分卷閱讀63
書(shū)迷正在閱讀:氪金戀人養(yǎng)成計(jì)劃、重生之頹唐、怎敵娉婷太撩人、大神的吃貨小后期、心臟只給你動(dòng)、大佬居然開(kāi)了個(gè)萌新小號(hào)!、啞巴夫郎是狼崽、認(rèn)栽、將軍她今天掉馬了嗎、穿成校草前男友[穿書(shū)]
面本就滑,他起身的動(dòng)作一猛,站沒(méi)站起來(lái),倒是瞬間就坐到了地上。距離沒(méi)拉開(kāi),跌撞間,安格斯伸手接他,反而更曖昧了。也不起身了,他手撐著地面往后退,直到碰上浴室濕冷的墻壁才堪堪停下。“安格斯……你…”安格斯嘗出了rou味兒,還想來(lái)第四次,結(jié)果撲了個(gè)空。他跪趴著,手支地看著退到墻角恨不得把自己縮成一團(tuán)的史蒂夫:“唔,你怎么了?”“……怎么了…應(yīng)該說(shuō)你做了什么?”史蒂夫艱難出聲,看著安格斯這會(huì)兒……不太雅觀的動(dòng)作,心臟過(guò)速,臉色泛紅。“動(dòng)作不對(duì)嘛?”安格斯往后坐到自己的小腿上,形成一個(gè)正坐的姿勢(shì),“但是你又不張嘴?!?/br>“……wh…?”史蒂夫一個(gè)單詞崩到一半又吞了回去。他低頭,手垂在兩膝之間,閉了閉眼睛,讓自己先冷靜下來(lái)。安格斯安靜地看著他,就仿佛剛剛完全無(wú)事發(fā)生一樣。“為什么…為什么…親…”史蒂夫聲音有些干澀,清咳了一聲,“這…樣做?”“這樣親你?”史蒂夫……“對(duì)?!?/br>“你看上去不高興。”安格斯咂咂嘴,神情間有些無(wú)奈。“不高興?”史蒂夫看向他。“嗯?!卑哺袼裹c(diǎn)了點(diǎn)頭。“為什么我不高興你要這么做?”史蒂夫條件反射地潤(rùn)了潤(rùn)唇瓣,然后猛地縮回自己的舌尖,后背出了層汗。“……”安格斯眨巴著眼睛,沉吟了一下,似乎在猶豫什么。史蒂夫抬手蹭了蹭自己的唇,壓低聲音:“安格斯?”“因?yàn)槲矣X(jué)得要應(yīng)付你胡思亂想的習(xí)慣很麻煩。”安格斯視線(xiàn)游移,有些心虛。“……”這句話(huà)里有很多問(wèn)題,他居然一時(shí)間不知道該具體提問(wèn)哪一個(gè)。張了張嘴,又閉上。史蒂夫抬手揉了揉自己的額頭,安格斯的單純?cè)谀承┓矫嬉馔獾募帧?/br>“誰(shuí)告訴你…這樣的?”史蒂夫擰起眉毛。要讓他知道是誰(shuí)帶壞了安格斯,他……嘖。“羅莎莉。”安格斯交代地很快。“……她具體是怎么說(shuō)的?”史蒂夫?qū)τ诎哺袼共粣?ài)說(shuō)話(huà),每次問(wèn)些什么都要擠牙膏一樣擠好半天的懶散習(xí)慣有些無(wú)力。“這還不簡(jiǎn)單,你親他就行了?!卑哺袼箯堊炀褪橇_莎莉的聲音。史蒂夫……他快忘了安格斯這個(gè)技能了。說(shuō)起來(lái),這個(gè)聲音聽(tīng)著真是讓自己打心眼兒里覺(jué)得煩躁和排斥。可能是這段時(shí)間頻繁接觸的后遺癥吧。“親到他想不起來(lái)自己本來(lái)是想要說(shuō)什么,想干嘛就行了。實(shí)在不行,你還可以把他拖到床上?!卑哺袼惯€在繼續(xù)。“很快他就會(huì)忘記所有的東西的?!?