分卷閱讀16
書(shū)迷正在閱讀:[綜英美]我不做大哥好多年、末日營(yíng)地、彩蛋游戲Ⅲ、彩蛋游戲Ⅱ、今天也在努力做渣攻、一點(diǎn)可愛(ài)、【逆水寒】辟天、蠻荒之賢夫不易當(dāng)、貓夫當(dāng)?shù)?/a>、星際重生之不一樣的活法
霍夫蘭先生請(qǐng)跟我來(lái)吧?!?/br>當(dāng)戴維走過(guò)歐利文身邊的時(shí)候,壓低了嗓音道:“我可沒(méi)有錢(qián)買(mǎi)馬?!?/br>歐利文也微微欠下身子,語(yǔ)氣里有幾分玩味,“那就從你完成這個(gè)任務(wù)之后的薪水里扣?!睗駶?rùn)的氣息繞過(guò)戴維的耳際,而戴維則不著痕跡笑著走向那位馴馬師。戴維雖然心里面已經(jīng)打定主意買(mǎi)一匹中等價(jià)位的馬就好,但還是非常有耐心地聽(tīng)完了馴馬師的介紹。不知道是不是因?yàn)樽≡跉W利文的屋檐下,使得他對(duì)各種各樣的知識(shí)產(chǎn)生了興趣。而歐利文則一直緩緩走在他們倆的后面,時(shí)不時(shí)撫摸一旁馬廄中的馬屁,脫下手套用手指梳理它們的毛發(fā),偶爾摟一摟它們的脖子。那樣的畫(huà)面顯得自然而和諧,戴維從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)露出溫柔表情的歐利文。“霍夫蘭先生,請(qǐng)問(wèn)你有沒(méi)有看中哪匹?可以試騎。”戴維想了想,剛要指向某匹馬,歐利文開(kāi)口道:“這匹馬的名字是叫莎爾曼嗎?”“是的,凱恩先生。”馴馬師露出甜美的笑容,“她是一位非常溫馴的小姑娘,但是奔跑起來(lái)的速度像風(fēng)一樣,你會(huì)感覺(jué)自己是在飛翔?!?/br>歐利文將一個(gè)蘋(píng)果塞進(jìn)了莎爾曼的嘴里,它吭哧吭哧就咽下去了,舔舐著歐利文的手掌。“去試一試吧,戴維。”戴維愣了愣,雖然付錢(qián)的肯定是歐利文,但是他這么大方還是讓人有些始料未及。馴馬師興奮極了,馬上將莎爾曼的圍欄打開(kāi),將它牽了出來(lái)。第12章“你真的要我去試這匹馬?我的騎術(shù)可不怎么樣!”戴維覆在歐利文耳邊小聲道。誰(shuí)知道對(duì)方只是莞爾一笑,“如果不怎么樣,那就好好練習(xí)。一個(gè)藝術(shù)品鑒定家,怎么可能會(huì)買(mǎi)不起一匹好馬?”戴維嘆了一口氣,大多數(shù)時(shí)候他站在歐利文的身邊,總有一種無(wú)奈地羨慕著卻又無(wú)法追趕上的錯(cuò)覺(jué)。跨上馬鞍,拽著韁繩,戴維騎著莎爾曼漫步在cao場(chǎng)上。這匹馬確實(shí)很溫馴,步伐穩(wěn)健,牽著馬的馴馬師轉(zhuǎn)身一笑:“霍夫蘭先生,要不要小跑一圈?”“啊?”戴維還沒(méi)反應(yīng)過(guò)來(lái),馴馬師就拍了拍莎爾曼的脖子,頓時(shí)戴維在馬背上顛簸里起來(lái),他不得不抓緊韁繩,生怕摔下去。說(shuō)句實(shí)在話(huà),戴維騎馬的次數(shù)少的可憐。有幾次和富太太去騎馬,他們行進(jìn)的速度很緩慢,基本上都在聊天,而戴維只要保持身體平衡,努力讓自己看起來(lái)優(yōu)雅就行。而這一次的難度系數(shù),似乎超出了戴維的承受能力之外。莎爾曼越跑越快,戴維感覺(jué)自己左右搖晃著,隨時(shí)都有可能從馬背上摔下來(lái)。回過(guò)頭去,馴馬師正遙遙望著他,似乎說(shuō)著什么,但是戴維卻聽(tīng)不清楚。完了……完了……我會(huì)摔斷脖子!越是緊張,戴維的雙腿就夾得越是用力,手指握緊韁繩卻難以保持平衡。就在此時(shí),身后傳來(lái)馬蹄的聲音,戴維已經(jīng)沒(méi)有膽量回頭看了。