術(shù)士都對他加斯克爾心懷不滿。☆、第十三章沒過多久,涌出來的這些水就全都被抽干了。天空中淅淅瀝瀝的開始下起了小雨,被抽干的湖底出現(xiàn)了一個小山一樣龐大的棕褐色的看起來軟趴趴的東西。那些察覺到水位開始下降就跟過來遠遠地看熱鬧的平民們發(fā)出驚呼的聲音,已經(jīng)有人認出來了,“那是巨型魷魚獸!”大多數(shù)人都尖叫著跑掉了,只有一些膽大的人躲到了石塊,樹木的后面,小心的往這邊窺探著。無論在什么地方,這樣大的魔獸出現(xiàn),對于那里來說都是一場災難。地下水仍然在不斷的涌出,好在之前克萊門特用石塊堵塞了出水口,現(xiàn)在水流已經(jīng)小了很多。他之前釋放的魔法仍然在運作著,水不斷的被吸到天上。雨漸漸的大了。沒了水,那只巨型魷魚獸艱難的在碎石嶙峋的地面上蠕動著,剩下的士兵們在那只章魚的不遠處發(fā)現(xiàn)木船和盔甲的殘骸。他們的臉上露出了悲痛的神色。克萊門特回過頭,“你們還愣著干嘛?回去叫人??!”士兵們?nèi)鐗舫跣眩£犻L留下了兩個人,接著自己帶著剩下的士兵回去叫人了。克萊門特需要維持手中的魔法,不讓這里重新形成湖泊。岸上的巨型魷魚獸之時皮糙rou厚拔了,而水里的巨型魷魚獸則是災難性的,除非你能做到一擊必殺,不然沒有任何人能殺的了它。而克萊門特現(xiàn)在并不能將水里的巨型魷魚獸給一擊殺了。軍隊集結(jié)的很快,特洛門斯總督和阿道弗斯一起來到了克萊門特這里。他們都看到了不遠處那個在大雨中顯得有些朦朧的東西。“巨型魷魚獸!”特洛門斯十分吃驚。克萊門特看了他們一眼,到,“我會繼續(xù)抽干這里的水,你們快去殺了那只魷魚?!?/br>阿道弗斯點了點頭,轉(zhuǎn)身看向特洛門斯,“特洛門斯卿,你知道該怎么做的?!?/br>特洛門斯點了點頭。盾牌手在前頭一字排開,拿著長|槍的士兵緊跟在他們的身后。騎兵們駕著馬將手里的火油罐子扔向那只巨型魷魚獸,罐子的蓋子并沒有蓋得太緊,砸到魷魚獸身上后,蓋子都掉了下來,火油淋在了魷魚獸的身上。特洛門斯一聲令下,無數(shù)火箭朝著魷魚獸飛去。弓箭的威力并不足以刺穿魷魚獸厚實的皮,但卻點燃了那些火油。水里的生物和毛多的生物最怕的就是火了。前者能烘干他們身上的水分,讓他們干裂而死。而后者,只要著火就會被點燃成一個大火球,直到活活燒死。特洛門斯下令火攻的行為激怒了那只魷魚獸,魷魚獸實在是太大了,這點點小火并不能對它造成傷害,再加上天上一直在下雨,有水分滋潤著它,它也就不會害怕這點火了。魷魚獸揮舞起了他的那些長而有力的觸手,地面被擊打的裂開來,更多的地下水從地縫里噴濺了出來。又糾纏了幾個回合之后,雨更大了。滔天大雨中,克萊門特沖阿道弗斯喊道,“讓他們撤!我快撐不住了!”阿道弗斯立刻下令給特洛門斯總督,接著又傳令給下面的士兵們。等到所有人都撤了回去,克萊