/br>史蒂夫……他就不該放任安格斯和羅莎莉他們獨(dú)處。看看,這都教的什么?。?/br>“安格斯,你問(wèn)羅莎莉什么了?”史蒂夫看向現(xiàn)在很乖巧,完全看不出來(lái)是能胡來(lái)的端莊版魚(yú)。“……”安格斯陷入了迷之沉默。史蒂夫再次壓低聲音:“安格斯——”“人類(lèi)太啰嗦了怎么辦,不理他還老胡思亂想。有什么很快的辦法讓他乖下來(lái)嘛……”安格斯低聲,含含糊糊迅速帶過(guò)。史蒂夫……“what?”他頓了一會(huì)兒,才出聲。安格斯撓了撓自己的脖子,囁嚅著道:“因?yàn)槊看文悴婚_(kāi)心就會(huì)很麻煩。”“哪里…我是哪里麻煩到你了……”史蒂夫抽著嘴角,壓著聲音。“反正很麻煩。”安格斯也說(shuō)不出個(gè)所以然,甩甩手,開(kāi)始不耐煩了。想了一會(huì)兒,他啊了一聲。“就是你呆的不開(kāi)心了,就要離開(kāi)。不讓?zhuān)憔鸵臀掖蚣?,又打不過(guò)我,搞得半死不活的?!卑哺袼挂荒樐愣疾恢滥愣嗦闊?,我忍了你多久的神情。“但是送你離開(kāi),再看到你,還是一副半死不活的樣子?!?/br>史蒂夫怔了怔。“所以我留下來(lái)了?!?/br>“出門(mén)要穿衣服,吃東西要刷牙,冰箱里的東西不能抓起來(lái)就吃,吃飯前要洗手,出浴缸要擦干凈水……”安格斯嘆了口氣,“你太麻煩了?!?/br>“好不容易好了一點(diǎn)兒,但是一個(gè)不注意,你又開(kāi)始了?!?/br>安格斯抬手凌空比劃了一下他的臉:“這樣,半死不活的樣子?!?/br>史蒂夫……他怎么就半死不活了,這都用的什么詞。安格斯給自己找到了完美的推辭:“每次都要哄你,我會(huì)很累的?!?/br>史蒂夫沉默了一會(huì)兒。安格斯瞅著他,手摳自己的浴巾。“你把我送到船上,是因?yàn)槲野胨啦换??”史蒂夫看著安格斯點(diǎn)了點(diǎn)頭。“……留下來(lái),還是因?yàn)橛X(jué)得我‘半死不活’了?”安格斯點(diǎn)頭。自從他知道這個(gè)動(dòng)作代表著贊同以后,他就再也戒不掉這個(gè)動(dòng)作了。甚至無(wú)師自通了,在史蒂夫羅里吧嗦的時(shí)候敷衍點(diǎn)頭的技巧。“親……嗯,這樣也是?”史蒂夫抬手撓了撓自己的嘴角。安格斯繼續(xù)點(diǎn)頭。“為什么……”要這么關(guān)心我?史蒂夫喉結(jié)上下滾了一下,沒(méi)能問(wèn)全。看了安格斯一會(huì)兒,半晌他側(cè)頭長(zhǎng)長(zhǎng)地出了口氣。“安格斯,對(duì)你來(lái)說(shuō),我是什么?”聲音很輕。安格斯條件反射地就想說(shuō)食物,話(huà)到嘴邊被他咽了回去。想了一下,詞匯庫(kù)里好像沒(méi)有太合適的詞。“Pet,”最后找到了一個(gè)詞,安格斯脫口而出,而后自己對(duì)自己皺了下臉,“more?!?/br>史蒂夫失笑出聲,抬手抹了把自己的臉。比寵物……要多啊……多多少是個(gè)問(wèn)題。“之前我堅(jiān)持要離開(kāi)的時(shí)候,你是不是很生氣?”史蒂夫猶豫了一下,終歸還是問(wèn)出了口。安格斯點(diǎn)頭。他總是想不通