99精品热爱在线观看视频,国产成人福利资源在线,成年美女黄网色大观看全,狠狠色综合激情丁香五月,777奇米电影网99久久,精品国际久久久久999,成人无码午夜成人无码免费视频

筆趣閣 - 耽美小說 - 塞壬的睡美男[綜英美]在線閱讀 - 分卷閱讀89

分卷閱讀89

    塔莉亞。

誰攔揍誰。

安格斯張嘴,詭異的歌聲陡然穿透了娜塔莉婭的耳膜。

“哦——”抱住自己的胳膊,娜塔莉亞只覺一陣惡寒。

然而這并不算完。

安格斯舉重若輕地用自己的嘴巴發(fā)出了人類最難接受的各種聲音,然后輕車熟路地把它們串成了交響樂串燒。

比工業(yè)噪音還可怕的聲音污染穿透性地傳進(jìn)每個人的耳朵。

突兀且短短長長,無序鼓動,以一種能讓人心里扭曲的詭異韻律傳送出來的聲音穿過所有樂符,直直捅進(jìn)所有人的耳朵,貫穿大腦皮層。

像是吃蘋果時突然出現(xiàn)的半截軟蟲,讓人生理性排斥,厭惡。

乍聽到的瞬間,讓人渾身汗毛都豎了起來,然后死活都再下不去了。

如果說之前的音樂是拉著人狂歡,將所有人都帶向極樂。安格斯的歌聲就像是一個彪形大漢,赤著汗涔涔的身體,面色猙獰,肆無忌憚地猥|褻著他們的腦子。

猥|褻一下還不夠,還得再多猥|褻幾下。

直到所有人都開始生理性顫抖,想跑,想吐。

娜塔莉亞已經(jīng)哆嗦著遠(yuǎn)離了聲源,只恨自己為什么要多事跑進(jìn)來。巴基從夢中被驚醒了,正扯著娜塔莉亞,試圖抱住她的大腿,讓她把自己帶走。

安格斯確定所有人都已經(jīng)崩潰了,呵了一聲。

驟然拔高音域,發(fā)出高頻的聲波。

「砰砰砰——」

室內(nèi)的玻璃被震碎,玻璃最多的吧臺里發(fā)出了密集地碎裂聲,清脆的像是在放炮。

連續(xù)的炸裂聲連成片,直到所有的燈都崩碎,一兩朵火花后,酒吧迅速陷入更深的黑暗。

而酒吧外幾家店鋪的櫥窗,路邊的路燈也沒有躲過貫穿性的高頻率聲波。

以酒吧為中心的一整片地方倏然就陷入了黑暗。

先是讓人生不如死的歌聲,之后又正面接受高頻聲波沖擊的所有人都不受控制地停止了一切動作,抬手死死捂住了自己的耳朵,不少猝不及防間直接跪倒在了地上。

場面頓時亂成了一團(tuán)。

靠的最近的娜塔莉亞只覺得自己腦子被狠狠地踢了一下,一陣腦震蕩般的眩暈,一個不穩(wěn),半蹲到了地上。

巴基捂住自己的耳朵用自己完全聽不見的聲音罵了句**。

被揍倒在調(diào)音臺上的戴維和揚(yáng)起拳頭,出手越來越重的史蒂夫雙雙停手。

戴維支在調(diào)音臺上的胳膊肘刷地一下把碰到的音鍵控到了最高,一個撕心裂肺的尖銳調(diào)子直接扯到了可怕的高度卻也沒能越過那持續(xù)釋放的已經(jīng)形成精神沖擊的聲音。

死死捂緊耳機(jī),他的反應(yīng)幾乎和巴基同步:“**——?。 ?/br>
史蒂夫飛快意識到發(fā)生了什么,看來安格斯還有自己不知道的能力。

一片黑暗里,他拽過話筒,踉蹌地?fù)涞搅瞬遄叀?/br>
在拔掉那幾排插座之前,他沖著話筒大聲喊了一句:“安格斯,夠了?!?/br>
安格斯倏地收聲。

史蒂夫頂著脹痛的耳膜,迅速拔掉所有的插頭,癱倒在舞臺上,喘著氣,頗有種劫后余生的感覺。

他就該知道,在聲音cao控的方面,應(yīng)該沒有任何一個種族能和塞壬們相提并論。

……不論是正面還是反面。

剛剛還極熱鬧混亂的酒吧在一片黑暗里陷入了詭異的寂靜,像是一種微妙的虛脫的賢者時間。

娜塔莉亞扔開頭上的耳機(jī),捂了捂自己的耳朵,她覺得自己甚至有些腦震蕩。

巴基松開自己的手,難以置信地看著安格斯:“你可他媽是一只塞壬?。 ?/br>
為什么聲音能這么可怕????

娜塔莉亞耳朵嗡嗡嗡響,只聽到巴基喊了句什么,完全聽不清楚。

說真的,巴基自己都聽不清自己說了什么。

安格斯咳嗽了幾聲,抬腳踹了巴基一下。

如果不是太麻煩,他有必要發(fā)出這種叫聲?對聲帶傷害很大的。

他才好了多久?

安格斯瞄了一眼娜塔莉亞的手環(huán),抬手抓住她的手腕。

娜塔莉亞喘著氣,看著依舊是一副無害樣子的安格斯,不受控制地提高聲音:“……你想要干嘛?。俊?/br>
“送我去舞臺上。”安格斯往旁邊躲了躲。

娜塔莉亞……你還躲??還躲我的聲音???

以及,為什么自己還是能很清楚地聽到他說什么??她都聽不見自己說了什么。

“……抱緊我!”娜塔莉亞揉了揉自己的鼻翼。

安格斯抬手抱住她,娜塔莉亞對著天頂上的燈光架彈出鉤爪,后退,助跑沖過去,然后收短繩索,在蕩過舞池前,放長繩索。

娜塔莉亞落在了舞臺上,而安格斯則在半路松手,借助慣性直接撲到了那個轉(zhuǎn)身就要跑的有色膚男人背上。

下一秒,娜塔莉亞看到了今晚真實(shí)最驚悚的一幕。

那個漂亮的小弟弟,雙腿盤在那個人身上,直接提手一扯,把男人的頭給撕了下來。

她絕對沒有用錯動詞。

「咚——」

圓滾滾的玩意兒砸到舞臺上,發(fā)出動靜,饒是見多識廣的娜塔莉亞也不受控制地哆嗦了一下。

史蒂夫迅速撲過去,一個就地滾,抓住那顆頭就放在了那光禿禿的脖頸前,艱難維持住了頭還和身子連在一起的錯覺。

“fu——”掉頭只是一瞬間,戴維聲音斷了半截。

安格斯在史蒂夫把頭送回來的時候就順手割斷了他的聲帶,從他倒下去的身上站了起來。

銀色的指甲在黑暗里閃爍著不詳?shù)墓鈺?,安格斯又一次面無表情地拔掉了自己的指甲。

娜塔莉亞往后退了半步,控制不住抱住了自己的手。

史蒂夫完全不知道剛剛安格斯徒手?jǐn)囝^的動作被多少人看到了,但是……能瞞一個就一個吧。

瞞不住的,扯謊的事兒他已經(jīng)習(xí)慣了。

就在場面要逐漸失控的時候,娜塔莉亞一個機(jī)靈回神,深深看了一眼站在一邊,若無其事的安格斯。

抬手,從自己的腰側(cè)拔出一把袖珍槍,對著天花板猛地開了幾槍,清空了