“戴維,不要把馬肚子夾得太緊!”歐利文的聲音傳來(lái),雖然戴維不想承認(rèn),但是此刻他的聲音聽(tīng)起來(lái)宛如天籟。廢話(huà)!我也知道不要夾馬肚子!可是不夾我就要摔下來(lái)了!戴維咬緊牙關(guān),連話(huà)都說(shuō)不出來(lái),表面上看似乎很鎮(zhèn)定,但是泛白的臉色暴露了他的惶恐。“你再夾馬肚子我就把你送到州立監(jiān)獄里去!那里有的是男人讓你夾!”歐利文的聲音低沉了半個(gè)八度,卻如同利刃一般貫穿了戴維的心臟。媽的!算你狠!戴維強(qiáng)迫自己的雙腿放松,于是韁繩勒的更緊了。“馬跑起來(lái)顛簸是正常的事!你要讓自己和馬的運(yùn)動(dòng)幅度一致,想象你和馬是一體的!”歐利文隨著戴維勻速奔跑著,他的騎術(shù)很好,不然怎么可能一直與戴維保持著一條手臂的距離。“我的想象力沒(méi)有那么豐富!”戴維快要炸毛了,“你讓它停下來(lái)!我不騎了!”一道冷光掃過(guò)他的背脊,戴維艱難地側(cè)過(guò)腦袋,觸上歐利文的目光,宛若冷鋒過(guò)境。“你要是趕從這匹馬上下來(lái),我就把你按在草地上干死你!讓路過(guò)的人看看你像一匹母馬的樣子!”歐利文這么一吼,戴維的幾乎愣在了馬背上。“什么——你敢干我!”瞬時(shí)戴維腦袋里一片空白,除了歐利文那張拽到欠揍的臉,他下意識(shí)抓緊韁繩,莎爾曼朝著歐利文沖了過(guò)去。歐利文匍匐在馬背上,脊柱呈現(xiàn)出流暢的線條,飛馳在最前面。下意識(shí)地,戴維模仿著他的身姿,追了過(guò)去。我要把你千刀萬(wàn)剮!我要你被馬蹄踩成爛泥!你竟敢干我!我是你可以干的嗎!我戴維?霍夫蘭是多么的男人??!做你的白日夢(mèng)!不知道是不是因?yàn)闅W利文刻意放慢了速度,又或者炸毛了的戴維真的勢(shì)不可擋,兩人之間的距離越來(lái)越接近。戴維的眼睛就要放光了,揚(yáng)起馬鞭想要抽到歐利文的背上,就在他抬手的瞬間,身體失去了平衡,向一旁摔下去。盡管他拽住了韁繩,一條腿還踩在馬鐙上,但是整個(gè)人基本上是掛在馬背側(cè)面的。“他媽的——”戴維毫不顧忌形象地破口大罵了起來(lái)。忽然,有人撐住了他的腰,對(duì)方的臂力似乎非常大,一把將他撐回了馬背上。戴維側(cè)過(guò)臉來(lái),看見(jiàn)歐利文斜著背脊,探向他的方向,剛才如果不是歐利文折回來(lái),戴維恐怕不知道要在馬背上掛到什么時(shí)候。歐利文的側(cè)臉比起博物館里的雕像要更加真實(shí)而深邃,戴維在那一刻將呼吸停駐。當(dāng)他驚魂未定地坐穩(wěn),卻不甘示弱地喊道:“別以為你救了我我就會(huì)感激你!”在馬上低著頭抖著肩膀哈哈大笑起來(lái)的歐利文,是戴維從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)的風(fēng)景。這樣的形象似乎永遠(yuǎn)不該出現(xiàn)在歐利文的身上,但是戴維卻忍不住多看兩眼。對(duì)方緩緩接近他,馬鞭伸過(guò)來(lái)抵在戴維的下巴處,略帶輕佻地顛了兩下,“你不會(huì)真的以為我想要干你?像你這樣全是贅rou的身材,沒(méi)有深度的性格,就連你的長(zhǎng)相都能被劃入奶油小生之流,我實(shí)在沒(méi)有興趣?!?/br>戴維咬牙,雖然他一點(diǎn)不想歐利文對(duì)自己有興趣,但是對(duì)方剛才所說(shuō)的那一番話(huà)卻嚴(yán)重傷害了他的自尊心。什么叫做全是贅rou?性格要有什么深度?如果他的長(zhǎng)相不夠奶油哪有那么多女人喜歡他,難道要