分卷閱讀36
書迷正在閱讀:余溫未了、就因為我認(rèn)錯恩人[重生]、您的金手指余額已不足、[全職]是童話就該有個好結(jié)局、男友腦子有病、嗷!我家的筑巢小可愛!、老公,艸我(H)、迷你浪漫日常、小書童、二度灌籃
-------------維也納中央大道足足用了十分鐘,童攸才從少年大的離譜的莊園中出來,回到熟悉的中央大道。微涼的秋風(fēng)讓他混沌的腦子恢復(fù)清醒,與此同時,童攸也終于猜到了那個少年到底是誰。艾維斯·墨洛溫,墨洛溫家族現(xiàn)任家主,亦是目前意大利黑手黨中最年輕的教父。仔細(xì)的搜索了原身的記憶,童攸越發(fā)察覺到艾維斯的身價不凡。除去黑手黨教父的身份不提,就單論墨洛溫家族就足以讓人震驚不已。這個自上世紀(jì)初便在西西里占有一席之地的家族,經(jīng)過幾代人的積累與沉淀,如今已經(jīng)成為整個歐洲最有權(quán)勢的貴族世家之一。下意識從口袋中拿出之前艾維斯在酒吧中給他的信件,童攸干錯利落的將信封拆開。生日快樂。素白的箋紙上用漂亮的花體字寫著對他的祝福,可后面附帶著名為禮物的東西卻讓童攸危險的瞇起了眼。厄洛斯教堂的所屬權(quán)文件,而文件的第一行,清楚的寫著,厄洛斯教堂所有權(quán)歸白景言所有。這怎么可能?童攸覺得十分不可思議。厄洛斯教堂是維也納最悠久的古教堂之一,同時也是多瑙河邊唯一一座不向游客開放私人古建筑。據(jù)說,這里曾是文藝復(fù)興時期教皇的私產(chǎn),里面還藏著一架世界最大的管風(fēng)琴。而后教皇去世,便一直歸于教會所有,作為圣地仔細(xì)封存保留。而現(xiàn)在,卻被艾維斯當(dāng)做禮物,贈給了童攸。所以,這個人到底想要做什么?童攸盯著文件看了半天,竟完全猜不透他心里所想。不過是個連話都沒說幾句的陌生人,這么會如此輕易的送出這樣珍貴的禮物?又或者說,其實艾維斯心里是另有算計?猜疑慢慢的自便童攸的眼底浮現(xiàn),可隨后,信件背后的字引起了他的注意。是一句意大利文,翻譯過來的意思是:Mafia的男人永遠(yuǎn)不會背叛深愛之人,我渴求著你,請允許我追求你。這是被一夜情的對象告白了?出乎意料的結(jié)論讓童攸呆立在原地,久久無法回神。------------------------自從酒吧的意外之后,艾維斯和童攸的關(guān)系就變得微妙起來。就像信中說的那樣,艾維斯的追求十分主動且熱烈。作為一個標(biāo)準(zhǔn)的意大利男人,在熟悉之后,艾維斯便完全暴露了他隱藏在沉穩(wěn)之下的另一面。正是早飯時間,童攸一手拿著面包,一手翻看著手機(jī)中剛剛收到的簡訊。標(biāo)準(zhǔn)的宮廷英語寫就的十四行詩,每個詞語都飽含著甜蜜的愛戀。不用看發(fā)件者姓名,也知道是誰發(fā)來。無奈的嘆了口氣,童攸將手機(jī)放到一邊,說不清心里到底是什么想法。---------------------------另一邊的華國。童攸在維也納按部就班的發(fā)展,深陷危機(jī)白憶也在努力掙扎中找到了別的出路。最初,童攸的一連串打壓真的讓他走投無路。可隨后,憑借著對童攸的仇恨的支撐,白憶還是挺過來了。畢竟是重活一世的人,想要過得好,總會找到些特別的方法。白憶先是隱姓埋名,躲過那幾個世家正妻的打壓,而后他靠著幾只股票賺到了第一桶金。