分卷閱讀523
書迷正在閱讀:明月如你,永在我心、完熟愛情計(jì)劃、老蒼頭的故事、穿越新世界、同居女神女友的墮落、麗華的原始部落紀(jì)行、迦勒底的NTR之夏(翻譯)、逆愛、心海指令 命運(yùn)之夜篇、別墅里的大戰(zhàn)
直沒完沒了,不但有些可怕的,應(yīng)該是靈能驅(qū)動的水晶,無形的力量,還有那順著神經(jīng)血管一起送進(jìn)心靈術(shù)士身體之中的火熱和寒冷!如果不是愛德華身為心靈術(shù)士,早已將自己的精神延伸到了身體的每一個(gè)角落,光是那些可怕的體質(zhì)變化就已經(jīng)足夠讓他和一頭死豬相同! “冷靜,冷靜!” 再以一個(gè)側(cè)翻,躲過一把大劍的進(jìn)襲,愛德華感覺斗大的汗珠從身體上涔涔而下,幾乎一瞬間就打濕了所有的衣服!他在腦海里嚎叫一樣的給自己下達(dá)著命令——必須冷靜下來,否則在這種可怕的密集攻勢之下,他除了被切成rou片就是被戳出幾十個(gè)窟窿! 先找到一個(gè)可以安心防護(hù)的地方,然后再把那個(gè)該死的禍根弄出來!只要有麗莎在的話,動脈破裂也不算是什么大事,頂多是損失一些血液而已! 對,只要…… 腦海中的念頭瞬間劃過。 可就在這一剎那,一切驟然安靜了! 準(zhǔn)確的說,周圍的一切都在扭曲,溶解,解離成無數(shù)細(xì)小的閃光微?!缓笙г谝淮笃铄溥|遠(yuǎn)的黑暗之中! 那種不適的感覺也消失了,然后愛德華就看見,黑暗里有什么東西散發(fā)著奇怪的紅光——不,黑暗之后,是突然的光亮,暗紅的明光亮起,刺得愛德華眼睛微痛。一陣陣的眩暈和惡心使他幾乎站不穩(wěn)腳步——不,可怕的壓力在身周回旋,力量大的足夠讓壯漢也東倒西歪。 刀劍不見了,靈能不見了,店鋪,貨架,圣武士和半精靈也都不見了——一切都化作了一捧閃光的粒子,向著周圍緩緩地消散掉! 腳下是guntang,烏黑,帶著裂縫的凝固石塊,像是火山巖——皸裂中透出紅亮的光。而鋪天蓋地的狂風(fēng)讓人幾乎難以睜眼,夾雜著令人窒息的硫磺臭氣,要把人類的身體吹跑!散發(fā)著獨(dú)特靈光的巨大巖石凝結(jié)成為帶著浪花一般的古怪形狀,從遠(yuǎn)方地平線一直向上延伸,連到距地面數(shù)千英尺高的地方,在那里,和黑沉沉的穹窿頂銜接,巖體之中,帶著一種斑駁的暗紅顏色,目光與之交接,便會令人感到反胃和頭暈。 愛德華伸出一只手,捏緊,松弛。肌rou在不可抑制的顫抖著,被心中的惶恐驅(qū)動。 自己是被傳送到了某個(gè)地方? 不,不應(yīng)該,因?yàn)檫@里,應(yīng)該是地下,很深的地下,進(jìn)行如此長距離的位置變動十分困難,更何況,剛剛的境況變化,實(shí)在是太過短暫,讓人難以相信,這是一個(gè)成功的長距離傳送! 然后,愛德華注意到那個(gè)可能是罪魁禍?zhǔn)椎拇嬖凇?/br> 他就在這不遠(yuǎn)處,幾乎和背景融為一體的,一襲黑色、寬大的罩袍之中,包裹著一塊圓滾滾的暗紅! 最顯眼的暗紅,是個(gè)圓滾滾的大頭!這個(gè)巨大的章魚型頭腦下面,生長著六條的觸須,上面還繪制或者是紋著層層疊疊的紋路。 “嘶——!” 腦殼里時(shí)間想起的,名為卡特澤耶克的巫妖讓愛德華深吸了一口氣。只是他隨即注意到與那個(gè)有點(diǎn)不同的是對方更加豐滿和濕潤一些——赤紅色的外表皮上遍布著一層黏滑的光,讓那個(gè)腦袋呈現(xiàn)出令人作嘔的紫,而腦袋上,還有一雙灰白的鼓泡眼睛,雖然看不清楚瞳仁,但是愛德華幾乎可以肯定他是在瞪著自己。 一個(gè)超級靈吸怪。 或者說,噬魂怪。 心靈術(shù)士心中猛地一沉,此時(shí)他可不是一個(gè)多月之前那個(gè)小地方,自命的獵人之王——對于這種怪物進(jìn)行過詳細(xì)的了解之后,他自然清楚這玩意兒,究竟是一種怎樣的可怕物種。 靈吸怪就已經(jīng)夠可怕了,但這些特殊的品種,比普通靈吸怪還強(qiáng)壯,還強(qiáng)大,還要致命! 幾倍。 光憑著一支觸手,就可以勒斷人的脊椎,天生的心靈震爆,一擊就能將人的腦子攪成一團(tuán)泥濘,更別說那些層出不窮的可怕靈能了,一個(gè)噬魂怪即使剛剛出生,也能擁有二十幾個(gè)靈能,遠(yuǎn)不是半調(diào)子的心靈術(shù)士能夠抗衡…… 可還是得與之抗衡。 “你是誰?” 腦中轉(zhuǎn)過那怪物的記述,心靈術(shù)士微微俯下身體,以抵抗那可怕的寒風(fēng),然后,聽到一個(gè)從頜骨兩側(cè)的腮瓣之中吐出的嘶嘶響音。 “我是誰?” “我是愛德華。”怪物說?!班?,是的,愛德華,你可以用這個(gè)名字稱呼我。覺得榮幸吧,人類,我經(jīng)過考慮之后,決定用你的名字來稱呼我自己?!彼剡~動了步伐,九尺高的身體上,黑色的長袍妥帖的垂下,不動一絲:“巨龍的寶藏,這個(gè)名字的意義不錯(cuò),我很欣賞。當(dāng)然,不是人類愛德華,而是一位偉大的靈吸怪?!?/br> 有些令人迷惑。 但一瞬間,愛德華心中已經(jīng)恍然。 這個(gè)家伙,應(yīng)該就是寄居在自己身上的那一個(gè)——但如果他在這里,那么…… 這里顯然就不是…… “不是現(xiàn)實(shí)?也可以這樣說?!闭卖~頭用兩條長觸須緩緩地梳理其余的觸須,就像矮人在得意和高興的時(shí)候習(xí)慣撫摸他們的胡須似的。似乎從愛德華小小的驚訝中汲取了足夠的快樂?!安贿^,這也只是你們這些愚蠢的東西,能夠找到的唯一可以理解的理由而已。” “對于一個(gè)靈能者的