分卷閱讀40
當然車也可以。總之帶走就是了。唐納德有著過目不忘的記憶力,他在斯科特的機車上輕而易舉就能回憶起平面圖,他毫不猶豫的在分叉口告訴斯科特該往哪里走。可能是基地不太大,也可能是斯科特的車開得太快,亦或者是唐納德指揮得夠好,他們很快就到達了地方。斯科特一個甩尾就穩(wěn)穩(wěn)的停在了監(jiān)牢的門口。兩邊像是監(jiān)獄一樣的鋼鐵制的牢籠,外面有著變種人能力抑制器。一個監(jiān)牢一個變種人能力抑制器。好大的手筆!唐納德和斯科特分開,一人一邊,把監(jiān)牢的鎖挨個破壞掉,放出里面的變種人們。多數(shù)都是孩子和少年,少數(shù)是青年人。“先逃出去再說去處!”斯科特招呼他們,“我們是X戰(zhàn)警!我?guī)銈兓貪删S爾天賦學院!”這句話立刻打消了很多人的疑慮,他們跟上了斯科特。而因為‘我們是X戰(zhàn)警’這句話興奮的唐納德一馬當先沖在前方——雖然知道斯科特只是為了節(jié)省時間不用過多解釋,但在那一瞬間他好像成為了X戰(zhàn)警的一員——成為了英雄的一員。相比起騎著機車慢慢開的斯科特,在前方勻速奔跑領(lǐng)路用熱視線清除障礙與敵人的唐納德更像是‘鐳射眼’本人。明明身材矮小(bushi),卻意外的讓人信服呢。一路上,因為唐納德全程輸出,竟然沒有人受到一點兒傷害。唐反而因為精神過于緊張都沒空去管地上的武器。唐納德:我恨啊!被關(guān)押的變種人同胞們跟在身后,而自己是引領(lǐng)者,這種感覺太棒了。但是責任也隨之大了。唐納德基于以上,才精神過于緊張的。在所有人都跑出基地后,知道這里再沒有別的被抓來的人的唐納德用熱視線搞塌了整個基地。建筑坍塌發(fā)出一聲轟鳴,似乎在訴說它生命的結(jié)束。氣浪掀出很遠,煙霧也蔓延開來。唐有著讓人羨慕的強大。斯科特甚至可以聽到有人在談?wù)撎疲核脜柡Π?!斯科特高興的翹起嘴角。唐納德站在最前面,風沙很大,他又不像斯科特一樣有眼鏡——他迷眼睛了。但他背對被救出來的變種人們,他在他們心里像英雄一樣沒人看到他苦巴巴眨眼睛試圖擠灰塵粒。斯科特別開眼睛,沒忍住笑了出來。…斯科特要送別唐納德。因為唐納德為了追蹤那個逃脫者要去英國,而斯科特作為有著變種能力的X戰(zhàn)警的隊長,根本很難被放入境。簡單來說,讓斯科特入境,就好像在迎接導彈進入自家國土。英國不信任X戰(zhàn)警。但唐納德只在哥譚露過面,他沒有展現(xiàn)出任何超出常理的能力,一個實驗體,亦或者是經(jīng)過訓練的特工,怎么也都會比導彈強。想想就知道的確是這樣的。斯科特也知道自己的身份,可他也沒有辦法,他沒辦法去掉這副眼鏡。…出任務(wù)剛回來后,斯科特得到了DNA鑒定結(jié)果書。斯科特拿起了鑒定書,又放下了鑒定書。他沒有看,轉(zhuǎn)身把它團起來扔進了垃圾桶。雖然是他請求漢克的,但是此時已經(jīng)沒那么重要了。做人,有時候也不需要那么精明對吧?斯科特又穿上外套。他得出門去送唐納德回去了。唐納德要和斯科特離開學校了,他已經(jīng)事先和查爾斯打了招呼,斯科特會送他回他的住處。唐納德本要直接離開的,但是身后有人在喊他。來人一直喊“喂”,可能是因為不知道名字。唐納德意識到在叫他,聞聲回頭,發(fā)現(xiàn)是救出來的變種人少年。自己沒了任務(wù)中嚴肅的樣子,他也沒了監(jiān)牢中的狼狽。少年見他停下回頭了,加快速度跑過來,“我叫阿諾德-亞布拉罕!謝謝你救了我!”唐納德又變回原來的樣子,“嗯、嗯……不用謝,這是我應(yīng)該做的?!?/br>阿諾德甜甜的笑起來,“這是我疊的千紙鶴,請收下吧!”他的手里是不長的一串被疊的并不是很好但是很用心的千紙鶴。見唐納德看它們,阿諾德不好意思的摸了摸頭,“我、我沒時間疊更多……下次!”他強調(diào),“下次!我會給你更多!”唐納德摸摸他的頭,“好啊?!?/br>說完他就要走了。少年想起他最開始的目的,他看著轉(zhuǎn)身就要走的唐納德,“名字呢?你叫什么啊?”唐納德讓千紙鶴一打岔還真忘了自我介紹,他不好意思的回頭,“啊,我叫唐納德-瓊斯?!?/br>…阿諾德被人問起去做什么了的時候,他笑著回,“我送走了救我們出來的那個人!還問了他的名字!”也是被唐納德他們救出來的小女孩疑惑的問,“你完全可以問斯科特隊長啊?!?/br>他們已經(jīng)知道了另一個人是斯科特,還是X戰(zhàn)警的隊長。阿諾德把手放在小女孩的頭上,使勁揉搓讓她無法抬頭,“我想聽他親口說。”他的眼中閃過意味不明的光。小女孩抱怨起來,“阿諾德!我頭發(fā)都亂了!”“我比你大,要叫哥哥!”漢克看了看窗外兩個孩子的打鬧,關(guān)上窗戶免得查爾斯受涼。他直接開口問查爾斯:“斯科特不想認回弟弟嗎?”查爾斯笑著搖搖頭,“他連單子都沒看就扔了呢?!?/br>“這不是他期待已久的好事嗎?”漢克不解的問。“的確。但他也知道,讓有心人知道了,反而可能會給唐納德帶來災(zāi)難。”查爾斯點點手指,“我大概也明白他在想什么,他是覺得在暗處為弟弟保駕護航,沒必要讓他知道?!?/br>漢克認可的點頭,“對于失憶的唐納德來說,認回反而會是負擔吧?”查爾斯點頭,“是的。所以就尊重一下斯科特的決定吧……他也已經(jīng)是個可靠的隊長了?!?/br>…唐納德被斯科特騎著炫