接著他便干脆利落的舍棄了白憶這個名字,換了個身份,同時也換了張臉。他化名為鐘景天去了英國。一曲讓人聞之落淚的,讓他輕而易舉的拜在著名小提琴大師西爾斯的名下。這次,吸取了教訓(xùn)的白憶,沒有在境遇轉(zhuǎn)好后的第一時間就立刻對上童攸,而是徹底沉寂下來,蓄積力量。他努力的學(xué)習(xí)和小提琴有關(guān)的知識。而不俗的天賦也讓他很快成為西爾斯身前最受寵愛的學(xué)生之一。白憶很快便在英國的交響樂圈闖出名頭,就連皇室交響樂團(tuán)也曾像他拋出橄欖枝。甚至,還有人稱呼他為“東方的帕格羅尼”。英國,倫敦霧都的雨季總是特別潮濕,而站在溫暖室內(nèi)的白憶卻完全察覺不到。悠揚(yáng)的琴聲帶著訴不盡的哀愁,和窗外的雨混在一起分外和諧,可白憶臉上的神情卻變得越來越陰冷寒涼。每每想到童攸曾經(jīng)的冷語嘲諷,他心中的怒火便都會迅速點燃。白憶明白,如今的他和童攸,已經(jīng)是各種意義上的不死不休。他不僅想要將童攸所擁有的所有一切都統(tǒng)統(tǒng)奪走,甚至還想徹底毀掉他的音樂之路,想要看這個曾經(jīng)的天之驕子,跪在自己腳下茍延殘喘,認(rèn)輸求饒。只可惜,以他現(xiàn)在的實力,還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。不過不要緊,很快,那件事就會發(fā)生。而這一次,童攸定然會在那場意外中永遠(yuǎn)的消失墜落。第19章無辜白月光的復(fù)仇(7)維也納交響樂大賽。歐洲最大的交響樂比賽。但在上一世,這個延續(xù)了幾百年的賽事卻止步于此,就連維也納樂團(tuán)也險些受此牽連瀕臨解散。因為一樁驚天丑聞:藏匿在獎杯之后的毒品交易和金錢買賣。作為主辦方的修斯特家族,早在二十世紀(jì)初就已經(jīng)陷入經(jīng)濟(jì)危機(jī)。于是在走投無路之時,他們便把心思動到了比賽上面。作為老牌音樂世家,修斯特家族成員在評審席上占有半數(shù)席位。毫不夸張的說,比賽的勝負(fù)就掌控在他們手中。當(dāng)對金錢的貪婪和利益的渴求超過所謂的良心,那么無論是什么都可以拿來買賣和背叛。于是,在不為人知的背后,維也納交響樂團(tuán)大賽的獎杯也變成能夠在黑市明碼標(biāo)價的商品。修斯特家族歷代家主都很聰明,他們會嚴(yán)格篩選交易對象,因此多年以來,都沒有被人發(fā)現(xiàn)端倪。然而欲望總是難以被填滿。在金錢的誘惑下,修斯特家族終于將罪惡之手伸得更遠(yuǎn)。并且,他們還開始接觸毒品交易。維也納交響樂大賽一年兩次,而時間又恰巧是罌粟成熟的最佳時期。于是,那些打著欣賞交響樂名義的毒販子,西裝革履,聚集此處,在最高雅音樂的掩蓋下,進(jìn)行著最骯臟的交易。非但如此,休斯頓家族這些年一直在不停培養(yǎng)著自己的親信。他們不斷蠶食著那些有良好發(fā)展前景的小型樂團(tuán)??恐X和毒品來掌控他們的忠心。因此,這么多年來,每一次以休斯頓家族名義召開的音樂會,其實都是意大利毒販們的節(jié)日狂歡。沒有什么陰謀可以永遠(yuǎn)藏于陰暗之中,不會被曝光出來。一名大提琴手不滿于休斯頓家族的控制,但因為勢單力孤找不到可以申訴的部門,于是他干了一件極為瘋狂的事情。他將休斯頓家族最新研