分卷閱讀7
書迷正在閱讀:氪金戀人養(yǎng)成計劃、重生之頹唐、怎敵娉婷太撩人、大神的吃貨小后期、心臟只給你動、大佬居然開了個萌新小號!、啞巴夫郎是狼崽、認(rèn)栽、將軍她今天掉馬了嗎、穿成校草前男友[穿書]
他們還沒有找對地方。他不想讓他一個人在不知道的地方黯淡的死去。“斯塔克先生——”負(fù)責(zé)監(jiān)控水下搜索的水手喊了出神的他一聲,“我們發(fā)現(xiàn)了一個東西?!?/br>斯塔克湊到屏幕上看,當(dāng)看到水底正被搜索用潛艇的機械臂夾起來的方形,閃耀著藍(lán)光的石頭,瞳孔微微放大。他想起了之前分析隊長身上那個子彈的經(jīng)歷,那是個非常高能的晶狀體。“回收?!彼?dāng)機立斷。“是。”監(jiān)控屏突然一黑,通訊器里傳來下水人員語無倫次的回饋。“遭到攻擊……有……”“怎么回事?”斯塔克迅速湊近,對著話筒喊道。“?。∈裁礀|西??!”“有什么東西——”“刺啦——啊——”之后廣播里就只剩下了嘩啦啦的水聲,刺啦幾聲后,徹底失去了聯(lián)系。監(jiān)控室一陣安靜,彌漫著壓抑的不詳。“快!救人!”霍華德高聲命令。“是——!”·安格斯提遛著昏迷過去的潛艇駕駛員,甩玩具一樣甩了幾下,扔了出去??谥邪l(fā)出一聲特定的呼哨。遠(yuǎn)處很快傳來了最近海豚們的回應(yīng),海洋里能跟上塞壬們的智慧種族為零,基本都是食物。語言豐富,能交流的豚類只是稍微能接近他們的一類。所以它們幸運地呆在了塞壬們博愛的食譜之外。利用聲波命令附近的海豚待命接人,塞壬掰了掰自己的手腕,活動了一下。伸直胳膊,安格斯微微瞇眼,原地旋轉(zhuǎn),一道螺旋狀水痕高速在水里爆出,一只路過的蝦瞬間攪碎在海水里,沫兒都不剩。「砰——吱嘎——」霍華德只覺得船身一陣劇烈的搖晃,他扶著控制臺,但是接下來高頻次的撞擊和搖晃,還是讓他狼狽滾到了地上。“怎么回事!”他高聲問道。之前打撈的時候不是已經(jīng)放出干擾聲波,阻止海洋生物的靠近了嗎?“我們受到了不明攻擊——”一片東倒西歪中,有人撕扯著嗓子艱難回了一句。海底安格斯一段沖擊完成,看著船底那巨大的凹陷,扭了扭脖子。他甩著尾巴,竄到了船底,來回彈起,尾巴重?fù)袅舜w幾十下。船上的人已經(jīng)像是在游樂場里被設(shè)施肆意玩弄的游客一樣,東倒西歪,昏頭昏腦,到處磕碰,完全站不住。不大,但是也絕對不小的船像是什么膚淺的玩具一樣在海上搖搖晃晃,隨時都在倒翻進海里的刺激里。霍華德捂住自己已經(jīng)不知道撞了多少次的腦袋,嘶吼:“還沒有找到攻擊的主體嘛?”“那么大的目標(biāo)還無法定位嘛???”“……斯塔克先生!真的沒有找到!”有人絕望地喊了一聲。斯塔克抱緊桌腿,艱難地爬到了剛剛看著的監(jiān)控器面前,試圖找到些什么。“斯塔克先生!”有人驚恐地喊了一聲。“又怎么了?”猛地一下劇烈的搖晃,霍華德有些狼狽地滾到了地上,抬頭,他也驚了。“船底破了!”隨著金屬哀嚎的聲音,他聽到了自己那個不敢相信的猜測。“破洞還再繼續(xù)擴大!船要沉了!”霍華德睜大眼睛,喊了一聲:“所有人,去放小艇!放出求援信號!”“是!”海底的‘大家伙’安格斯用手撕開船底的鐵皮,鉆進去肆意的拍打,沖撞。很快船就壞的不像樣子了。等到船內(nèi)工作人員跌跌撞撞奔出甲板,船終于經(jīng)不住安格斯粗暴地破壞,船身發(fā)出巨大的吱嘎吱嘎聲,就像是人在茍延殘喘。安格斯繞到船尾,游開一段距離,發(fā)起了最后一次沖擊。「砰——」螺旋槳發(fā)出凄慘地哀鳴,已經(jīng)完全扭曲的螺旋槳葉一頓一頓的轉(zhuǎn)著,不斷發(fā)熱的電機溫度逐漸升高。「轟——」船尾的推進器悶悶的炸了。安格斯在船上一片驚叫,吼聲,慌亂里離遠(yuǎn)了些,淡淡地看著已經(jīng)變成一團廢鐵的船逐漸往海里沉去。攪起的水波在海底翻出了很大的海流,安格斯調(diào)整著自己的姿勢,在海流里保持穩(wěn)定。低頭往下看,什么藍(lán)色的東西閃了一下,安格斯挑了挑眉毛,把亮亮的冰藍(lán)色好像很好看。還未來得及猶豫,安格斯已經(jīng)竄出去,捉住了那一抹亮藍(lán)。而最后被扶著艱難撤離的霍華德一回頭,看的就是一雙手抓起了之前那個能量體,同方向還有一個尾巴尖兒在晃動著。“等……”他瞳孔放大,想回去看看到底是什么東西,但是水已經(jīng)沒到了甲板。嘈雜中,他的意志被忽略了,船上的保鏢連拖帶拽地就把人拖了出去。作者有話要說: 安格斯:我,小可愛,能拆船【驕傲【抓盾準(zhǔn)備演示史蒂夫:……先放開你手里的盾,我們玩別的,你乖。——————————清水啊~清水~都純潔點兒~加固儀式安格斯找到的石頭非常漂亮,閃閃發(fā)亮。散發(fā)著冰藍(lán)色的光芒,形狀非常的專一,四四方方的。安格斯看到那石頭的時候就在想這個顏色好像很像自己尾巴的最初顏色。但這種想法很快就被他壓到了心底。追求漂亮不可能是他的本意,只是這個石頭感覺上是非常珍惜的材料,自己不應(yīng)該錯過。安格斯試著用尾巴拍了拍石頭,感覺這個硬度完全是自己可以拍碎的程度。但是……危險的不是外面的殼,而是石頭里有的東西。那是危險的東西——心底的這種感應(yīng)是一種非常微妙的感覺。安格斯抱著石頭玩了好一會兒,猶豫不定。他舉起那方方的石頭拋動了一下,會自己發(fā)光,握在手里能感覺到些微的熱度。安格斯猶豫了,他摸了摸那感覺冰涼但是溫?zé)岬乃{(lán)色,看了眼自己的尾巴。黑撲撲的,滑溜溜的。眨了